IKEA LAGAN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA LAGAN herunter. IKEA LAGAN User Manual [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

LAGANGBDEFRIT

Seite 2

5AFill the rinse aid dis-penser when thelens (A) is clear.6To adjust the re-leased quantity ofrinse aid, turn theselector betweenposition 1 (lowestqua

Seite 3 - ITALIANO 57

2. Set the water softener to the highest lev-el.3. Make sure that the salt container andthe rinse aid dispenser are full.4. Start the shortest program

Seite 4 - Safety instructions

• To remove easily remaining burned food,soak pots and pans in water before youput them in the appliance.• Put hollow items (cups, glasses and pans)wi

Seite 5 - ENGLISH 5

312To remove filters (B)and (C), turn thehandle counter-clockwise and re-move. Pull apart fil-ter (B) and (C).Wash the filters withwater.4ARemove filt

Seite 6 - ENGLISH 6

Alarm code Problem• The indicator of the set programme flash-es continuously.• The end indicator flashes 1 time intermit-tently.The appliance does not

Seite 7 - ENGLISH 7

Problem Possible cause Possible solutionThe salt indicator con-tinues to stay on afterthe replenishment ofthe salt container.This can occur when you a

Seite 8 - ENGLISH 8

Environment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit should

Seite 9 - ENGLISH 9

• Deliberate or negligent damage, dam-age caused by failure to observe operat-ing instructions, incorrect installation or byconnection to the wrong vo

Seite 10 - ENGLISH 10

– connections to electricity (if machinecomes without plug and cable), towater and to gas since they have tobe executed by an authorized serv-ice engi

Seite 11 - ENGLISH 11

InhaltSicherheitshinweise 19Gerätebeschreibung 21Bedienfeld 21Programme 22Optionen 22Vor der ersten Inbetriebnahme 23Täglicher Gebrauch 25Tip

Seite 13 - ENGLISH 13

• Im Wasserzulaufschlauch befindet sichein Sicherheitsventil, das ein Lösen desSchlauchs verhindert. Drücken Sie zumAbnehmen des Schlauchs den Hebel (

Seite 14 - ENGLISH 14

• Platzieren Sie keine entflammbaren Pro-dukte oder Gegenstände, die mit ent-flammbaren Produkten benetzt sind, imGerät, auf dem Gerät oder in der Näh

Seite 15 - ENGLISH 15

Kontrolllam-penBeschreibungKontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs.Kontrolllampe „Programmende“ProgrammeProgramm1)Verschmut-zu

Seite 16 - ENGLISH 16

3. Halten Sie Program gedrückt, bis dieKontrolllampe blinkt und dieKontrolllampe konstant leuch-tet.4. Drücken Sie sofort die Taste Program.• Die Pr

Seite 17 - ENGLISH 17

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-roni

Seite 18 - ENGLISH 18

Befüllen des SalzbehältersVorsicht! Beim Befüllen desSalzbehälters können Wasser und Salzaustreten. Korrosionsgefahr. Starten Siedeshalb nach dem Befü

Seite 19 - DEUTSCH 19

2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um dasGerät einzuschalten.• Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenndie Kontrolllampe „Salz“ leuchtet.3. Beladen Sie

Seite 20 - DEUTSCH 20

6. Stellen Sie die Menge des Klarspülmit-tels ein.Einstellen und Starten eines ProgrammsReset-FunktionFür einige Einstellungen muss sich das Gerätim B

Seite 21 - DEUTSCH 21

• Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.• Um eingebrannte Essensreste leicht zubeseitigen, weichen Sie diese ein, bevorSie das Kochgeschirr in das Ge

Seite 22 - DEUTSCH 22

Reinigen der Filter12ACB312Zum Entfernen derFilter (B) und (C)den Hebel gegenden Uhrzeigersinndrehen und entfer-nen. Ziehen Sie dieFilter (B) und (C)a

Seite 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 19FRANÇAIS 35ITALIANO 57

Seite 24 - DEUTSCH 24

Alarmcode Problem• Die Kontrolllampe des eingestellten Pro-gramms blinkt kontinuierlich.• Die Kontrolllampe „Programmende“blinkt einmal.Es läuft kein

Seite 25 - DEUTSCH 25

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablaufschlauch istgeknickt oder gebogen.Vergewissern Sie sich, dass derSchlauch ordnungsgemäß an-g

Seite 26 - DEUTSCH 26

Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.99 WAusgeschaltet 0.10 W1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde a

Seite 27 - DEUTSCH 27

Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produktuntersuchen und eigenständig entscheiden,ob das Problem durch die Gara

Seite 28 - DEUTSCH 28

GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der

Seite 29 - DEUTSCH 29

SommaireInstructions de sécurité 35Description de l'appareil 37Bandeau de commande 37Programmes 38Options 38Avant la première utilisation

Seite 30 - DEUTSCH 30

• Le tuyau d'arrivée d'eau dispose d'unevalve de sécurité pour éviter que le tuyaune se desserre. Pour débrancher le tuyau,appuyez sur

Seite 31 - DEUTSCH 31

• De la vapeur chaude peut s'échapper del'appareil si vous ouvrez la porte pendantle déroulement d'un programme.Mise au rebutAvertissem

Seite 32 - DEUTSCH 32

ProgrammesProgramme1)Degré de salis-sureType de chargePhases duprogrammeDurée(min)Con-somma-tionélectri-que(kWh)Eau(l)Très saleVaisselle, cou-verts, p

Seite 33 - DEUTSCH 33

5. Attendez que le voyant de programme s'éteigne. Le voyant de pro-gramme continue à clignoter.6. Appuyez sur la touche Program. Levoyant de fin

Seite 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety instructions 4Product description 6Control panel 6Programmes 6Options 7Before first use 8Daily use 10Hints and tips 11Car

Seite 35 - Instructions de sécurité

Dureté de l'eauRéglage de l'adou-cisseurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que15 - 18 26

Seite 36 - FRANÇAIS 36

1 23Mettez 1 litre d'eaudans le réservoir desel régénérant (uni-quement la premiè-re fois).4Versez 1 kg de seldans le réservoir desel régénérant.

Seite 37 - FRANÇAIS 37

Utilisation quotidienne1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.• Si le voyant du réservoir d

Seite 38 - FRANÇAIS 38

6. Ajustez la quantité de liquide de rinça-ge libérée.Réglage et départ d'un programmeFonction ResetCertains réglages nécessitent que l'appa

Seite 39 - FRANÇAIS 39

• Enlevez les restes d'aliments sur les arti-cles.• Pour retirer facilement les résidus d'ali-ments brûlés, faites tremper les plats etles c

Seite 40 - FRANÇAIS 40

Nettoyage des filtres12ACB312Pour retirer les fil-tres (B) et (C), tour-nez la poignée versla gauche et enle-vez-la. Démontezles filtres (B) et (C).La

Seite 41 - FRANÇAIS 41

Code d'alarme Problème• Le voyant du programme sélectionné cli-gnote de façon continue.• Le voyant de fin clignote une fois de fa-çon intermitten

Seite 42 - FRANÇAIS 42

Problème Cause possible Solution possibleLe voyant du sel régé-nérant reste alluméaprès le remplissagedu réservoir de sel ré-générant.Cela peut arrive

Seite 43 - FRANÇAIS 43

Consommation électrique Mode « Veille » 0.99 WMode « Arrêt » 0.10 W1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).2)

Seite 44 - FRANÇAIS 44

Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exa-mine le produit et décide, à sa seule discré-tion, si la défectuosité est

Seite 45 - FRANÇAIS 45

Electrical connectionWarning! Risk of fire and electricalshock.• The appliance must be earthed.• Make sure that the electrical informationon the ratin

Seite 46 - FRANÇAIS 46

Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, les ser

Seite 47 - FRANÇAIS 47

GARANTIE IKEA - FRANCEMatériaux d’emballageTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables. Déposez-les dans une dé-chetterie prévue à cet effe

Seite 48 - FRANÇAIS 48

• ou d’une organisation professionnelle dela branche ;• ou de tout autre conseil de votre choix.Il est rappelé que la recherche d’une solu-tion amiabl

Seite 49 - FRANÇAIS 49

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau de répa-rate

Seite 50 - FRANÇAIS 50

• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvai-se installation non conforme aux instruc-tions du fabricant et/ou aux

Seite 51 - FRANÇAIS 51

Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la confor-mité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformémen

Seite 52 - FRANÇAIS 52

3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pourun bon fonctionnement de celui-ci.Po

Seite 53 - FRANÇAIS 53

IndiceIstruzioni di sicurezza 57Descrizione del prodotto 59Pannello dei comandi 59Programmi 60Opzioni 60Preparazione al primo utilizzo 61Uti

Seite 54 - FRANÇAIS 54

• Il tubo di carico dell'acqua ha una valvo-la di sicurezza che evita che il tubo si al-lenti. Per scollegare il tubo, premere la le-va (B) e ruo

Seite 55 - FRANÇAIS 55

SmaltimentoAvvertenza! Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazione elet-trica.• Tagliare il cavo di alimentazione e s

Seite 56 - FRANÇAIS 56

Product description21234986751Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Water hardness dial8Upper sp

Seite 57 - Istruzioni di sicurezza

ProgrammiProgramma1)Grado di spor-coTipo di caricoFasidel programmaDurata(min)Energia(kWh)Acqua(l)Sporco intensoStoviglie miste,posate e pento-lePrela

Seite 58 - ITALIANO 58

6. Premere Program. La spia di fine pro-gramma si spegne. Il segnale acustico difine programma viene disattivato.7. Premere il tasto On/Off per spegne

Seite 59 - ITALIANO 59

Durezza dell'acquaRegolazionedel decalcificatoredell'acquaTedescogradi(°dH)Francesegradi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elettro-nica< 4 &l

Seite 60 - ITALIANO 60

3Versare 1 litro d’ac-qua nel contenitoredel sale (solo la pri-ma volta).4Mettere 1 Kg di sa-le nell'appositocontenitore.56Riempire il contenitor

Seite 61 - ITALIANO 61

Utilizzo del detersivo123A AMettere il detersivo in polvere o in pasti-glie nell'apposito contenitore (A).4BSe il programmaprevede una fase dipre

Seite 62 - ITALIANO 62

Annullamento del programmaImpostare la funzione Reset.Verificare che vi sia del detersivo nel-l'apposito contenitore prima di avviareun nuovo pro

Seite 63 - ITALIANO 63

• Le pastiglie possono non sciogliersi com-pletamente nei cicli brevi. Per evitare re-sidui di detersivo sulle stoviglie, consiglia-mo di utilizzare i

Seite 64 - ITALIANO 64

5ADPosizionare nuova-mente il filtro (A)nella posizione ini-ziale. Verificare chesia montato corret-tamente sotto ledue guide (D).621Montare i filtri

Seite 65 - Consigli e suggerimenti utili

Problema Causa possibile Possibile soluzione La porta dell'apparecchiaturaè aperta.Chiudere la porta della lava-stoviglie. Il fusibile è dannegg

Seite 66 - ITALIANO 66

Fare riferimento alla sezione "CONSI-GLI E SUGGERIMENTI UTILI" per tro-vare altre possibili cause.Dati tecniciDimensioni Larghezza x Altezza

Seite 67 - ITALIANO 67

Programme1)Degree of soilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l) 2)Normal soilCrockery andcutleryPrewashWash 50 °CRinsesDry130 - 1

Seite 68 - ITALIANO 68

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquisto ori-ginale del Vostro elettrodom

Seite 69 - ITALIANO 69

• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato o ripa-razioni in cui siano state uti

Seite 70 - ITALIANO 70

Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare inumeri di telefono elencati alla fine delpresente manuale. Quando richie

Seite 71 - ITALIANO 71

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Seite 74

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-744063-1156963940-A-012013

Seite 75

Before first use1. Make sure that the set level of the watersoftener agrees with the water hardnessin your area. If not, adjust the watersoftener. Con

Seite 76 - 156963940-A-012013

Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance.2. If necessary, do the Reset function.3. Press and hold Program until the pr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare