MÖJLIGFISEIS
Ulompien lämpöalueiden kytkeminenpäälle ja pois päältä Ulomman lämpöalueen kytkeminenpäälle ja pois päältäKytke ensin keittoalueen sisempi lämpöalueto
Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta• Kytke laite toimintaan painamalla .Älä aseta tehotasoa. Kosketa painiketta neljän sekunnin ajan. Symboli sytty
Vihjeitä ja neuvojaÄänet käytön aikanaKun keittoalue kytketääntoimintaan, se voi surista hetkenaikaa. Tämä on kaikkienkeraamisten keittotasojenominais
VianmääritysVAROITUS! Lue turvallisuuttakoskevat luvut.KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei kytkeydy toimintaantai ei toimi.
Jos laitteen käytössä ilmenee häiriöitä, yritäensin selvittää ongelma itse. Jos ongelma eiratkea, ota yhteys jälleenmyyjään taivaltuutettuun huoltolii
12Liitäntäjohdon vaihtaminen• Liitäntäjohdon vaihtamiseen tarvitaanteknikon erikoistyökaluja. Käytäainoastaan alkuperäisiä varaosia, jotkatoimittaa va
EnergiatehokkuusTuotetiedot seuraavan mukaisesti: EU 66/2014Mallin tunnus MÖJLIG502-371-37Keittotasotyyppi SisäänrakennettukeittotasoKeittoalueide
YmpäristönsuojeluKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla seasianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojeleympäristöä
• Vierasesineiden tai aineidenaiheuttamat vahingossa syntyneetvauriot ja sihtien,vedenpoistojärjestelmien taipesuainelokeroiden puhdistuksenyhteydessä
Varmistaaksesi, että voimme palvella Sinuaparhaalla mahdollisella tavalla, luehuolellisesti tämän oppaan sisältämätasennusohjeet ja/tai käyttöohjeet,
SUOMITämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:nnimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa.SVENSKAVar god se den si
InnehållSäkerhetsinformation 20Säkerhetsinstruktioner 21Produktbeskrivning 24Daglig användning 25Råd och tips 27Skötsel och rengöring 28Felsökning 28I
Allmän säkerhet• VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycket varmaunder användning. Var försiktig så att du undviker att vidröravärmeelementen.
• Minsta avstånd till andra produkter skabeaktas.• Var alltid försiktig när apparaten rör sigeftersom den är tung. Använd alltidskyddshandskar och täc
• Stäng av kokzonen efter varjeanvändningstillfälle.• Lägg inte bestick eller kastrullock påkokzonerna. De kan bli varma.• Använd inte produkten med v
ProduktbeskrivningBeskrivning av hällen123145 mm120/180 mm1Kokzon med dubbel ring 700 / 1700 W2Enkelkokzon 1200 W3KontrollpanelBeskrivning av kontroll
Display Beskrivning + siffraEtt fel har uppstått.Se avsnittet "Felsök-ning".En kokzon är fortfa-rande varm (re-stvärme).Funktionslåset/Barnl
Användning av timernTryck flera gånger på tills indikeringenför en önskad kokzon blinkar. Till exempel för den främre högra kokzonen.Tryck på ell
Automatisk avstängningFunktionen stänger av hällen automatisktom:• alla kokzoner är inaktiverade.• du inte ställer in effektläget efter hällenhar akti
• Täck aldrig någon del av hällen medaluminiumfolie. Lägg aldrig plast ellerandra material som kan smälta i eller påprodukten.Skötsel och rengöringAll
Om maskinen inte fungerarProblem Möjlig orsak LösningProdukten kan inte sättas påeller fungerar inte.Produkten är inte anslutentill strömförsörjningen
SUOMI 4SVENSKA 20ÍSLENSKA 36
Om du har använt produkten påfel sätt eller om installationen intehar utförts av en behörigtekniker, och du måste tillkalla enservicetekniker från vår
lämplig stickkontakt som ärdimensionerad för den belastning somanges på typskylten. Följrekommendationerna i följande figur föratt ansluta stickkontak
EnergieffektivitetProduktinformation enligt EU 66/2014Modellbeskrivning MÖJLIG502-371-37Typ av häll Häll för inbygg-nadAntal kokzoner 2Uppvärmni
MiljöskyddÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vårmiljö och vår hälsa g
eller rensning av filter, tömningssystemeller diskmedelsfack.• Skador på följande delar: glaskeramik,tillbehör, porslinsoch bestickskorgar,tillopps- o
För att vi skall kunna hjälpa dig på bästasätt, ber vi dig noga läsa igenominstallationsanvisningarna och/ellerbruksanvisningen i denna handbok, innan
EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 36Öryggisleiðbeiningar 38Vörulýsing 40Dagleg notkun 41Góð ráð 43Umhirða og þrif 44Bilanaleit 44Uppsetning 46Tæknigögn 4
Almennt öryggi• VIÐVÖRUN: Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitnavið notkun. Auðsýna ætti aðgát til að forðast að snertahitaelementin. Halda s
ÖryggisleiðbeiningarUppsetningAÐVÖRUN! Einungis til þesshæfur aðili má setja upp þettaheimilistæki.• Fjarlægðu allar umbúðir.• Ekki setja upp eða nota
• Rafmagnsuppsetningin verður að verameð einangrunarbúnað sem leyfir þér aðaftengja tækið frá stofnæð á öllumpólum. Einangrunarbúnaðurinn verðurað haf
SisältöTurvallisuustiedot 4Turvallisuusohjeet 6Laitteen kuvaus 8Päivittäinen käyttö 9Vihjeitä ja neuvoja 12Hoito ja puhdistus 12Vianmääritys 13Asennus
FörgunAÐVÖRUN! Hætta á líkamstjónieða köfnun.• Hafðu samband við bæjaryfirvöld til aðfá upplýsingar um hvernig á að fargaheimilistækinu á réttan hátt.
7 / Til að lengja, eða til að styttatímann.8 / Til að auka, eða til að minnkahitann.9 Sett er á biðstöðu með því að snertaSTOP+GO.Aflstillingarskj
Kveikt og slökkt á ytri hringjunum Kveikt og slökkt á ytri hringnumKveiktu á innri hringnum áður en þú kveikirá ytri hringnum með því að snerta í 1
• Snertu í 4 sekúndur. Stilltuaflstillinguna á 10 sekúndum. Þú geturnotað heimilistækið.• Þegar þú slekkur á heimilistækinu með, fer það aftur á bar
eða mat í pottum og pönnum sjóðaalveg niður.• Ekki nota eldunarhellurnar með tómumeldunarílátum eða engum eldunarílátumá.• Aldrei fóðra neinn hluta he
Hvað skal gera ef...Vandamál Hugsanleg orsök ÚrlausnEkki er hægt að kveikja áheimilistækinu eða það virk-ar ekki.Heimilistækið er ekki tengtvið rafmag
Ef þú notaðir heimilistækið árangan hátt eða það var ekkisett upp af skráðum tæknimanni,er mögulegt að greiða þurfi fyrirheimsókn frá tæknimannieftirs
að vírinn sé af réttri stærð fyrir afköstheimilistækisins (sjá kaflann „Tæknilegarupplýsingar“). Merkiplatan er staðsettneðarlega á ytra byrði eldunar
OrkunýtniVöruupplýsingar í samræmi við EU 66/2014Auðkenning gerðar MÖJLIG502-371-37Tegund helluborðs Innbyggt hellub-orðFjöldi eldunarhella 2Hit
UmhverfismálEndurvinna þarf öll efni merkt tákninu .Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát tilendurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum tilverndar umhver
• 3-vuotiaat ja sitä nuoremmat lapset tulee pitää kaukanatästä laitteesta aina sen ollessa toiminnassa.Yleiset turvallisuusohjeet• VAROITUS: Laite ja
• Skemmdir á eftirfarandi hlutum:keramíkgleri, aukahlutum, leirtaus- oghnífaparakörfum, aðrennslis- ogfrárennslisrörum, þéttum, perum ogperuhlífum, sk
bæklings vandlega áður en þú hefursamband við okkur.Leiðir til að ná í okkur ef þú þarfnastaðstoðarÁ öftustu síðu þessarar handbók er skrá yfiralla te
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
54
55
867332004-B-082018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1179905-3
TurvallisuusohjeetAsennusVAROITUS! Asennuksen saasuorittaa vain ammattitaitoinenhenkilö.• Poista kaikki pakkausmateriaalit.• Vaurioitunutta laitetta e
Erottimen kontaktiaukon leveys on oltavavähintään 3 mm.KäyttöVAROITUS! Henkilövahinkojen,palovammojen ja sähköiskujenvaara.• Poista kaikki pakkausmate
• Irrota pistoke pistorasiasta. • Leikkaa virtajohto laitteen läheltä jahävitä se.Laitteen kuvausKeittoalueet123145 mm120/180 mm1Kahden lämpöalueen ke
Tehotasojen näytötNäyttö KuvausKeittoalue on kyt-ketty pois toimin-nasta. - Keittoalue on toi-minnassa. + numeroToimintahäiriö. Kat-so luku "Vian
Kommentare zu diesen Handbüchern