IKEA FROSTIG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA FROSTIG herunter. IKEA FROSTIG User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FROSTIGGBDE

Seite 2

To disconnect the appliance from thepower, disconnect the mains plug from thepower socket.Temperature regulationSet temperature of the fridge by press

Seite 3 - DEUTSCH 23

of foods and more uniform temperature inthe compartment.The activation of the fan coolingfunction increases the energyconsumption.1. Press OK (several

Seite 4 - Safety information

2. Dry thoroughly.Do not use detergents orabrasive powders, as these willdamage the finish.Daily useWarning! Refer to Safetychapters.AccessoriesEgg tr

Seite 5 - General Safety

This bottle rack can be tilted to storeunsealed bottles. To obtain this result, placefront hooks of the rack one level higher thanthe rear hooks.Posit

Seite 6

Hints and tipsNormal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when refrig

Seite 7 - ENGLISH 7

the performance of the appliance and saveelectricity consumption.Take care of not to damage thecooling system.Defrosting of the refrigeratorFrost is a

Seite 8 - ENGLISH 8

Problem Possible cause SolutionAudible or visual alarm ison.The cabinet has been re-cently switched on or thetemperature is still toohigh.Refer to &qu

Seite 9 - ENGLISH 9

Problem Possible cause SolutionThe compressor does notstart immediately afterpressing Shopping, or afterthe change of the tempera-ture.This is normal,

Seite 10

Problem Possible cause SolutionThe temperature in the ap-pliance is too low/too high.There is no cold air circula-tion in the appliance.Make sure that

Seite 11 - ENGLISH 11

Product dimensionsHeight 1772 mmWidth 540 mmDepth 549 mmNet volumeFridge 310 LitreDefrost systemFridge autoEnergy consumption 0,307 kWh/24hNoise level

Seite 12 - ENGLISH 12

ENGLISHPlease refer to the last page of this manual for the full list of IKEAappointed After Sales Service Provider and relative national phonenumbers

Seite 13

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IK

Seite 14 - ENGLISH 14

service contractual partner or wherenon-original parts have been used.• Repairs caused by installation which isfaulty or not according to specificatio

Seite 15 - ENGLISH 15

In order to provide You with aquicker service, we recommendthat You use the specific phonenumbers listed at the end of thismanual. Always refer to the

Seite 16 - ENGLISH 16

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 23Sicherheitsanweisungen 25Montage 26Gerätebeschreibung 28Betrieb 29Erste Inbetriebnahme 32Täglicher Gebrauch 32

Seite 17 - ENGLISH 17

• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fernund entsorgen

Seite 18 - ENGLISH 18

SicherheitsanweisungenMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun

Seite 19 - ENGLISH 19

Geräte nicht ausdrücklich vom Herstellerfür diesen Zweck zugelassen sind.• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen. Er enthält Isobu

Seite 20 - IKEA GUARANTEE

StandortBeachten Sie bei der Installationdie Montageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, sollte es weit entfernt vonWärmequell

Seite 21

GerätebeschreibungGeräteübersicht1 3 4289105761Kühlventilator2Bedienfeld3LED-Beleuchtung4Flaschenhalter5Fach für Molkereiprodukte mit Deckel6Türfächer

Seite 22

BetriebBedienfeldA++1632451Display2Taste zum Erhöhen der Temperatur3Taste zum Senken der Temperatur4OK-Taste5Funktions-Tasten6Taste ON/OFFDisplayAGH F

Seite 24 - Allgemeine Sicherheit

• +5 °C für den KühlschrankDie Temperaturanzeigen zeigen dieeingestellten Temperaturen an.Die Temperatur im Kühlschrank kannzwischen +2 °C und +8 °C e

Seite 25 - Sicherheitsanweisungen

Durch das Einschalten derKühlfunktion erhöht sich derEnergieverbrauch.1. Drücken Sie die Taste OKgegebenenfalls mehrmals, bis dasgewünschte Symbol ers

Seite 26 - DEUTSCH 26

Erste InbetriebnahmeReinigen des Innenraums1. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,reinigen Sie den Innenraum, dieZubehörteile im Innenraum mitlauwar

Seite 27 - DEUTSCH 27

FlaschenhalterIm voreingestellten Flaschenhalter könnenFlaschen (mit der Öffnung nach vorn)gelagert werden.In horizontaler Stellung ist derFlaschenhal

Seite 28 - DEUTSCH 28

Sie können die Funktion bei Bedarf manuelleinschalten (siehe „FunktionKühlventilator“).Die Funktion schaltet sich ab,wenn die Tür geöffnet wird undsch

Seite 29 - DEUTSCH 29

• Decken Sie die Lebensmittel ab oderverpacken Sie diese entsprechend,besonders wenn sie stark riechen.• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,dass um

Seite 30

Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatisch vomVerdampfer des Kühlschranks entfernt. DasTauwa

Seite 31

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu-sche.Unebenheiten im Bodenwurden nicht ausgegli-chen.Kontrollieren Sie, ob das Ge-rät stabil s

Seite 32 - DEUTSCH 32

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmittelvor de

Seite 33

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.Die Temperatur der zukühlenden Lebensmittel istzu hoch.Lassen Sie die Leben

Seite 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Installation 7Product description 8Operation 9First use 11Daily use 12Hints and tips 14Care and clean

Seite 35 - DEUTSCH 35

Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.Siehe die Montageanleitung.3. Ersetzen Sie die defekten Türd

Seite 36 - DEUTSCH 36

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG

Seite 37 - DEUTSCH 37

oder einen Materialfehler zurückgeht, derdurch die Garantie abgedeckt ist. Beidiesen Bedingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr. 99/44/EG) und dieentsp

Seite 38 - DEUTSCH 38

Diese Einschränkung gilt nicht für fehlerfreieArbeiten, die von qualifiziertemFachpersonal durchgeführt wurden, um dasGerät an den technischenSicherhe

Seite 39 - DEUTSCH 39

BITTE BEWAHREN SIE DENKAUFBELEG AUF! Er ist IhrKaufnachweis und für einenGarantieanspruch unerlässlich.Bitte beachten Sie, dass aufdiesem Kaufbeleg au

Seite 40 - DEUTSCH 40

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Seite 43 - DEUTSCH 43

222374954-A-492017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1393182-4

Seite 44 - DEUTSCH 44

General Safety• This appliance is intended to be used in household andsimilar applications such as:– Farm houses; staff kitchen areas in shops, office

Seite 45

• At first installation or after reversing thedoor wait at least 4 hours beforeconnecting the appliance to the powersupply. This is to allow the oil t

Seite 46

• This appliance contains hydrocarbons inthe cooling unit. Only a qualified personmust do the maintenance and therecharging of the unit.• Regularly ex

Seite 47

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating platecorrespond to your domestic power supply.The ap

Seite 48 - AA-1393182-4

Intermediate temperature zone Coldest zoneOperationControl panelA++1632451Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK button5Func

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare