IKEA FROSTIG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA FROSTIG herunter. IKEA FROSTIG User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FROSTIGGBDEFRIT

Seite 2

Daily useAccessoriesEgg trayx1Movable shelvesThe walls of the re-frigerator are equip-ped with a series ofrunners so that thesafety glass shelvescan b

Seite 3 - ITALIANO 48

Sliding DrawerFruit, vegetables andbottles should beplaced in the specialbottom drawer pro-vided (see the pic-ture).Helpful hints and tipsHints for en

Seite 4 - Safety information

• regularly check the door seals and wipeclean to ensure they are clean and freefrom debris.• rinse and dry thoroughly.Important! Do not pull, move or

Seite 5 - ENGLISH 5

Important! There are some sounds duringnormal use (compressor, refrigerantcirculation).Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appl

Seite 6 - ENGLISH 6

If your appliance is still not working proper-ly after making the above checks, contactthe After Sales Centre. You can find the listat the end of this

Seite 7 - ENGLISH 7

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating platecorrespond to your domestic power supply.The ap

Seite 8 - ENGLISH 8

What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will exam-ine the product and decide, at its sole dis-cretion, if it is cover

Seite 9 - ENGLISH 9

1. make a service request under this guar-antee;2. ask for clarification on installation of theIKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture.

Seite 10 - ENGLISH 10

InhaltSicherheitshinweise 18Gerätebeschreibung 21Bedienfeld 22Erste Inbetriebnahme 23Täglicher Gebrauch 24Praktische Tipps und Hinweise 25Rei

Seite 11 - ENGLISH 11

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundl

Seite 13 - ENGLISH 13

Täglicher Gebrauch• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf dieKunststoffteile des Gerätes.• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gaseoder Flüssigkeiten in d

Seite 14 - Technical data

GerätebeschreibungLesen Sie die Gebrauchsanleitung vor In-betriebnahme des Geräts sorgfältig durch.1 3 429101158671Ventilator2Bedienfeld3LED-Beleuchtu

Seite 15 - ENGLISH 15

Bedienfeld1 2 3 41Taste EIN/AUS2Display3Funktionstaste / Rücksetzen des Alarms4TemperaturreglerDisplay1 2 3 4 51Alarmanzeige „Tür offen“2Positive oder

Seite 16 - ENGLISH 16

Allerdings muss für eine exakte Einstellungberücksichtigt werden, dass die Temperaturim Innern des Gerätes von verschiedenenFaktoren abhängt:• von der

Seite 17 - ENGLISH 17

Täglicher GebrauchZubehörEierbehälterx1Verstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände desKühlschranks sind mitFührungsschienenausgestattet, dieverschiedene Mö

Seite 18 - DEUTSCH 18

Obst-/GemüseschubladenIn diesen Schubla-den sollten Obst undGemüse gelagertwerden (siehe Abbil-dung).SchubladeObst, Gemüse undFlaschen sollten indie s

Seite 19 - DEUTSCH 19

Warnung! Der Zubehör des Gerätesund die Innenteile eignen sich nicht fürdie Reinigung im Geschirrspüler.Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank m

Seite 20 - DEUTSCH 20

nem qualifizierten Elektriker oder einerFachkraft durchgeführt werden.Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,entstehen bestimmte Geräusche(Kompress

Seite 21 - DEUTSCH 21

Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt auf denBoden.Der Tauwasserablauf läuftnicht in die Verdampferscha-le über dem Kompressor.Befestigen Sie

Seite 22 - DEUTSCH 22

StandortDieses Gerät kann auch in einer trockenen,gut belüfteten Garage oder in einem Kellerinstalliert werden, doch für eine optimaleLeistung sollte

Seite 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 18FRANÇAIS 33ITALIANO 48

Seite 24 - DEUTSCH 24

IKEA GARANTIEWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte

Seite 25 - DEUTSCH 25

• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckun-g

Seite 26 - DEUTSCH 26

Um sicherzustellen, dass wir Sie stets opti-mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta-geanleitung und/oder den Bedienungsan-leitungsabschnitt dieser

Seite 27 - DEUTSCH 27

SommaireConsignes de sécurité 33Description de l'appareil 36Bandeau de commande 37Première utilisation 38Utilisation quotidienne 39Cons

Seite 28 - DEUTSCH 28

• Ne faites pas fonctionner d'appareilsélectriques (comme des sorbetières élec-triques, ...) à l'intérieur des appareils deréfrigération à m

Seite 29 - DEUTSCH 29

Utilisation quotidienne• Ne posez pas d'éléments chauds sur lesparties en plastique de l'appareil• Ne stockez pas de gaz et de liquides in-f

Seite 30 - DEUTSCH 30

Description de l'appareilLisez attentivement la notice d'utilisationavant d'utiliser l'appareil.1 3 429101158671Ventilateur2Bandea

Seite 31 - DEUTSCH 31

Bandeau de commande1 2 3 41Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche de fonction / Réinitialisationalarme4ThermostatAffichage1 2 3 4 51Indicateur d'al

Seite 32 - DEUTSCH 32

Pour faire fonctionner l'appareil, procédezcomme suit :• tournez le thermostat sur la positionmaximum (dans le sens des aiguillesd'une montr

Seite 33 - Consignes de sécurité

Utilisation quotidienneAccessoiresBac à œufsx1Clayettes amoviblesLes glissières se trou-vant sur les parois duréfrigérateur vouspermettent de posi-tio

Seite 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Product description 7Control panel 8First use 9Daily use 10Helpful hints and tips 11Care and cleaning 11What

Seite 35 - FRANÇAIS 35

Vous permet de mettre manuellement ledispositif en fonctionnement si nécessaire(reportez-vous au chapitre « Fonction duventilateur »).Important Le dis

Seite 36 - FRANÇAIS 36

recharge ne doivent donc être effectuésque par du personnel autorisé.Avertissement Les pièces etaccessoires de l'appareil ne doiventpas être lavé

Seite 37 - FRANÇAIS 37

Important L'appareil émet certains bruitspendant son fonctionnement (compresseur,circuit frigorifique).Problème Cause possible SolutionL'app

Seite 38 - FRANÇAIS 38

Problème Cause possible SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage nes'écoule pas dans le bacd&

Seite 39 - FRANÇAIS 39

InstallationAttention Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les « Consignes desécurité » de cette

Seite 40 - FRANÇAIS 40

Où aller avec les appareils usagés?Partout où des appareils neufs sontvendus, mais aussi dans un centre decollecte ou une entreprise derécupération of

Seite 41 - FRANÇAIS 41

• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructions d'utilisa-tion, d'une installatio

Seite 42 - FRANÇAIS 42

Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cad

Seite 43 - FRANÇAIS 43

IndiceInformazioni per la sicurezza 48Descrizione del prodotto 51Pannello dei comandi 52Primo utilizzo 53Utilizzo quotidiano 54Consigli e su

Seite 44 - FRANÇAIS 44

• Il circuito refrigerante dell'apparecchiatu-ra contiene isobutano (R600a), un gasnaturale con un elevato livello di compa-tibilità ambientale c

Seite 45 - FRANÇAIS 45

If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s

Seite 46 - FRANÇAIS 46

Uso normale• Non appoggiare pentole calde sulle partiin plastica dell'apparecchiatura.• Non riporre gas o liquidi infiammabilinell'apparecch

Seite 47 - FRANÇAIS 47

Descrizione del prodottoLeggere attentamente le istruzioni d'usoprima di usare l'apparecchiatura.1 3 429101158671Ventola2Pannello dei comand

Seite 48

Pannello dei comandi1 2 3 41Tasto ON/OFF2Display3Tasto Funzione / Reset allarme4Regolatore temperaturaDisplay1 2 3 4 51Indicatore di allarme porta ape

Seite 49 - ITALIANO 49

Tuttavia, è importante ricordare che la tem-peratura all'interno dell'apparecchio è con-dizionata dai seguenti fattori:• temperatura ambient

Seite 50 - ITALIANO 50

Utilizzo quotidianoAccessoriPortauovax1Ripiani mobiliLe guide presentisulle pareti del frigo-rifero permettono diposizionare i ripianiin vetro temprat

Seite 51 - ITALIANO 51

Cassetti per verduraFrutta e verdura do-vrebbero essere ri-poste in questi cas-setti (vedere figura).Cassetto scorrevoleFrutta, verdura ebottiglie dov

Seite 52 - ITALIANO 52

Avvertenza! Gli accessori e icomponenti dell'apparecchio non sonolavabili in lavastoviglie.Pulizia periodicaL'apparecchio deve essere pulito

Seite 53 - ITALIANO 53

Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchiatura è ru-morosa.L'apparecchiatura non è sta-ta installata correttamente.Controllare che l&ap

Seite 54 - ITALIANO 54

Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua sul pavi-mento.L'acqua di sbrinamento nonviene scaricata nella bacinel-la di evaporazione posta so

Seite 55 - ITALIANO 55

UbicazionePer garantire prestazioni ottimali, l'appa-recchiatura deve essere installata lontanoda fonti di calore (termosifoni, boiler, lucesolar

Seite 56 - ITALIANO 56

• Connect to potable water supply only (Ifa water connection is foreseen).Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance sh

Seite 57 - ITALIANO 57

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquisto ori-ginale del Vostro elettrodom

Seite 58 - ITALIANO 58

• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato o ripa-razioni in cui siano state uti

Seite 59 - ITALIANO 59

Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare inumeri di telefono elencati alla fine delpresente manuale. Quando richie

Seite 60 - ITALIANO 60

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Seite 61 - ITALIANO 61

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-575111-2222357881-A-092012

Seite 62 - ITALIANO 62

Product descriptionCarefully read the operating instructionsbefore using the appliance.1 3 429101158671Fan2Control panel3Led light4Bottle rack5Butter

Seite 63

Control panel1 2 3 41ON/OFF switch2Display3Function button / Reset alarm4Temperature regulatorDisplay1 2 3 4 51Door open alarm indicator2Positive or n

Seite 64 - 222357881-A-092012

The intermediate position is usually the mostsuitable.However, the exact setting should be chos-en keeping in mind that the temperature in-side the ap

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare