RENLIGIWM60FRIT
Voyants de phasedu programmeLorsque vous sélectionnez un programme de lavage, les voyants et s'allument. Une fois que vous avez appuyé sur lato
2. Retirez tout ce qui se trouve dans letambour.3. Versez 2 litres d'eau dans lecompartiment de lavage principal de la boîte à produits pour acti
À la fin du programme, le sélecteur doit êtretourné sur la position pour éteindrel'appareil.Pour la description de chaquecycle de lavage, la co
Annulation du départ différé après ledépart du programme :1. Mettez l'appareil en PAUSE enappuyant sur la touche .2. Appuyez une fois sur la tou
la touche . Le hublot pourra être ouvertau bout de quelques minutes.Si le hublot reste verrouillé, cela signifie quel'appareil chauffe déjà ou q
Traitement des tachesLes taches tenaces ne s'éliminent pastoujours avec de l'eau et de la lessive. Il estdonc conseillé de les traiter avant
Un adoucisseur d'eau doit êtreajouté si la dureté de l'eau estmoyennement haute. Conformez-vous aux instructions dufabricant. La quantité de
Températuredu programmeType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsCOTON40°-30°- (Fro
Températuredu programmeType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsMIX 20°20°Programme
Températuredu programmeType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsVIDANGEPour vider l&
Valeurs de consommationLes données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différerpour différentes raisons : la quantité et le type de
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.AVERTISSEMENT! Avant touteopération d'entretien, éteignezl
A BPlacez un récipient àproximité de lapompe (A) pourrecueillir l'eau quipourrait s'en écouler.Sortez le tuyaud'évacuationd'urgenc
• Dévissez le tuyau de l'appareil.Conservez un chiffon à portée de maincar de l'eau peut s'écouler.• Nettoyez le filtre de la vanne à l
En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.IntroductionL'appareil ne démarre pas ou
Problème Cause probable SolutionL'appareil ne vi-dange pas l'eau :Le robinet d'arrivée d'eau estfermé.(Le voyant rouge de la touch
Problème Cause probable SolutionL'appareil ne vi-dange pas l'eau :Le tuyau de vidange est écrasé ouplié.(Le voyant rouge de la touche cligno
Problème Cause probable SolutionIl y a de l'eau surle sol :Vous avez utilisé trop de produitde lavage ou un produit de lav-age qui n'est pas
Problème Cause probable SolutionLes résultats delavage ne sontpas satisfaisants :Vous avez utilisé trop peu de pro-duit de lavage ou un produit delava
Pression de l'arrivée d'eau1)Minimale 0,5 bar (0,05 MPa)Maximale 8 bar (0,8 MPa)Charge max. coton (kg) 6Vitesse d'essorage max. (tr/min
FRANÇAIS 4ITALIANO 33
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo
• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment
• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro
IndiceInformazioni per la sicurezza 33Istruzioni di sicurezza 34Descrizione del prodotto 36Pannello dei comandi 38Preparazione al primo utilizzo 40Uti
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.Avvertenze di sicurezza generali• Non apportare
inferiore a 0°C o in posizione espostaalle intemperie.• Accertarsi che il pavimento dove vieneappoggiata l'apparecchiatura sia piano,stabile, res
SmaltimentoATTENZIONE! Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.•
Cassetto del detersivo Scomparto per detersivo utilizzato nellafase di prelavaggio o di ammollo, o per losmacchiatore nella fase antimacchia (seprevis
Pannello dei comandiDescrizione del pannello dei comandi3h12009007005006h 9h30°40°60°90°40°30°40°60°30°30°40°145672 31Selettore dei programmi2Tasto Pa
Indicatori della fasedel programmaQuando si seleziona un programma di lavaggio entrambe le spie e si illuminano. Dopo aver premuto il tasto , ri-ma
Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 9Avant la première utilisation
Preparazione al primo utilizzo1. Assicurarsi che i collegamenti elettrici eidraulici siano conformi alle istruzioni diinstallazione.2. Rimuovere tutti
Selezionare il programma richiestomediante l'apposito selettoreL'apparecchiatura ora è accesa. La spia deltasto inizia a lampeggiare.Al te
Per annullare la partenza ritardata dopol'avvio del programma:1. Mettere in PAUSA l'apparecchiaturapremendo il tasto .2. Premendo una volta
Se l'oblò rimane bloccato, significa chel'apparecchiatura ha già iniziato la fase diriscaldamento o che il livello dell'acqua ètroppo a
secche, lasciare in ammollo per una nottecon un detersivo speciale per la rimozionedelle macchie e quindi strofinare la macchiacon acqua e sapone.Colo
ProgrammiProgrammaFare sempre riferimento al simbolo sull'etichetta dell'indumento e selezionare ilprogramma di lavaggio di conseguenza.Prog
ProgrammaTemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivoCOTONI40°-30°- (A fred
ProgrammaTemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivoDELICATI40°-30°Tessuti
ProgrammaTemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivoRISCIACQUIQuesto progra
ProgrammaTemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivoSPENTOPer spegnere l&ap
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Le nettoyage et l’entretien par l&
Programmi Carico (kg) Consumo dienergiaelettrica(kWh)Consumod'acqua (litri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità resi-dua (%)1)Cotone st
Per facilitare lapulizia, rimuovereanche la partesuperiore dellavaschetta degliadditivi.Utilizzare unospazzolino duro perpulire e rimuoveretutti i res
Utilizzare una matitaper verificare se lagirante della pompadi scarico, postadietrol'alloggiamento delfiltro stesso, è liberadi ruotare. (È norma
• staccare la spina dalla presa di corrente;• chiudere il rubinetto dell'acqua;• Inserire l'estremità del tubicino di scaricodi emergenza e
Possibili guastiProblema Causa possibile SoluzioneL'apparecchia-tura non si avvia:L'oblò non è stato chiuso.(La spia rossa del tasto lamp-e
Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchia-tura non carical'acqua:Il rubinetto dell’acqua è chiuso.(La spia rossa del tasto lamp-eggi
Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchia-tura non scarical'acqua:Il tubo di scarico è schiacciato opiegato.(La spia rossa del tasto
Problema Causa possibile SoluzionePresenza di ac-qua sul pavimen-to:È stato usato troppo detersivo oun detersivo non idoneo che haprodotto troppa schi
Problema Causa possibile SoluzioneRisultati di lavag-gio insoddisfa-centi:È stata usata una dose insuffi-ciente di detersivo o un detersivonon idoneo.
Velocità massima centrifuga(giri/min.)1200Classe energetica A+Classe di lavaggio AClasse di centrifuga BRumorosità lavaggio (dB(A)) 53Rumorosità centr
• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Portez toujours des gants de sécurité.• N'installez pas et ne br
La presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomestico pressoun punto vendita IKEA. Pe
coperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvoqualora si possa provare che tali dannisono stati causati da difett
Come contattarci se avete bisogno delnostro interventoConsultare l'elenco completo dei fornitori diservizio IKEA e dei relativi numeri ditelefono
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
132917172-B-472014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-784852-3
• Ne touchez pas la vitre du couverclependant le déroulement d'unprogramme. La vitre peut être chaude.Maintenance• Pour réparer l'appareil,
Boîte à produits Compartiment destiné au produit delavage utilisé pour le prélavage et letrempage ou pour le détachant utilisé aucours de la phase de
Bandeau de commandeDescription du bandeau de commande3h12009007005006h 9h30°40°60°90°40°30°40°60°30°30°40°145672 31Sélecteur de programme2Touche Dépar
Kommentare zu diesen Handbüchern