IKEA FROSTIG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA FROSTIG herunter. IKEA FROSTIG Ohjekirja Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FROSTIG
FI
SE
IS
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FROSTIGFISEIS

Seite 2

Asetettu lämpötila säilyy laitteenmuistissa sähkökatkoksenjälkeen. Asetettu lämpötilasaavutetaan 24 tunnin kuluessa.ToimintovalikkoFunction-painikkeel

Seite 3 - ÍSLENSKA 40

Voit kytkeä toiminnon pois päältätoistamalla toimenpiteen, kunnespuhaltimen merkkivalo sammuu.Jos toiminto on aktivoituautomaattisesti, puhaltimenmerk

Seite 4 - Yleiset turvallisuusohjeet

Ensimmäinen käyttökertaSisätilan puhdistaminen1. Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pesesisäosat ja kaikki kaapin sisällesijoitettavat varusteet haale

Seite 5 - SUOMI 5

Jos hylly on vaakasuorassa, laitasiihen vain suljettuja pulloja.Pullohyllyä voidaan kallistaa, jotta siinävoidaan säilyttää myös avattuja pulloja.Nost

Seite 6

Vihjeitä ja neuvojaNormaalin toiminnan äänetSeuraavat äänet ovat normaaleja käytönaikana:• Kevyt loriseva tai pulputtava äänijäähdytysaineen kierron a

Seite 7

Älä vedä, siirrä tai vahingoitakaapin sisällä olevia putkiaja/tai kaapeleita. Älä käytäpuhdistusaineita,hankausjauhetta,voimakastuoksuisiapuhdistustuo

Seite 8 - SUOMI 8

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pistoke ei ole kunnolla kiin-ni pistorasiassa.Kiinnitä pistoke oikein pistora-siaan. Pistorasiaan ei tule

Seite 9 - SUOMI 9

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKompressori ei käynnisty he-ti Shopping-painikkeen pai-namisen tai lämpötilanmuuttamisen jälkeen.Tämä on norm

Seite 10

Jos laite ei edellä mainittujentarkastusten jälkeenkään toimioikein, ota yhteys valtuutettuunhuoltoliikkeeseen. Voit pyytäälähimmän valtuutetunhuoltol

Seite 11

IKEA-TAKUUIKEA-takuun voimassaoloTämä takuu on voimassa viisi (5) vuottalaitteen IKEA:sta ostopäivästä lähtien, elleilaitteen nimi ole LAGAN, missä ta

Seite 13

kalkkipitoisuus, epätavallistenympäristöolosuhteiden aiheuttamatvahingot.• Kulutusosat mukaan lukien paristot jalamput.• Ei toiminnalliset ja koristeo

Seite 14 - SUOMI 14

• sähköliitäntä (mikäli laitteen mukanatoimitetaan pistoke ja virtajohto),vesi- ja kaasuliitännät, sillä nämä onannettava valtuutetun huoltoteknikonte

Seite 15 - SUOMI 15

InnehållSäkerhetsinformation 22Säkerhetsföreskrifter 23Installation 25Produktbeskrivning 26Användning 27När produkten används första gången 29Daglig a

Seite 16 - SUOMI 16

– Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andratyper av boendemiljöer• Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktensnisch

Seite 17 - SUOMI 17

Elektrisk anslutningVARNING! Risk för brand ochelektriska stötar.• Produkten måste vara jordad.• Alla elektriska anslutningar ska göras aven behörig e

Seite 18 - SUOMI 18

InstallationVARNING! Sesäkerhetsavsnitten.PlatsSe monteringsanvisningarna förinstallationen.För att säkerställa bästa prestanda,installera produkten p

Seite 19 - IKEA-TAKUU

ProduktbeskrivningProduktöversikt1 3 4289105761Kylfläkt2Kontrollpanel3LED-belysning4Flaskhylla5Mejerifack med lock6Dörrfack7Flaskfack med hållare8Skju

Seite 20

AnvändningKontrollpanelA++1632451Display2Knapp för att höja temperaturen3Knapp för att sänka temperaturen4OK-knapp5Funktion-knapp6ON/OFF-knappDisplayA

Seite 21 - SUOMI 21

Efter ett strömavbrott sparas deninställda temperaturen. Deninställda temperaturen uppnåsinom 24 timmar.FunktionsmenyVarje gång Function trycks in kan

Seite 22 - Allmän säkerhet

Drinks Chill-funktionDrinks Chill-läget används för att ställa inett ljudlarm på önskad tid. Det äranvändbart när du t.ex. vill kyla matvarorsnabbt på

Seite 23 - Säkerhetsföreskrifter

SUOMI 4SVENSKA 22ÍSLENSKA 40

Seite 24

Använd inga starkarengöringsmedel eller skurpulvereftersom sådana produkterskadar ytfinishen.Daglig användningVARNING! Sesäkerhetsavsnitten.TillbehörÄ

Seite 25 - Installation

Flaskhyllan kan dock vinklas för att kunnaförvara öppnade flaskor. För att vinklaflaskhyllan, drag ut det så långt attframkanten kan flyttas upp och p

Seite 26 - SVENSKA 26

• Ett gurglande klickljud hörs fråntemperaturregulatorn när kompressornslås på eller av.Tips för energibesparing• Öppna inte dörren för ofta och låt d

Seite 27 - SVENSKA 27

en borste. Detta förbättrar produktensprestanda och bidrar till en lägreenergiförbrukning.Var försiktig så att du inte skadarkylsystemet.Avfrostning a

Seite 28 - SVENSKA 28

Problem Möjlig orsak ÅtgärdLjudligt eller visuellt larm ärpå.Produkten har nyligen sla-gits på eller temperaturenär fortfarande för hög.Se ”Larm vid ö

Seite 29 - SVENSKA 29

Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet ärinte anslutet till avdunst-ningsbrickan ovanför kom-pressorn.Anslut smäl

Seite 30 - SVENSKA 30

Teknisk informationTekniska dataProduktmått Höjd 1772 mmBredd 540 mmDjup 549 mmVolym (netto) Kyl 319 LiterAvfrostningssystem Kyl autoEnergiförbrukn

Seite 31 - SVENSKA 31

garantiperioden för produkten eller för denya delarna.Vilka produkter täcks inte av IKEAsfemåriga garanti?Sortimentet av produkter som benämnsLAGAN oc

Seite 32 - SVENSKA 32

uppstår under transporten. Omemellertid IKEA levererar produkten tillkundens leveransadress täcker garantineventuella skador som uppstår underdenna le

Seite 33 - SVENSKA 33

För att kunna ge dig ensnabbare servicerekommenderar vi att duanvänder det specifikatelefonnummer som listas i slutetav denna handbok. Användalltid te

Seite 34 - SVENSKA 34

SisältöTurvallisuustiedot 4Turvallisuusohjeet 5Asennus 7Laitteen kuvaus 8Käyttö 9Ensimmäinen käyttökerta 12Päivittäinen käyttö 12Vihjeitä ja neuvoja 1

Seite 35 - SVENSKA 35

EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 40Öryggisleiðbeiningar 41Innsetning 43Vörulýsing 44Notkun 45Fyrsta notkun 47Dagleg notkun 48Góð ráð 49Umhirða og þrif 5

Seite 36 - SVENSKA 36

– Af viðskiptavinum á hótelum, mótelum, gistiheimilum og áöðrum íbúðarstöðum• Gætið þess að engar fyrirstöður séu í loftræstiopum, hvorki íumlykju hei

Seite 37

RafmagnstengingAÐVÖRUN! Eldhætta og hætta áraflosti.• Heimilistækið þarf að vera jarðtengt.• Allar tengingar við rafmagn skuluframkvæmdar af rafverkta

Seite 38

InnsetningAÐVÖRUN! Sjá kafla umÖryggismál.StaðsetningFarið eftirsamsetningarleiðbeiningunumvið innsetningu.Til að tryggja að heimilistækið starfi semb

Seite 39 - SVENSKA 39

VörulýsingYfirlit yfir vöruna1 3 4289105761Viftukæling2Stjórnborð3Ljósdíóða4Flöskurekki5Mjólkurvöruhólf með loki6Hurðasvalir7Flöskusvalir með haldara8

Seite 40 - Almennt öryggi

NotkunStjórnborðA++1632451Skjár2Hnappur til að hækka hitastig3Hnappur til að lækka hitastig4OK hnappur5Aðgerðartakki6ON/OFF rofinnSkjárA HE F GCB DA)

Seite 41 - ÍSLENSKA 41

Hitastillingin er vistuð, jafnvel þóþað verði rafmagnslaust.Heimilistækið verður komið áþað hitastig innan 24 tíma.AðgerðavalmyndÍ hvert sinn sem ýtt

Seite 42 - ÍSLENSKA

Drinks Chill InnkaupastillingDrinks Chill hamurinn er notaður til að setjaá viðvörunarhljóð á ákveðnum tíma, semkemur til að mynda að gagni ef ætlunin

Seite 43 - Innsetning

Dagleg notkunAÐVÖRUN! Sjá kafla umÖryggismál.FylgihlutirEggjabakkix1Vísir fyrir hitastigÞetta heimilistæki er selt íFrakklandi. Samkvæmtreglugerðum se

Seite 44 - ÍSLENSKA 44

hilluna upp, snúa henni þannig að hún vísiupp og setja hana á næstu hæð fyrir ofan.Hurðasvalir staðsettarTil að hægt sé að geyma matarumbúðir afýmsum

Seite 45 - ÍSLENSKA 45

– henkilöstön kodinomainen keittiöympäristö liikkeissä,toimistoissa ja muissa työympäristöissä.– hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaide

Seite 46 - ÍSLENSKA 46

Ábendingar um orkusparnað• Ekki opna dyrnar oft eða hafa þæropnar lengur en brýn nauðsyn krefur.• Ef umhverfishitastigið er hátt, hitastillirinner sti

Seite 47 - ÍSLENSKA 47

Ískápurinn afþíddurFrost eyðist sjálfkrafa af eimi ísskápshólfsinsí hvert sinn sem véldrifna þjappan stöðvast,meðan á venjulegri notkun stendur. Afþíd

Seite 48 - Dagleg notkun

Vandamál Möguleg orsök LausnHljóð- eða myndviðvaranireru í gangi.Nýlega hefur verið kveikt áskápnum eða hitastigið erenn of hátt.Sjá „Viðvörun um að h

Seite 49 - ÍSLENSKA 49

Vandamál Möguleg orsök LausnEkki er hægt að stilla hitas-tig.Kveikt er á Shopping au-kavalinu.Slökkvið handvirkt á Shoppingeða bíðið þar til virkning

Seite 50 - ÍSLENSKA 50

Tæknilegar upplýsingarTæknilegar upplýsingarMál og stærð vörunnar Hæð 1772 mmBreidd 540 mmDýpt 549 mmNettó rúmmál Kælir 319 LítrarAffrystingarkerfi

Seite 51 - ÍSLENSKA 51

heimilistækið á meðan það er í ábyrgð,framlengir það ekki ábyrgðartíma tækisins,Hvaða heimilistæki eru ekki í fimm (5) áraábyrgð hjá IKEA?Heimilistækj

Seite 52 - ÍSLENSKA 52

Hins vegar ef IKEA afhendir vöruna áafhendingarheimilisfangviðskiptavinarins, þá nær þessi ábyrgðyfir skemmdir sem verða við flutningana.• Kostnað við

Seite 53 - ÍSLENSKA 53

Til þess að geta veitt þér hraðariþjónustu mælum við með því aðþú notir eingöngu símanúmerinsem gefin eru upp aftast í þessarihandbók. Notaðu alltaf n

Seite 54 - ÍSLENSKA 54

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Seite 55

ÍSLENSKA 59*

Seite 56

SähköliitäntäVAROITUS! Tulipalo- jasähköiskuvaara.• Laite on kytkettävä maadoitettuunpistorasiaan.• Kaikki sähkökytkennät tulee jättääasiantuntevan sä

Seite 57 - ÍSLENSKA 57

222370011-A-152014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1165863-1

Seite 58 - ÍSLENSKA 58

AsennusVAROITUS! Lue turvallisuuttakoskevat luvut.SijaintiLue asennusohjeet.Parhaan mahdollisen toiminnanvarmistamiseksi laitetta ei saa asentaalämmön

Seite 59 - ÍSLENSKA 59

Laitteen kuvausLaitteen kuvaus1 3 4289105761Jäähdytyspuhallin2Käyttöpaneeli3LED-valo4Pulloteline5Kannellinen voilokero6Ovihyllyt7Pulloteline pidikkeel

Seite 60 - AA-1165863-1

KäyttöKäyttöpaneeliA++1632451Näyttö2Lämpötilan lisäyspainike3Lämpötilan alennuspainike4OK-painike5Toimintopainike6ON/OFF -kytkinNäyttöA HE F GCB DA) A

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare