IKEA FROSTIG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA FROSTIG herunter. IKEA FROSTIG Vartotojo vadovas Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FROSTIGRUSKLT

Seite 2 - LIETUVIŲ

Описание работыПанель управленияA++1632451Дисплей2Кнопка повышения температуры3Кнопка понижения температуры4Кнопка ОК5Кнопка Режим6Выключатель ON/OFFД

Seite 3 - LIETUVIŲ 47

Регулировка температурыЗадайте температуру холодильниканажатиями на кнопки регулировкитемпературы.Температура по умолчанию:• +5°C для холодильникаИнди

Seite 4 - Содержание

Режим выключается привыборе другой заданнойтемпературы холодильника.Вентиляторное охлаждениеВ холодильном отделении предусмотреноустройство, обеспечив

Seite 5

Предупреждение об открытой дверцеЕсли дверца остается открытой около 5минут, раздается звуковой сигнал.Индикация данного состояниявыражается в следующ

Seite 6 - Указания по безопасности

Символ (см. Рисунок) отображаетположение области максимальногохолода в холодильнике.Область непосредственно над стекляннойполкой, закрывающей ящик для

Seite 7

Полка для бутылокУложите бутылки (горлышками к себе) напредварительно установленную полку.Если полка установлена вгоризонтальное положение,можно класт

Seite 8 - Установка

При необходимости можно включитьданное устройство вручную (см. «Режимвентиляторного охлаждения»).Устройство прекращаетработать в случае открываниядвер

Seite 9 - РУССКИЙ 9

• Располагайте продукты так, чтобывокруг них мог свободноциркулировать воздух.Рекомендации по охлаждениюПолезные советы• Мясо (всех типов): помещайте

Seite 10 - РУССКИЙ 10

Размораживание холодильникаПри нормальных условиях эксплуатацииудаление инея с испарителя холодильнойкамеры происходит автоматически прикаждом выключе

Seite 11

Неисправность Возможная причина РешениеПрибор издает сильныйшум.Прибор не установлендолжным образом.Проверьте, устойчиво листоит прибор.Включена звуко

Seite 12

РУССКИЙНа последней странице данного руководства указан полныйперечень авторизованных сервисных центров IKEA исоответствующие телефонные номера в разл

Seite 13 - РУССКИЙ 13

Неисправность Возможная причина РешениеКомпрессор работает не-прерывно.Положенные в приборпищевые продукты былислишком теплыми.Прежде чем положить пищ

Seite 14

Неисправность Возможная причина РешениеТемпература внутри при-бора слишком низкая/слишком высокая.Дверца не закрыта какследует.См. «Закрывание дверцы»

Seite 15

Если Вы проверили всеперечисленное выше, а приборпо-прежнему не работаетдолжным образом, обратитесьв авторизованный сервисныйцентр. Их список приведен

Seite 16 - РУССКИЙ 16

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку. Положитеупаковку в соответствующие контейнерыдля сбора вторичного сырья.

Seite 17 - РУССКИЙ 17

ГАРАНТИЯ IKEAСрок действия гарантии ИКЕАГарантийный срок на бытовую техникуIKEA составляет пять (5) лет. Гарантияначинает действовать в день покупки.И

Seite 18 - РУССКИЙ 18

• Расходные материалы и запчасти, втом числе батареи и лампочки;• Повреждения нефункциональных идекоративных деталей, не влияющихна нормальную работу

Seite 19 - РУССКИЙ 19

Если изделие было куплено в однойстране ЕС и перевезено в другую странуЕС, гарантийное обслуживание будетпроизводиться на условиях, действующихво втор

Seite 20 - РУССКИЙ 20

ObsahBezpečnostné informácie 27Bezpečnostné pokyny 28Inštalácia 30Popis výrobku 31Prevádzka 32Prvé použitie 34Každodenné používanie 35Tipy a rady 37Oš

Seite 21 - РУССКИЙ 21

– Vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,kanceláriách a inom pracovnom prostredí.– Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacíchzariade

Seite 22 - РУССКИЙ 22

• Tento spotrebič neinštalujte na miestach,ktoré sú príliš vlhké alebo chladné, akonapr. prístavby, garáže alebo vínnepivnice.• Pri presúvaní spotrebi

Seite 23 - РУССКИЙ 23

РУССКИЙ 4SLOVENSKY 27LIETUVIŲ 47

Seite 24 - ГАРАНТИЯ IKEA

• Tento spotrebič obsahuje uhľovodíkyv chladiacej jednotke. Údržbu adopĺňanie jednotky smie vykonať ibakvalifikovaná osoba.• Pravidelne kontrolujte od

Seite 25

Popis výrobkuPrehľad výrobku1 3 4289105761Chladenie ventilátorom2Ovládací panel3Osvetlenie LED4Polica na fľaše5Priehradka na mliečne výrobky s vekom6P

Seite 26

PrevádzkaOvládací panelA++1632451Displej2Tlačidlo zvýšenia teploty3Tlačidlo zníženia teploty4Tlačidlo OK5Tlačidlo Funkcia6Vypínač ON/OFFDisplejAGH F E

Seite 27 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

Ukazovatele teploty zobrazujú nastavenúteplotu.Teplotu chladničky možno nastavovať vškále približne od +2 °C do +8 °C.Po výpadku elektrického prúduzos

Seite 28 - SLOVENSKY 28

Zobrazí sa ukazovateľ ventilátora.Funkciu vypnete zopakovaním postupu, kýmnezhasne ukazovateľ ventilátora.Ak sa táto funkcia zapneautomaticky, nezobra

Seite 29

odstránili typický zápach novéhospotrebiča.2. Dôkladne osušte.Nepoužívajte abrazívne čistiaceprostriedky ani prášky, pretožeby poškodili povrch.Každod

Seite 30 - Inštalácia

UPOZORNENIE! Keď dochladničky vložíte čerstvépotraviny alebo necháte dvierkadlhšie otvorené, prípadne ichotvárate opakovane, môže sastať, že ukazovate

Seite 31 - SLOVENSKY 31

Umiestnenie priehradiek na dveráchPriehradky na dvierkach možno umiestniť vrôznej výške, aby ste mohli uložiť baleniapotravín rôznych veľkostí.Pri týc

Seite 32 - SLOVENSKY 32

• Náhle praskanie vychádzajúce z vnútraspotrebiča býva spôsobené tepelnoudilatáciou (prirodzený a nie nebezpečnýfyzický jav).• Regulátor teploty vydáv

Seite 33

Dbajte na to, aby ste nepoškodilichladiaci systém.Odmrazovanie chladničkyPri normálnom používaní sa námrazaautomaticky odstraňuje z výparníkachladiace

Seite 34 - SLOVENSKY 34

СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Установка 8Описание изделия 9Описание работы 10Первое использование 13Ежедневное

Seite 35 - Každodenné používanie

Problém Možné príčiny RiešenieZapol sa zvukový alebo vi-zuálny alarm.Spotrebič ste zapli iba ne-dávno alebo teplota jeešte stále vysoká.Pozrite si čas

Seite 36

Problém Možné príčiny RiešenieKompresor sa nezapne ih-neď po stlačení Shoppingalebo po zmene teploty.Je to normálne, nie je toporucha.Kompresor sa zap

Seite 37 - SLOVENSKY 37

Problém Možné príčiny RiešenieTeplota vnútri spotrebiča jepríliš nízka alebo príliš vyso-ká.Je zapnutá funkcia Shop-ping.Pozrite si časť „Shopping“.Te

Seite 38 - SLOVENSKY 38

Technické údajeTechnické údajeProduktová kategória Typ spotrebiča ChladničkaRozmery výrobku Výška 1772 mmŠírka 540 mmHĺbka 549 mmVnútorný objem Chl

Seite 39 - SLOVENSKY 39

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. . Obal hoďte dopríslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte životné

Seite 40 - SLOVENSKY 40

korózia alebo poškodenie vodouvrátane škôd spôsobených nadmernýmmnožstvom vodného kameňa vdodávanej vode, ale nielen tým, škodyspôsobené mimoriadnymi

Seite 41 - SLOVENSKY 41

Servis sa nevzťahuje sa objasneniatýkajúce sa:• inštalácie celej kuchynskej linky IKEA;• elektrického zapojenia (ak saspotrebiče dodávajú bez zástrčky

Seite 42 - SLOVENSKY 42

TurinysSaugos informacija 47Saugos instrukcijos 48Įrengimas 50Gaminio aprašymas 51Naudojimas 52Naudojant pirmą kartą 54Kasdienis naudojimas 55Patarima

Seite 43 - SLOVENSKY 43

– kaimo sodybose, darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui,parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo aplinkoje;– viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir

Seite 44 - ZÁRUKA IKEA

• Neįrenkite prietaiso šalia radiatorių,viryklių, orkaičių arba kaitlenčių.• Neįrenkite prietaiso tiesioginiais saulėsspinduliais apšviestoje vietoje.

Seite 45

• Храните все упаковочные материалы вне досягаемостидетей и утилизируйте материалы надлежащим образом.Общие правила техники безопасности• Прибор предн

Seite 46 - SLOVENSKY 46

jį. Jei išleidimo kanalas užsikimš, tirpsmovanduo kaupsis prietaiso apačioje.Seno prietaiso išmetimasĮSPĖJIMAS! Pavojus susižeistiarba uždusti.• Ištra

Seite 47 - Bendrieji saugos reikalavimai

Gaminio aprašymasProduktų apžvalga1 3 4289105761Vėsinimo ventiliatorius2Valdymo skydelis3LED lemputė4Grotelės buteliams5Pieno produktų skyrius su dang

Seite 48 - LIETUVIŲ 48

NaudojimasValdymo skydelisA++1632451Ekranas2Temperatūros didinimo mygtukas3Temperatūros mažinimo mygtukas4Mygtukas Gerai5Mygtukas Funkcija6ON/OFF jung

Seite 49

Numatytoji temperatūra:• +5 °C šaldytuveTemperatūros indikatoriai rodo nustatytąjątemperatūrą.Šaldytuvo skyriaus temperatūra gali skirtisnuo +2 °C iki

Seite 50 - Įrengimas

Rodomas ventiliatoriaus indikatorius.Norėdami išjungti funkciją, pakartokiteprocesą, kol ventiliatoriaus indikatoriusišsijungs.Jeigu funkcija įjungiam

Seite 51 - LIETUVIŲ 51

pašalinsite naujam prietaisui būdingąkvapą.2. Gerai nusausinkite.Nenaudokite valomųjų priemoniųar šveičiamųjų miltelių, nes jiepažeis dangą.Kasdienis

Seite 52 - LIETUVIŲ 52

perjunkite termostato valdiklį į mažesnįnustatymą, kol bus daugiau laikotarpių, kaikompresorius išsijungia. Automatinisšaldytuvo skyriaus atitirpinima

Seite 53

Vėsinimo ventiliatoriusKai reikia, šis įtaisas pats įsijungia,pavyzdžiui, kai reikia greitai atkurtitemperatūrą po to, kai buvo atidarytosdurelės, arb

Seite 54 - LIETUVIŲ 54

Šaldymo patarimaiNaudingi patarimai:• Mėsa (visų rūšių): įvyniokite į tinkamaspakuotes ir sudėkite ant stiklinėslentynos, virš daržovių stalčiaus. Lai

Seite 55 - Kasdienis naudojimas

Laikotarpiai, kai prietaisasnenaudojamasJeigu prietaisas ilgą laiką nebusnaudojamas, atlikite tokius veiksmus:1. Išimkite visus maisto produktus.2. At

Seite 56

изготовителем, авторизованным сервисным центром илиспециалистом с равнозначной квалификацией.Указания по безопасностиУстановкаВНИМАНИЕ! Установкаприбо

Seite 57 - LIETUVIŲ 57

Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūros ekrane rodo-mas stačiakampis simbolis, one skaičiai.Temperatūros jutiklio trik-tis.Kreipkitės į arti

Seite 58 - Valymas ir priežiūra

Problema Galima priežastis SprendimasAnt grindų yra vandens. Atitirpusio vandens nute-kėjimo vamzdelis veda ne įgarinimo indą, esantį virškompresoriau

Seite 59 - LIETUVIŲ 59

Problema Galima priežastis SprendimasAnt šaldytuvo galinės siene-lės yra per daug kondensa-to.Laikomas nesupakuotasmaistas.Prieš dėdami maistą į priet

Seite 60 - LIETUVIŲ 60

Energijos sąnaudos 0,307 kWh/24 val.Triukšmo lygis 34 dB (A)Energijos klasė A++Įtampa 230–240 VDažnis 50 HzTechninė informacija pateikta duomenųlentel

Seite 61 - LIETUVIŲ 61

Techninį aptarnavimą atliks arba pats„IKEA“ techninio aptarnavimo paslaugųteikėjas, arba įgaliotųjų techninioaptarnavimo partnerių tinklas.Kam galioja

Seite 62 - LIETUVIŲ 62

• Išlaidoms už pradinį „IKEA“ prietaisoįrengimą. Visgi jeigu prietaisą pagal šiosgarantijos sąlygas taiso arba keičia„IKEA“ techninio aptarnavimo pasl

Seite 63 - LIETUVIŲ 63

IŠSAUGOKITE PIRKIMO ČEKĮ!Tai jūsų pirkimo įrodymas, kurioreikia, norint, kad galiotų šigarantija. Atkreipkite dėmesį,kad perkant prietaisus, čekyjetai

Seite 64

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 65 - LIETUVIŲ 65

222374033-B-192017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1165880-5

Seite 66 - LIETUVIŲ 66

электропитания имеется свободныйдоступ.• Для отключения прибора отэлектросети не тяните за кабельэлектропитания. Всегда беритесь засаму вилку.Эксплуат

Seite 67

УстановкаВНИМАНИЕ! См. Главы,содержащие Сведения потехнике безопасности.Выбор места установкиПри установке см. указания посборке.Для обеспечения оптим

Seite 68 - AA-1165880-5

Описание изделияОбзор изделия1 3 4289105761Вентилятор охлаждения2Панель управления3Светодиодная подсветка4Полка для бутылок5Отделение для молочных про

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare