FROSTIGFRIT
FonctionnementPanneau de commandeA++1632451Indicateur2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de la température4Touche OK5Tou
Réglage de la températureRéglez la température du réfrigérateur enappuyant sur les touches du thermostat.Température par défaut :• +5 °C dans le réfri
Refroidissement par ventilateurLe compartiment réfrigérateur est équipéd'un dispositif qui permet le refroidissementrapide des aliments et qui ma
Alarme de porte ouverteUne alarme sonore se déclenche si la porteest restée ouverte pendant 5 minutesenviron. Cette condition est indiquée par :• le c
Le symbole (voir graphique) indiquel'emplacement de la zone la plus froide devotre réfrigérateur.L'espace situé directement au-dessus de lac
Si la clayette est en positionhorizontale, placez uniquementdes bouteilles non entamées.Cette clayette peut être inclinée afin d'yplacer des bout
Vous permet de mettre manuellement ledispositif en fonctionnement si nécessaire(reportez-vous au chapitre « FonctionRefroidissement par ventilateur »)
Conseils pour la réfrigérationConseil utiles :• Viande (tous types de viande) :emballez-la dans un emballage adaptéet placez-la sur l'étagère en
au milieu du compartiment réfrigérateurpour empêcher l'eau de déborder et decouler à l'intérieur de l'appareil.En cas de non-utilisatio
Problème Cause probable SolutionLes signaux sonores et vi-suels sont activés.La température à l'inté-rieur de l'appareil est tropélevée.Cont
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule à l'inté-rieur du réfrigérateur.Des aliments empêchentl'eau de s'écouler da
Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.La fonction Shopping estactivée.Reportez-vou
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesCatégorie de produitType d'appareil RéfrigérateurType d'installation EncastrementDimen
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe
• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructionsd'utilisation, d'une installation
techniques du pays dans lequel lademande de garantie est effectuée ;• l'appareil est conforme et installéconformément aux instructions demontage
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d
tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende
Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur
• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c
FRANÇAIS 4ITALIANO 32
dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L
Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util
IndiceInformazioni di sicurezza 32Istruzioni di sicurezza 34Installazione 35Descrizione del prodotto 37Uso dell'apparecchio 38Primo utilizzo 41Ut
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modoadeguato.Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura è destinata all'
Istruzioni di sicurezzaInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Togliere tutto
un alto livello di compatibilitàambientale, tuttavia il gas èinfiammabile.• Nel caso di danno al circuitorefrigerante, assicurarsi che non sisviluppin
Luogo di utilizzoConsultare le istruzioni dimontaggio per l'installazione.Per garantire prestazioni ottimali,l'apparecchiatura deve essere i
Descrizione del prodottoPanoramica del prodotto1 3 4289105761Raffreddamento a ventola2Pannello dei comandi3Lampadina a LED4Griglia portabottiglie5Scom
Uso dell'apparecchioPannello dei comandiA++1632451Display2Tasto Temperatura più calda3Tasto Temperatura più fresca4Tasto OK5Tasto funzione6Interr
Regolazione della temperaturaImpostare la temperatura del frigoriferopremendo i regolatori della temperatura.Temperatura predefinita:• +5°C per il fri
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 7Description de l'appareil 9Fonctionnement 10Première utilisation
L'attivazione della funzione diraffreddamento a ventolaaumenta il consumo di energia.1. Premere il tasto OK (se necessario piùvolte) finché appar
Primo utilizzoPulizia dell'interno1. Prima di iniziare a utilizzarel'apparecchiatura, lavare l'interno e gliaccessori con acqua tiepida
Ogni volta che si regola il termostato,attendere che la temperatura all'internodell'apparecchiatura si stabilizzi prima diverificare se è ne
Posizionamento dei ripiani della portaPer facilitare l'introduzione di alimenti didiverse dimensioni, i ripiani della portapossono essere posizio
• Un ronzio o un rumore pulsante dalcompressore quando viene pompato ilrefrigerante.• Uno schiocco improvviso dall'internodell'apparecchiatu
dell'apparecchiatura riducendone i consumidi energia.Prestare attenzione a nondanneggiare il sistemarefrigerante.Sbrinamento del frigoriferoDuran
Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non fun-ziona.Assenza di tensione nellapresa di alimentazione.Collegare alla presa di ali-men
Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore rimane sem-pre in funzione.Gli alimenti introdotti nel-l'apparecchiatura eranotroppo caldi.Lasci
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop-po bassa/troppo alta.la porta non è chiusa cor-retta
Se le soluzioni precedentementeindicate non consentono dirisolvere il problema, rivolgersi alCentro di Assistenza Autorizzato.L’elenco dei Centri di A
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.• Ne laissez pas les emballage
I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati, applicata sul lato sinistro internodell'apparecchiatura, e sull'etichetta deivalori e
trasferte del personale di manutenzione,ammesso che il prodotto possa essereriparato senza costi troppo elevati e che ildifetto legato ai materiali o
adattare l'elettrodomestico alle norme disicurezza di un'altra nazione dell'UE.Applicabilità delle leggi nazionaliLa garanzia IKEA conf
documentazione dell'apparecchiaturaprima di contattarci.ITALIANO 53
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
55
222374955-A-492017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1393222-4
Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
• Évitez tout contact d'éléments chaudsavec les parties en plastique del'appareil.• Ne stockez jamais de gaz ou de liquideinflammable dans l
InstallationCet appareil doit être installé dans unepièce intérieure sèche et bien ventilée où latempérature ambiante correspond à laclasse climatique
Description de l'appareilVue d'ensemble du produit1 3 4289105761Refroidissement par ventilateur2Panneau de commande3Voyant4Compartiment à bo
Kommentare zu diesen Handbüchern