FROSTIGPLTR
EksploatacjaPanel sterowaniaA++1632451Wyświetlacz2Przycisk podwyższania temperatury3Przycisk obniżania temperatury4Przycisk OK5Przycisk Funkcja6Przyci
Regulacja temperaturyUstawić temperaturę chłodziarki, naciskającprzyciski regulacji temperatury.Domyślna temperatura:• +5°C w komorze chłodziarkiWskaź
Wentylator chłodzącyKomorę chłodziarki wyposażono wurządzenie umożliwiające szybkieschłodzenie żywności i zapewniającebardziej równomierną temperaturę
• miganie wskaźnika alarmu otwartychdrzwi• czerwone podświetlenie wyświetlacza• sygnał dźwiękowyNacisnąć Function, aby wyłączyć alarmdźwiękowy. Po prz
umieszczenie półek zgodnie z bieżącymipotrzebami.Aby lepiej wykorzystać miejsce, przedniączęść dzielonej półki można umieścić podjej tylną częścią.Pół
Urządzenie włącza się samoczynnie w raziepotrzeby, na przykład w celu przywróceniatemperatury po otwarciu drzwi lub gdytemperatura otoczenia jest wyso
Wskazówki dotyczące przechowywaniaświeżej żywnościAby uzyskać najlepsze efekty:• W chłodziarce nie należy przechowywaćciepłej żywności ani parujących
Rozmrażanie chłodziarkiPodczas normalnego użytkowania zakażdym razem po wyłączeniu się silnikasprężarki następuje automatyczneusunięcie szronu z parow
Problem Prawdopodobna przyczy-naRozwiązanieUrządzenie nie działa. Brak napięcia w gnieździeelektrycznym.Podłączyć inne urządzenieelektryczne do tego s
Problem Prawdopodobna przyczy-naRozwiązanieSprężarka pracuje bez prze-rwy.Temperatura w pomie-szczeniu jest za wysoka.Zapoznać się z informacją do-tyc
POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie
Problem Prawdopodobna przyczy-naRozwiązanieTemperatura w urządzeniujest za niska lub za wysoka.Nie ustawiono prawidłoworegulatora temperatury.Ustawić
Jeśli po wykonaniu powyższychczynności urządzenie nadal niedziała prawidłowo, należyskontaktować się zautoryzowanym centrumserwisowym. Dane kontaktowe
Dane techniczne podano na tabliczceznamionowej znajdującej się z lewej stronywewnątrz urządzenia oraz na etykiecieinformującej o zużyciu energii.OCHRO
usunięcia usterek, np. napraw, wymianyczęści, robocizny oraz koszty dojazdu, podwarunkiem dostępności urządzenia dlapotrzeb wykonania naprawy bezkonie
lub autoryzowany serwisant IKEAnaprawią lub wymienią urządzenie wramach niniejszej gwarancji, takiusługodawca lub autoryzowanyserwisant w razie potrze
W celu przyspieszenia obsługiserwisu zalecamy skorzystanie znumerów telefonicznychwymienionych na końcuniniejszego dokumentu. Należyzawsze korzystać z
İçindekilerGüvenlik Bilgileri 26Güvenlik talimatları 27Montaj 29Ürün tanımı 31Çalıştırma 32İlk kullanım 35Günlük kullanım 35İpuçları ve yararlı bilgil
Genel Güvenlik• Bu cihaz aşağıdaki gibi, ev ve benzeri alanlarda kullanılmaküzere tasarlanmıştır:– Çiftlik evleri; mağaza, ofis ve diğer çalışma ortam
• İlk kurulum sonrası veya kapı açılmayönü değiştirildikten sonra cihazı güçkaynağına bağlamadan önce en az 4saat bekleyin. Bunun amacı yağınkompresör
• Bu cihaz, soğutma ünitesindehidrokarbonlar içerir. Ünitenin bakım veşarj işlemleri sadece kalifiye bir personeltarafından yapılmalıdır.• Cihazın tah
POLSKI 4TÜRKÇE 26
İklim sınıfı Ortam sıcaklığıSN +10°C ila + 32°CN +16°C ila + 32°CST +16°C ila + 38°CT +16°C ila + 43°CBu aralığın dışında çalıştırılanbazı modellerde
Ürün tanımıÜrüne genel bakış1 3 4289105761Fan-cooling2Kontrol paneli3Led ışığı4Şişe rafı5Kapaklı süt ürünleri bölmesi6Kapak çıkıntıları7Kulplu şişe çı
ÇalıştırmaKontrol paneliA++1632451Ekran2Sıcaklık artırma tuşu3Sıcaklık azaltma tuşu4Onay tuşu5Fonksiyon tuşu6ON/OFF düğmesiGöstergeAGH F ECB DA. Zaman
Sıcaklık göstergeleri, ayarlanmış sıcaklığıgösterir.Soğutucu bölmesinin sıcaklığı, ortalama+2°C ve +8°C arasında değişebilir.Bir elektrik kesintisi du
Fan göstergesi yanar.Bu fonksiyonu kapatmak için, fan göstergesisönene kadar bu işlemi tekrarlayın.Fonksiyon otomatik olaraketkinleşirse, fan gösterge
İlk kullanımİç kısmın temizliği1. Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yenibir ürünün sahip olduğu tipik kokuyugidermek için cihazın iç kısmını ve dahilia
Eğer raf yatay olarakkonumlandırılmışsa, sadecekapalı şişeleri yerleştirin.Bu şişe rafı, açık şişeleri saklayabilecekşekilde yerleştirilebilir. Bunu s
Size gerektiğinde cihazı elle kapatmaolanağı tanır (bkz. "Fan-coolingFonksiyonu").Kapak açıldığında cihazı dururve kapandığında otomatikolar
• Et (tüm çeşitleri): Uygun torbalarakoyunuz ve sebze çekmecesininüstündeki cam rafa yerleştiriniz. Eti enfazla 1-2 gün saklayın.• Pişmiş yiyecekler,
Kullanım dışı olan sürelerCihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa,aşağıdaki önlemleri alın:1. İçindeki tüm yiyecekleri çıkarın.2. Varsa, buzunu çözün3
Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Instalacja 8Opis urządzenia 9Eksploatacja 10Pierwsze użycie 13Codzienn
Problem Muhtemel neden ÇözümSıcaklık Göstergesinde sayı-lar yerine dikdörtgen birsembol görünüyor.Sıcaklık sensöründe bir so-run vardır.Size en yakın
Problem Muhtemel neden ÇözümSıcaklık ayarlanamıyor. Shopping aktif hale gel-miştir.Shopping öğesini elle kapatınya da sıcaklığı ayarlamak içinfonksiyo
Problem Muhtemel neden ÇözümKapı rahatça açılmıyor. Kapıyı kapatır kapatmaztekrar açmayı denemişsi-nizdir.Kapıyı kapattıktan sonra tek-rar açmadan önc
Enerji tüketimi 0,307 kWs/24sGürültü seviyesi 34 dB (A)Enerji sınıfı A++Voltaj 230 - 240 VFrekans 50 HzTeknik bilgiler, cihazın iç sol tarafındaki bil
müteselsilen sorumludur. Üretici veyaithalatçı, malın kendisi tarafındanpiyasaya sürülmesinden sonra ayıbındoğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlututu
başlığının altında belirtilmektedir. Cihazınözel harcama yapılmaksızın tamir içinerişilebilir durumda olması ve hatanıngaranti kapsamındaki hatalı ima
tümünü kapsayan veya aşan özel kanunihaklar sağlar.Geçerlilik alanıBir AB üyesi ülkede satın alınan ve başkabir AB üyesi ülkeye götürülen cihazlar içi
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
222374961-A-492017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1165864-6
• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się dourządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.• Nie pozwalać dzieciom bawić się urząd
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względówbezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowanecentrum serwisowe lub inna wykwalifikowa
• Odłączając urządzenie, nie należyciągnąć za przewód zasilający. Należyzawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.EksploatacjaOSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo o
należy skontaktować się z lokalnymiwładzami.• Należy uważać, aby nie uszkodzićukładu chłodniczego w pobliżuwymiennika ciepła.InstalacjaOSTRZEŻENIE! Pa
Opis urządzeniaWidok urządzenia1 3 4289105761Wentylator chłodzący2Panel sterowania3Oświetlenie LED4Półka na butelki5Pojemnik na produkty nabiałowe zpo
Kommentare zu diesen Handbüchern