FROSTFRIFRIT
C. Mode Fast FreezeD. Indicateur de températureE. Indicateurs à barresF. Mode Bottle ChillG. Mode démoAprès avoir sélectionné la touchede mode ou de t
1. Sélectionnez le compartimentcongélateur.2. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ceque le symbole correspondant s'affiche.La fonction Fast F
Utilisation quotidienneGuide de congélation3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6Les symboles indiquent différents typesd'aliments congelés.Les n
Une fois le processus de congélationterminé, revenez à la températuresouhaitée (voir « Fonction FastFreeze »).Conservation d'aliments congelés et
• Un bruit de craquement soudainprovenant de l'intérieur de l'appareilprovoqué par une dilatation thermique(un phénomène naturel et inoffens
Avertissements générauxATTENTION! Débranchezl'appareil avant toute opérationd'entretien et de nettoyage.Cet appareil contient deshydrocarbur
AVERTISSEMENT! Si, toutefois,vous n'avez pas la possibilité dedébrancher et de viderl'appareil, faites vérifierrégulièrement le bon defoncti
Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonctionnepas.L'ampoule est défectueuse. Contactez le service après-vente agréé le plus proch
Problème Cause probable SolutionDEMO s'affiche sur le pan-neau.L'appareil est en modedémonstration.Maintenez la touche Modeenfoncée pendant
Type d'appareil CongélateurType d'installation PosableDimensions du produit Hauteur 1854 mmLargeur 595 mmProfondeur 668 mmVolume net Congé
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe
• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructionsd'utilisation, d'une installation
techniques du pays dans lequel lademande de garantie est effectuée ;• l'appareil est conforme et installéconformément aux instructions demontage
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d
tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende
Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur
• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c
dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L
Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util
IndiceInformazioni di sicurezza 29Istruzioni di sicurezza 30Installazione 32Descrizione del prodotto 34Uso dell'apparecchio 35Utilizzo quotidiano
FRANÇAIS 4ITALIANO 29
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambientidi lavoro– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali• Verif
all'alimentazione. Questo serve aconsentire all'olio di fluire nuovamentenel compressore.• Non installare l'apparecchiatura inprossimit
Pulizia e curaAVVERTENZA! Vi è il rischio diferirsi o danneggiarel'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegn
Luogo di utilizzoPer garantire prestazioni ottimali,l'apparecchiatura deve essere installatalontano da fonti di calore (termosifoni,boiler, luce
Descrizione del prodottoPanoramica del prodotto234511Pannello dei comandi2Flap congelazione3Cassetti congelatore4Targhetta dei dati5Cassetti MaxiBoxIT
Uso dell'apparecchioPannello dei comandi156 3 241Display2Tasto Bottle Chill3Tasto Temperatura più fresca4Tasto Temperatura più calda5Tasto Mode6T
Dopo aver selezionato il tastoModalità o Temperatural'animazione si avvia.Dopo aver selezionato latemperatura, l'animazionelampeggia per a
Modalità Bottle ChillLa modalità Bottle Chill deve essere usataper impostare un segnale acustico in unpreciso momento, utile per esempio quandouna ric
Utilizzo quotidianoCalendario di congelamento3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6I simboli mostrano i diversi tipi di cibicongelati.I numeri indican
l'apparecchiatura per almeno 2 oreattivando la funzione FastFreeze prima diintrodurre gli alimenti.I cassetti del congelatore consentono diindivi
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 5Installation 7Description de l'appareil 8Fonctionnement 9Utilisation quotidien
• Un lieve scatto dal regolatore dellatemperatura quando il compressore siaccende e si spegne.Consigli per il risparmio energetico• Non aprire frequen
Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per laprima volta, lavare l'interno e gli accessoricon acqua tiepida e sapone
Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non fun-ziona.L'apparecchiatura è spen-ta.Accendere l’apparecchiatura. L
Problema Causa possibile SoluzioneLa porta non è chiusa cor-rettamente.Consultare la sezione "Chiusu-ra della porta".La funzione FastFreeze
Problema Causa possibile SoluzioneL'aria fredda non circolacorrettamente all'internodell'apparecchiatura.Adottare le misure necessariep
Capacità di congelamento 20 kg/24hConsumo energetico 0,625 kWh/24hLivello di rumorosità 42 dB (A)Classe efficienza energetica A++Tensione 230 - 240 VF
presso un punto vendita IKEA prima dell'1agosto 2007.Chi fornisce il servizio ai clienti?L'assistenza ai clienti sarà garantita dalfornitore
propria abitazione o un altro recapito,IKEA non potrà ritenersi responsabileper eventuali danni verificatisi durante iltrasporto. Tuttavia, se il tras
Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedeteassisten
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
– dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservéesaux employés dans des magasins, bureaux et autres lieuxde travail ;– pour une utilisation pr
50
51
280155956-A-292016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-919677-3
• Attendez au moins 4 heures avant debrancher l'appareil sur le secteur. Celapermet à l'huile de refouler dans lecompresseur.• N'instal
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle ou dedommages matériels.• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'app
EmplacementPour assurer des performances optimales,l'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'unradiateu
3Tiroirs du congélateur4Plaque de calibrage5Bacs MaxiboxFonctionnementPanneau de commande156 3 241Indicateur2Touche Bottle Chill3Touche de diminution
Kommentare zu diesen Handbüchern