IKEA LDW60X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA LDW60X herunter. IKEA LDW60X Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

LAGANDW60CZHUBGRO

Seite 2

Elektronické seřízeníZměkčovač vody byl ve výrobě nastavendo polohy 5.1. Stiskněte a podržte tlačítko Start/Zrušit.Otočte voličem programu směrem do-p

Seite 3 - ROMÂNA 64

1 23 45ADávkovač leštidladoplňujte, kdyžukazatel leštidla (A ) zesvětlá.Pozor Nikdy do dávkovače leštidlanelijte jiné tekutiny (např. čisticíprostředk

Seite 4 - Bezpečnostní pokyny

• Na plastovém nádobí a hrncích s nepřil-navým povrchem se mohou držet vodníkapky. Plastové nádobí neschne takdobře jako porcelánové a ocelové nád-obí

Seite 5 - ČESKY 5

Pozor Jestliže je koš ve vyšší poloze,nedávejte šálky na držáky na šálky.Použití mycího prostředkuPoužívejte jen mycí prostředky (prášek,tekuté nebo t

Seite 6 - ČESKY 6

Různé značky mycího prostředku serozpouštějí v různou dobu. Některémycí tablety nemají proto při krátkých my-cích programech nejlepší výsledky mytí. N

Seite 7 - ČESKY 7

1 2ACBFiltry A, B a C dů-kladně omyjte podtekoucí vodou.312Otočte držadlemasi o 1/4 otáčkydoleva a vyjmětefiltry B a C.4AVytáhněte plochý fi-ltr A ze

Seite 8 - ČESKY 8

Co dělat, když...Myčka nezačne mýt nebo se během mytí zastavuje.Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve závadu odstranit sami. Pokud problém nemů-žet

Seite 9 - ČESKY 9

Problém Možná příčina ŘešeníNádobí není v koších dobře rozlo-ženo tak, aby se voda dostala navšechny jeho části.Rozložte správně nádobí.Ostřikovací ra

Seite 10 - ČESKY 10

Mycí kapacita (jídelní sou-pravy)12Energetická třída ATřída sušení AHladina hluku (dB(A)) 52Průměrná roční spotřebaenergie (kWh) 2)311Průměrná roční s

Seite 11 - ČESKY 11

ABPřívodní hadiceAqualock se instalu-je s bezpečnostnímzařízením, kteréchrání hadici přednáhodným uvolně-ním. Odpojení hadi-ce:•Stiskněte páčku ( B).•

Seite 13 - ČESKY 13

domovního odpadu nebo v obchodě, kdejste výrobek zakoupili.Obalové materiályMateriály označené symbolem jsou re-cyklovatelné. Všechny obaly zlikviduj

Seite 14 - Čištění a údržba

• Na poškození následujících dílů: keramic-kého skla, příslušenství, košů na nádobí apříbory, přívodní a vypouštěcí trubky, těs-nění, žárovky a kryty

Seite 15 - ČESKY 15

Důležité Abychom Vám mohli rychlejipomoci, doporučujeme vždy použít zvláštnítelefonní čísla uvedená na konci tohotonávodu. Pokud potřebujete servisní

Seite 16 - ČESKY 16

TartalomjegyzékBiztonsági előírások 23Termékleírás 24Kezelőpanel 25Mosogatóprogramok 26A készülék használata 27A vízlágyító beállítása 27Speci

Seite 17 - ČESKY 17

Gyermekbiztonság•Csak felnőttek használhatják a készülé-ket. Gondoskodni kell a gyermekek felü-gyeletéről annak biztosítása érdekében,hogy ne játsszan

Seite 18 - ČESKY 18

1Felső kosár2Vízkeménység-kapcsoló3Sótartály4Mosogatószer-adagoló5Öblítőszer-adagoló6Adattábla7Szűrők8Alsó mosogatókar9Felső mosogatókarKezelőpanel124

Seite 19 - ČESKY 19

Programválasztó gomb és be/ki jelzőfény• Egy mosogatóprogram beállításához for-gassa el a programválasztó gombot azóramutató járásával megegyező vagya

Seite 20 - ČESKY 20

A víz nyomása és hőmérséklete, azáramszolgáltatás ingadozásai és azedények mennyisége módosíthatja ezeketaz értékeket.A készülék használataAz eljárás

Seite 21 - ČESKY 21

Manuálisan és elektronikusan kell be-állítania a vízlágyítót.Manuális beállításA készülék gyárilag a 2. pozícióba van be-állítva.12Állítsa a kapcsolót

Seite 22 - ČESKY 22

5Ügyeljen arra, hogyne legyen sószem-csék a sótartályonkívül.6Normális jelenség, ha a só betöltése-kor víz folyik ki a sótartályból.Az öblítőszer hasz

Seite 23 - MAGYAR 23

ČESKY 4MAGYAR 23БЪЛГАРСКИ 42ROMÂNA 64

Seite 24 - MAGYAR 24

Evőeszközök és edények bepakolásaHasznos javaslatok és tanácsokFigyelem A készüléket csakmosogatógépben tisztítható háztartásiedényekhez használja.Ne

Seite 25 - MAGYAR 25

A felső kosár magasságának beállításaHa nagyméretű tányérokat pakol az alsókosárba, először helyezze át a felső kosarata felső állásba.Vigyázat A maga

Seite 26 - MAGYAR 26

3ATöltse fel mosoga-tószerrel a mosoga-tószer-tartályt (A).4BHa előmosogatásifázissal rendelkezőmosogatóprogra-mot használ, öntsea többi mosogató-szer

Seite 27 - MAGYAR 27

3. Nyomja be a start/törlés gombot.– A mosogatóprogram automatikusanelindul.– A start/törlés jelzőfény felgyullad.– Amikor a program elindul, csak a f

Seite 28 - MAGYAR 28

1 2ACBAz A, B és C szűrőtalaposan tisztítsameg folyó víz alatt.312A B és C szűrő eltá-volításához forgas-sa el a fogantyút azóramutató járásá-val elle

Seite 29 - MAGYAR 29

Mit tegyek, ha...A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll.Ha hiba történik, először próbálja meg saját maga megoldani a problémát. Ha nem ta

Seite 30 - MAGYAR 30

Probléma Lehetséges ok MegoldásA kosarak helytelenül vannak meg-töltve, és így a víz nem tud mindenfelületet elérni.Pakolja meg megfelelően a kosa-rak

Seite 31 - MAGYAR 31

Teljesítményfelvétel Készenléti üzemmód 0,99Kikapcsolás üzemmód 0,10Kapacitás (teríték) 12Energiaosztály ASzárítási osztály AZajszint (dB(A)) 52Átlago

Seite 32 - MAGYAR 32

Figyelem Ha a készüléket újvízvezetékre vagy olyan vízvezetékrecsatlakoztatja, ami hosszabb ideighasználaton kívül volt, azt javasoljuk, hogya befolyó

Seite 33 - MAGYAR 33

egyezik-e helyi áramellátás feszültségévelés áramtípusával.Mindig megfelelően felszerelt érintésbiztosaljzatot használjon.Ne használjon elosztókat, cs

Seite 34 - MAGYAR 34

ObsahBezpečnostní pokyny 4Popis spotřebiče 6Ovládací panel 6Mycí programy 7Použití myčky 8Nastavení změkčovače vody 9Použití soli do myčky

Seite 35 - MAGYAR 35

Mire vonatkozik a garancia?A garancia az IKEA áruházban történt vá-sárlás napjától kezdve vonatkozik a készü-lék azon hibáira, amelyeket a hibás gyárt

Seite 36 - MAGYAR 36

Ez a korlátozás nem vonatkozik az olyan hi-bátlan munkára, amelyet a mi eredeti al-katrészeinket felhasználva azért végez egyszakember, hogy a készülé

Seite 37 - MAGYAR 37

СъдържаниеИнструкции за сигурност 42Описание на уреда 44Командно табло 44Програми за измиване 45Използване на уреда 46Задаване на омекотителя на

Seite 38 - MAGYAR 38

• Спазвайте инструкциите за безопас-ност на производителя на препаратаза съдомиялната машина, за да сеизбегнат изгаряния на очите, устата игърлото.• Н

Seite 39 - MAGYAR 39

Описание на уреда1234567891Горна кошница2Скала за твърдост на водата3Резервоар за солта4Ваничка за перилен препарат5Дозатор за препарат за изплакване6

Seite 40 - MAGYAR 40

1Копче за програмите2Бутон "Старт/отказ"3Индикаторни лампички4Индикаторна лампичка вкл./изкл.Индикаторни лампичкиИндикаторната лампичка свет

Seite 41 - MAGYAR 41

ПрограмаСтепенна за-мърся-ванеТип заре-жданеОписание на програмата ИнтензивноСилнозамърся-ванеЧинии,прибори,тенджерии тиганиПредмиенеОсновно измиване

Seite 42 - Инструкции за сигурност

2. Напълнете резервоара за сол съсспециална сол за съдомиялни ма-шини.3. Заредете дозатора за препарат заизплакване с препарат за изплаква-не.4. Заред

Seite 43 - БЪЛГАРСКИ 43

1 2Поставете ключав положение 1или 2.Електронно регулиранеОмекотителят на водата фабрично енастроен на положение 5.1. Натиснете и задръжте бутона заст

Seite 44 - БЪЛГАРСКИ 44

5Погрижете се из-вън от отделение-то за сол да неостане нито зрън-це сол.6Нормално е от резервоара за солда прелее вода, когато го зарежда-те със сол.

Seite 45 - БЪЛГАРСКИ 45

• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.Hrozí nebezpečí udušení.• Všechny mycí prostředky uložte na bez-pečné místo. Nedovolte dětem, aby sedotýkaly

Seite 46 - БЪЛГАРСКИ 46

Регулиране на дозирането напрепарата за изплакванеКръговият селек-тор за препаратза изплакване науреда е настроенфабрично на по-ложение 4.За увеличава

Seite 47 - БЪЛГАРСКИ 47

Подредете голе-мите чинии и ка-паци по края надолната кошница.Използвайте решетката за прибо-ри. Ако размерите на приборите непозволяват използване на

Seite 48 - БЪЛГАРСКИ 48

Използване на миялен препаратИзползвайте само миялни препа-рати (прах, течен или на таблетки),които са приложими за миялни машини.Спазвайте информация

Seite 49 - БЪЛГАРСКИ 49

3. Изпълнете миялна програма безсъдове.4. Регулирайте омекотителя на вода-та. Вижте главата "Задаване наомекотителя на водата".5. Регулирайт

Seite 50 - БЪЛГАРСКИ 50

За по-добри резултати от изсушаванетооставете вратичката на съдомиялнатамашина открехната няколко минути,преди да извадите съдовете.Оставете съдовете

Seite 51 - БЪЛГАРСКИ 51

5ADПоставете пло-ския филтър A надъното на уреда.Инсталирайтеплоския филтърправилно, поддвата водача D.621Поставете фил-търната системана място. За да

Seite 52 - БЪЛГАРСКИ 52

Проблем Възможна причина РешениеНеизправност:Съдомиялнатамашина не сепълни с вода.Свързването на маркуча заподаване на вода е неправил-но. Маркучът мо

Seite 53 - БЪЛГАРСКИ 53

Проблем Възможна причина РешениеКошниците са заредени непра-вилно, така че водата не можеда достигне всички повърхно-сти.Заредете кошниците правилно.Р

Seite 54 - БЪЛГАРСКИ 54

Дълбочина (см) 57,5Налягане на водоснабдя-ването1)МинималноМаксимална0,5 бара (0,05 MPa)8 бара (0.8 MPa)Консумация на ел. енер-гиярежим "оставена

Seite 55 - БЪЛГАРСКИ 55

Ако топлата вода идва от алтернативниизточници на енергия, които са по-безо-пасни за околната среда (напримерслънчеви или фотоелектрически пане-ли и в

Seite 56 - БЪЛГАРСКИ 56

Popis spotřebiče1234567891Horní koš2Nastavení tvrdosti vody3Zásobník na sůl4Dávkovač mycího prostředku5Dávkovač leštidla6Typový štítek7Filtry8Dolní os

Seite 57 - БЪЛГАРСКИ 57

Маркуч за оттичанеAАко свързватемаркуча за отти-чане на водатакъм сифон подмивката, свалетепластмасоватамембрана (A). Аконе свалите мем-браната, остан

Seite 58 - БЪЛГАРСКИ 58

Преди изхвърляне на уредаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изпълнететези стъпки при изхвърлянето науреда:• Извадете щепсела от захранващатамрежа.• Отрежете захранващия

Seite 59 - БЪЛГАРСКИ 59

• Умишлена или предизвикана от не-брежност повреда, повреда, предиз-викана от неспазване на инструкции-те за работа, от неправилно инстали-ране или от

Seite 60 - БЪЛГАРСКИ 60

• уредът отговаря на и е инсталиран всъответствие с Инструкциите за ин-сталиране и Информацията за безо-пасност в Ръководството за потреби-теля.Специа

Seite 61 - БЪЛГАРСКИ 61

CuprinsInstrucţiuni privind siguranţa 64Descrierea produsului 66Panoul de comandă 66Programe de spălare 67Utilizarea aparatului 68Reglarea subs

Seite 62 - БЪЛГАРСКИ 62

Siguranţa copiilor• Numai adulţii pot utiliza acest aparat.Copiii trebuie supravegheaţi pentru a fisiguri că nu se joacă cu aparatul.•Nu lăsaţi ambala

Seite 63 - БЪЛГАРСКИ 63

Descrierea produsului1234567891Coşul superior2Discul pentru duritatea apei3Rezervorul pentru sare4Distribuitorul de detergent5Dozatorul pentru agentul

Seite 64

1Butonul pentru selectarea programului2Buton Start/Cancel (Start/Anulare)3Luminiţe indicatoare4Luminiţă indicatoare On/Off (Pornit/Oprit)Lumini indica

Seite 65 - ROMÂNA 65

ProgramGraduldemurdări-reTipul deîncărcăturăDescrierea programului IntensivFoartemurdareVase deporţelan,tacâmuri,oale şitigăiPrespălareSpălare princip

Seite 66 - ROMÂNA 66

5. Setaţi programul de spălare corectpentru tipul de încărcătură şi pentrugradul de murdărie.6. Umpleţi distribuitorul de detergent cucantitatea corec

Seite 67 - ROMÂNA 67

1Volič programu2Tlačítko Start/Zrušit3Kontrolky ukazatele4Kontrolka Zap/VypKontrolkyKontrolka se rozsvítí, jestliže probíhá mycínebo oplachovací fáze.

Seite 68 - ROMÂNA 68

1 2Setaţi comutatorulla poziţia 1 sau 2.Reglare electronicăAgentul de dedurizare a apei este setatdin fabricaţie la nivelul 5.1. Apăsaţi şi ţineţi apă

Seite 69 - ROMÂNA 69

5Asiguraţi-vă că nuse găseşte sare înafara rezervoruluide sare.6Este normal ca apa să dea pe dina-fară din rezervorul de sare când îl um-pleţi cu sare

Seite 70 - ROMÂNA 70

Încărcarea tacâmurilor şi a veseleiRecomandări utileAtenţie Folosiţi aparatul numai pentruvase care se pot spăla în maşina despălat vase.Nu utilizaţi

Seite 71 - ROMÂNA 71

Reglarea înălţimii coşului superiorDacă puneţi farfurii mari în coşul inferior,mutaţi mai întâi coşul superior pe poziţia desus.Avertizare Reglaţi înă

Seite 72 - ROMÂNA 72

5A6Utilizarea detergentului sub formă detabletePuneţi tableta de detergent în dozatorul dedetergent ( A).Detergentul sub formă de tablete conţine:•det

Seite 73 - ROMÂNA 73

Atenţie Deschideţi uşa cu atenţie. Potieşi aburi fierbinţi.Anularea unui program de spălare•Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Start/anulare aproximativ

Seite 74 - ROMÂNA 74

312Pentru a scoate fil-trele B şi C, rotiţimânerul cu aprox.1/4 tur în sens in-vers acelor de cea-sornic.4AScoateţi filtul plat Adin partea de jos aap

Seite 75 - ROMÂNA 75

Problemă Cauză posibilă Soluţie• 1 clipire a lumi-niţei indicatoareSfârşit.Defecţiune:Maşina de spălatvase nu se alimen-tează cu apă.Filtrul din furtu

Seite 76 - ROMÂNA 76

Problemă Cauză posibilă SoluţieCoşurile sunt încărcate incorect, iarapa nu poate ajunge pe toate su-prafeţele.Încărcaţi coşurile corespunzător.Braţele

Seite 77 - ROMÂNA 77

Clasa de energie AClasa de uscare AZgomot (dB(A)) 52Consum mediu anual deenergie (kWh)2)311Consum mediu anual deapă (litri)2)44801) Dacă presiunea în

Seite 78 - ROMÂNA 78

ProgramStupeňznečiště-níVhodnýpro nád-obíPopis programu Krátký1)Normálněnebo leh-ce zneči-štěnéNádobí apříboryHlavní mytí až do 60°CZávěrečný oplach 2

Seite 79 - ROMÂNA 79

ABFurtunul de alimen-tare aqualock esteinstalat cu un dispo-zitiv de siguranţăpentru a prevenidesfacerea acci-dentală. Pentru adeconecta furtunul:•Apă

Seite 80 - ROMÂNA 80

înconjurător şi pentru sănătateapersoanelor, consecinţe care ar puteaderiva din aruncarea necorespunzătoare aacestui produs. Pentru mai multe informaţ

Seite 81 - ROMÂNA 81

Ce anume nu este acoperit de aceastăgaranţie?• Uzura normală.• Deteriorările deliberate sau din negli-jenţă, deteriorările cauzate de nerespec-tarea i

Seite 82 - ROMÂNA 82

2. a cere lămuriri despre instalarea apa-ratului IKEA în mobila de bucătăriespecială IKEA. Asistenţa nu furnizeazălămuriri legate de:– instalarea gene

Seite 83 - ROMÂNA 83

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Seite 87

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401725-4156986234-B-492012

Seite 88 - 156986234-B-492012

Nastavení změkčovače vodyZměkčovač vody slouží k odstranění mine-rálů a solí z přiváděné vody. Minerály a solitotiž mohou mít nežádoucí účinky na prov

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare