IKEA RENLIGWM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA RENLIGWM herunter. IKEA RENLIGWM Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

RENLIGIWM60FRIT

Seite 2

Voyants de phasedu programmeLorsque vous sélectionnez un programme de lavage, les voyants et s'allument. Une fois que vous avez appuyé sur lato

Seite 3 - ITALIANO 33

2. Retirez tout ce qui se trouve dans letambour.3. Versez 2 litres d'eau dans lecompartiment de lavage principal de la boîte à produits pour acti

Seite 4 - Consignes de sécurité

À la fin du programme, le sélecteur doit êtretourné sur la position pour éteindrel'appareil.Pour la description de chaquecycle de lavage, la co

Seite 5 - Sécurité générale

Annulation du départ différé après ledépart du programme :1. Mettez l'appareil en PAUSE enappuyant sur la touche .2. Appuyez une fois sur la tou

Seite 6

la touche . Le hublot pourra être ouvertau bout de quelques minutes.Si le hublot reste verrouillé, cela signifie quel'appareil chauffe déjà ou q

Seite 7 - FRANÇAIS 7

Traitement des tachesLes taches tenaces ne s'éliminent pastoujours avec de l'eau et de la lessive. Il estdonc conseillé de les traiter avant

Seite 8 - FRANÇAIS 8

Un adoucisseur d'eau doit êtreajouté si la dureté de l'eau estmoyennement haute. Conformez-vous aux instructions dufabricant. La quantité de

Seite 9 - FRANÇAIS 9

Températuredu programmeType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsCOTON40°-30°- (Fro

Seite 10 - FRANÇAIS 10

Températuredu programmeType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsMIX 20°20°Programme

Seite 11 - FRANÇAIS

Températuredu programmeType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsVIDANGEPour vider l&

Seite 13

Valeurs de consommationLes données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différerpour différentes raisons : la quantité et le type de

Seite 14 - FRANÇAIS 14

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.AVERTISSEMENT! Avant touteopération d'entretien, éteignezl

Seite 15 - FRANÇAIS 15

A BPlacez un récipient àproximité de lapompe (A) pourrecueillir l'eau quipourrait s'en écouler.Sortez le tuyaud'évacuationd'urgenc

Seite 16 - FRANÇAIS 16

• Dévissez le tuyau de l'appareil.Conservez un chiffon à portée de maincar de l'eau peut s'écouler.• Nettoyez le filtre de la vanne à l

Seite 17 - FRANÇAIS 17

En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.IntroductionL'appareil ne démarre pas ou

Seite 18 - FRANÇAIS 18

Problème Cause probable SolutionL'appareil ne vi-dange pas l'eau :Le robinet d'arrivée d'eau estfermé.(Le voyant rouge de la touch

Seite 19 - FRANÇAIS 19

Problème Cause probable SolutionL'appareil ne vi-dange pas l'eau :Le tuyau de vidange est écrasé ouplié.(Le voyant rouge de la touche cligno

Seite 20 - FRANÇAIS 20

Problème Cause probable SolutionIl y a de l'eau surle sol :Vous avez utilisé trop de produitde lavage ou un produit de lav-age qui n'est pas

Seite 21 - Entretien et nettoyage

Problème Cause probable SolutionLes résultats delavage ne sontpas satisfaisants :Vous avez utilisé trop peu de pro-duit de lavage ou un produit delava

Seite 22 - FRANÇAIS 22

Pression de l'arrivée d'eau1)Minimale 0,5 bar (0,05 MPa)Maximale 8 bar (0,8 MPa)Charge max. coton (kg) 6Vitesse d'essorage max. (tr/min

Seite 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 33

Seite 24 - FRANÇAIS 24

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Seite 25 - FRANÇAIS 25

• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment

Seite 26 - FRANÇAIS 26

• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro

Seite 27 - FRANÇAIS 27

IndiceInformazioni per la sicurezza 33Istruzioni di sicurezza 34Descrizione del prodotto 36Pannello dei comandi 38Preparazione al primo utilizzo 40Uti

Seite 28 - FRANÇAIS 28

• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.Avvertenze di sicurezza generali• Non apportare

Seite 29 - FRANÇAIS 29

inferiore a 0°C o in posizione espostaalle intemperie.• Accertarsi che il pavimento dove vieneappoggiata l'apparecchiatura sia piano,stabile, res

Seite 30 - GARANTIE IKEA

SmaltimentoATTENZIONE! Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.•

Seite 31

Cassetto del detersivo Scomparto per detersivo utilizzato nellafase di prelavaggio o di ammollo, o per losmacchiatore nella fase antimacchia (seprevis

Seite 32 - FRANÇAIS 32

Pannello dei comandiDescrizione del pannello dei comandi3h12009007005006h 9h30°40°60°90°40°30°40°60°30°30°40°145672 31Selettore dei programmi2Tasto Pa

Seite 33 - ITALIANO

Indicatori della fasedel programmaQuando si seleziona un programma di lavaggio entrambe le spie e si illuminano. Dopo aver premuto il tasto , ri-ma

Seite 34 - ITALIANO 34

Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 9Avant la première utilisation

Seite 35

Preparazione al primo utilizzo1. Assicurarsi che i collegamenti elettrici eidraulici siano conformi alle istruzioni diinstallazione.2. Rimuovere tutti

Seite 36 - ITALIANO 36

Selezionare il programma richiestomediante l'apposito selettoreL'apparecchiatura ora è accesa. La spia deltasto inizia a lampeggiare.Al te

Seite 37 - ITALIANO 37

Per annullare la partenza ritardata dopol'avvio del programma:1. Mettere in PAUSA l'apparecchiaturapremendo il tasto .2. Premendo una volta

Seite 38 - ITALIANO 38

Se l'oblò rimane bloccato, significa chel'apparecchiatura ha già iniziato la fase diriscaldamento o che il livello dell'acqua ètroppo a

Seite 39 - ITALIANO 39

secche, lasciare in ammollo per una nottecon un detersivo speciale per la rimozionedelle macchie e quindi strofinare la macchiacon acqua e sapone.Colo

Seite 40 - ITALIANO 40

ProgrammiProgrammaFare sempre riferimento al simbolo sull'etichetta dell'indumento e selezionare ilprogramma di lavaggio di conseguenza.Prog

Seite 41

ProgrammaTemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivoCOTONI40°-30°- (A fred

Seite 42

ProgrammaTemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivoDELICATI40°-30°Tessuti

Seite 43 - ITALIANO 43

ProgrammaTemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivoRISCIACQUIQuesto progra

Seite 44 - ITALIANO 44

ProgrammaTemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivoSPENTOPer spegnere l&ap

Seite 45 - ITALIANO 45

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Le nettoyage et l’entretien par l&

Seite 46 - ITALIANO 46

Programmi Carico (kg) Consumo dienergiaelettrica(kWh)Consumod'acqua (litri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità resi-dua (%)1)Cotone st

Seite 47 - ITALIANO 47

Per facilitare lapulizia, rimuovereanche la partesuperiore dellavaschetta degliadditivi.Utilizzare unospazzolino duro perpulire e rimuoveretutti i res

Seite 48 - ITALIANO 48

Utilizzare una matitaper verificare se lagirante della pompadi scarico, postadietrol'alloggiamento delfiltro stesso, è liberadi ruotare. (È norma

Seite 49 - ITALIANO 49

• staccare la spina dalla presa di corrente;• chiudere il rubinetto dell'acqua;• Inserire l'estremità del tubicino di scaricodi emergenza e

Seite 50 - ITALIANO 50

Possibili guastiProblema Causa possibile SoluzioneL'apparecchia-tura non si avvia:L'oblò non è stato chiuso.(La spia rossa del tasto lamp-e

Seite 51 - ITALIANO 51

Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchia-tura non carical'acqua:Il rubinetto dell’acqua è chiuso.(La spia rossa del tasto lamp-eggi

Seite 52

Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchia-tura non scarical'acqua:Il tubo di scarico è schiacciato opiegato.(La spia rossa del tasto

Seite 53 - ITALIANO 53

Problema Causa possibile SoluzionePresenza di ac-qua sul pavimen-to:È stato usato troppo detersivo oun detersivo non idoneo che haprodotto troppa schi

Seite 54 - ITALIANO 54

Problema Causa possibile SoluzioneRisultati di lavag-gio insoddisfa-centi:È stata usata una dose insuffi-ciente di detersivo o un detersivonon idoneo.

Seite 55 - ITALIANO 55

Velocità massima centrifuga(giri/min.)1200Classe energetica A+Classe di lavaggio AClasse di centrifuga BRumorosità lavaggio (dB(A)) 53Rumorosità centr

Seite 56 - ITALIANO 56

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Portez toujours des gants de sécurité.• N'installez pas et ne br

Seite 57 - ITALIANO 57

La presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomestico pressoun punto vendita IKEA. Pe

Seite 58 - ITALIANO 58

coperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvoqualora si possa provare che tali dannisono stati causati da difett

Seite 59 - ITALIANO 59

Come contattarci se avete bisogno delnostro interventoConsultare l'elenco completo dei fornitori diservizio IKEA e dei relativi numeri ditelefono

Seite 60

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 61

132917172-B-472014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-784852-3

Seite 62

• Ne touchez pas la vitre du couverclependant le déroulement d'unprogramme. La vitre peut être chaude.Maintenance• Pour réparer l'appareil,

Seite 63

Boîte à produits Compartiment destiné au produit delavage utilisé pour le prélavage et letrempage ou pour le détachant utilisé aucours de la phase de

Seite 64 - AA-784852-3

Bandeau de commandeDescription du bandeau de commande3h12009007005006h 9h30°40°60°90°40°30°40°60°30°30°40°145672 31Sélecteur de programme2Touche Dépar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare