IKEA DYNAMISK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA DYNAMISK herunter. IKEA DYNAMISK Manuel utilisateur [sk] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DYNAMISK
FR
IT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

Eco Mode pour les compartimentsréfrigérateur et congélateurPour une conservation optimale des ali-ments, sélectionnez la fonction Eco Mode.Pour active

Seite 3 - ITALIANO 32

Pour activer cette fonction :1. Appuyez sur la touche Bottle Chill .Le voyant Bottle Chill s'affiche.Le minuteur affiche la valeur définie(30 min

Seite 4 - Instructions de sécurité

Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res

Seite 5 - FRANÇAIS 5

Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourcongeler des denrées fraîches et conserverles aliments surgelés ou congelés

Seite 6 - FRANÇAIS 6

Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant)sur la clayette prévue à cet effet.Si la clayette est en position horizontale,placez uniquement des

Seite 7 - FRANÇAIS 7

Important Cette fonction se désactiveautomatiquement au bout de quelquesheures.Quick Chill pour les boissonsCette fonction permet le refroidissement r

Seite 8 - FRANÇAIS 8

Conseils utilesBruits de fonctionnement normaux• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut produi-re un bruit de

Seite 9 - FRANÇAIS 9

• ne laissez pas des aliments frais, non con-gelés, toucher des aliments déjà congeléspour éviter une remontée en températurede ces derniers.• les ali

Seite 10 - FRANÇAIS 10

De nombreux détergents pour la cuisine re-commandés par les fabricants contiennentdes produits chimiques qui peuvent atta-quer/endommager les pièces e

Seite 11 - FRANÇAIS 11

Important L'appareil émet certains bruitspendant son fonctionnement (compresseur,circuit frigorifique).Problème Cause probable SolutionL'app

Seite 13 - FRANÇAIS 13

Problème Cause probable Solution Le thermostat n'est pas cor-rectement réglé.Sélectionnez une températureplus élevée.La température à l'int

Seite 14 - FRANÇAIS 14

Problème Cause probable SolutionUn carré supérieur ouinférieur apparaît surl'affichage de la tempé-rature.Une erreur s'est produite lorsde l

Seite 15 - FRANÇAIS 15

InstallationAttention Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignes desécurité"

Seite 16 - FRANÇAIS 16

En matière de protection de l'environnementRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff

Seite 17 - FRANÇAIS 17

• et I'indemnisation du dommage éventuel-lement causé aux personnes ou aux bienspar le défaut de l’appareil. La garantielégale due par le vendeur

Seite 18 - FRANÇAIS 18

Quels sont les appareils électroménagerscouverts par la garantie ?La garantie IKEA de cinq (5) ans couvretous les appareils électroménagers de l’as-so

Seite 19 - FRANÇAIS 19

• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvai-se installation non conforme aux instruc-tions du fabricant et/ou aux

Seite 20 - FRANÇAIS 20

Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la confor-mité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformémen

Seite 21 - FRANÇAIS 21

3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pourun bon fonctionnement de celui-ci.Po

Seite 22 - FRANÇAIS 22

Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated&apo

Seite 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 32

Seite 24 - FRANÇAIS 24

• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou son parte-naire autorisé rép

Seite 25 - FRANÇAIS 25

Avez-vous besoin d'aidesupplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votr

Seite 26 - FRANÇAIS 26

IndiceIstruzioni di sicurezza 32Descrizione del prodotto 35Primo utilizzo 40Utilizzo quotidiano 40Consigli e suggerimenti utili 44Pulizia e

Seite 27 - FRANÇAIS 27

• Il circuito refrigerante dell'apparecchiocontiene isobutano (R600a), un gas natu-rale con un elevato livello di compatibilitàambientale che, tu

Seite 28 - FRANÇAIS 28

InstallazioneImportante Per il collegamento elettrico,seguire attentamente le istruzioni delparagrafo corrispondente.• Estrarre l'apparecchio dal

Seite 29 - FRANÇAIS 29

Descrizione del prodottoLeggere attentamente le istruzioni d'usoprima di usare l'apparecchiatura.2111 108 9754631Cassetto per verdura2Vano a

Seite 30 - FRANÇAIS 30

1567 3 241Display2Tasto Bottle Chill e tasto ON/OFF ap-parecchiatura3Tasto Temperatura più fresca4Tasto Temperatura più calda5Tasto vano frigorifero6T

Seite 31 - FRANÇAIS 31

AccensionePer accendere l'apparecchiatura procederecome segue:1. Inserire la spina nella presa di alimen-tazione.2. Premere il simbolo della bott

Seite 32 - Istruzioni di sicurezza

Per attivare la funzione:1. Selezionare il vano frigorifero/congela-tore.2. Premere il tasto Mode finché non ap-pare l'icona corrispondente.La sp

Seite 33 - ITALIANO 33

Al termine del conto alla rovescia la spiaBottle Chill lampeggia e viene emesso unsegnale acustico:1. Estrarre le eventuali bevande dal vanocongelator

Seite 34 - ITALIANO 34

SommaireInstructions de sécurité 4Description de l'appareil 7Première utilisation 12Utilisation quotidienne 12Conseils utiles 16Entreti

Seite 35 - ITALIANO 35

Primo utilizzoPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori conacqua tiep

Seite 36 - ITALIANO 36

Per congelare cibi freschi non è necessariocambiare la regolazione media.Tuttavia, per un'operazione di congelamen-to più rapida, ruotare il term

Seite 37 - ITALIANO 37

Importante Il ripiano può essere inclinato per consentirel'appoggio di bottiglie aperte. A questoscopo, tirare verso l'alto il ripiano in mo

Seite 38 - ITALIANO 38

Quick Chill delle BevandeQuesta funzione consente il raffreddamentorapido delle bevande.Per attivare la funzione:1. Estrarre o spostare verso l'a

Seite 39 - ITALIANO 39

Consigli e suggerimenti utiliRumori normali durante il funzionamento• Quando il refrigerante viene pompatoattraverso le bobine o le tubazioni si puòse

Seite 40 - ITALIANO 40

• i ghiaccioli, se consumati immediatamen-te dopo la rimozione dal vano congelato-re, possono causare ustioni da congela-mento della pelle;• si consig

Seite 41 - ITALIANO 41

Sbrinamento del vano frigoriferoDurante l'uso norma-le, la brina viene eli-minata automatica-mente dall'evapora-tore del vano frigori-fero o

Seite 42 - ITALIANO 42

Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura è ru-morosa.L'apparecchiatura non è ap-poggiata in modo corretto.Controllare che l'

Seite 43 - ITALIANO 43

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'in-terno dell'apparecchia-tura è troppo alta.La porta non è chiusa corret-tamente.Consu

Seite 44 - ITALIANO 44

Dati tecniciDimensioni Altezza 2014 mmLarghezza 595 mmProfondità 673 mmVolume netto Frigo 280 LitroCongelatore 78 LitroSistema di sbrina-mento Frigo

Seite 45 - ITALIANO 45

• N'endommagez pas le circuit de refroi-dissement.• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gazn

Seite 46 - ITALIANO 46

Luogo d'installazioneQuesta apparecchiatura può essere instal-lata in un luogo asciutto e ben ventilato(garage o una cantina); tuttavia, per otte

Seite 47 - ITALIANO 47

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquisto ori-ginale del Vostro elettrodom

Seite 48 - ITALIANO 48

• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.• Danni a parti decorative e non funzionaliche non influiscono sul normale utilizzodell&apo

Seite 49 - ITALIANO 49

– collegamenti elettrici (se l'apparec-chio è fornito senza cavi e spine), al-lacciamenti idraulici e collegamentiall'impianto del gas che d

Seite 50 - ITALIANO 50

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 52 - ITALIANO 52

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-919661-01280151626-A-212013

Seite 53 - ITALIANO 53

Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil hors tension et débranchez-lede la prise de courant.• N'uti

Seite 54

Description de l'appareilLisez attentivement la notice d'utilisationavant d'utiliser l'appareil.2111 108 9754631Bac à légumes2Comp

Seite 55

1567 3 241Affichage2Touche Bottle Chill et touche ON/OFFde l'appareil3Touche de diminution de la températu-re4Touche d'augmentation de la te

Seite 56 - 280151626-A-212013

Mise en marchePour mettre l'appareil en marche, procédezcomme suit :1. Branchez la fiche électrique de l'appa-reil à la prise de courant.2.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare