IKEA SKINANDE Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA SKINANDE herunter. IKEA SKINANDE Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SKINANDE
BG
RO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

опцииОпцията трябва да се активиравсеки път преди стартиране напрограмата.Не е възможно активиране илидеактивиране на опцията,докато програмата оперир

Seite 3 - ROMÂNA 30

След активиране, уредът поподразбиране е в режим за избор напрограма. Ако не е, задайте режима заизбор на програма по следния начин:Натиснете и задръж

Seite 4 - Информация за безопасност

Мулти таблетки съдържащи солне са достатъчно ефективни заомекотяване на твърда вода.Задаване на нивото на омекотителя наводатаУредът трябва да бъде в

Seite 5 - Основна безопасност

Звуков сигнал прозвучава и когатопрограмата завърши. По подразбиранезвуковият сигнал е активиран, като евъзможно да се деактивира.В допълнение ще проз

Seite 6 - Инструкции за безопасност

Как да деактивирате AutoOpenУредът трябва да бъде в режим за изборна програми.1. За да въведете потребителски режим,натиснете и задръжте едновременно

Seite 7 - БЪЛГАРСКИ 7

3Поставете 1 литървода в резервоараза сол (самопървия път).4Поставете 1 кг солв резервоара засол.5Отвъртетекапачката нарезервоара за солпо часовникова

Seite 8 - БЪЛГАРСКИ 8

Всекидневна употреба1. Отворете крана за вода.2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за давключите уреда.Уверете се, че уредът е в режим за изборна програ

Seite 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Настройка и стартиране на програмаФункцията Auto Off (Автоматично изкл.)Тази функция намалява консумацията наенергия като автоматично деактивирауреда,

Seite 10 - БЪЛГАРСКИ 10

Край на програматаКогато програмата приключи, екранътпоказва 0:00 .1. Натиснете бутона вкл./изкл. илиизчакайте функцията Auto Off(Автоматично изкл.) д

Seite 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Как да постъпите, ако искате да спретеизползването на комбинирани таблеткиПреди да започнете да използватепоотделно миялен препарат, сол ипрепарат за

Seite 12 - БЪЛГАРСКИ

БЪЛГАРСКИПроверете на последната страница на това ръководство запълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване,определени от IKEA, и телефоннит

Seite 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Грижи и почистванеВНИМАНИЕ! Предиобслужване деактивирайтеуреда и извадете щепсела отзахранващия контакт.Замърсените филтри изапушените разпръскващивре

Seite 14 - БЪЛГАРСКИ 14

Неправилното положение нафилтрите може да доведе долоши резултати от миене иповреда на уредаПочистване на филтъра напропускателния маркуч1Затворете кр

Seite 15

ВНИМАНИЕ! Неправилноизвършени ремонтни дейности,могат да доведат до сериозенриск за безопасността напотребителя. Всички поправкитрябва да се извършват

Seite 16 - Всекидневна употреба

Проблем и код за аларма Възможна причина и решениеПрограмата се извършватвърде дълго.• Ако сте задали отложен старт, отменете настройкатаза отлагане и

Seite 17

Резултатите от измиването и изсушаването не са задоволителниПроблем Възможна причина и решениеНезадоволителни резултатиот измиване.• Вижте брошурата з

Seite 18 - Препоръки и съвети

Проблем Възможна причина и решениеНеобичайна пяна по времена измиването.• Използвайте само препарати за съдомиялни маши-ни.• Изтичане в отделението за

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Техническа информацияНаименование на продукта Изцяло вградена съдомиялнаРазмери Ширина / височина / дъл-бочина (mm)596 / 818 - 898 / 550Електрическо с

Seite 20 - БЪЛГАРСКИ 20

свои собствени сервизи или мрежа отупълномощени сервизни партньори.Какво покрива тази гаранция?Гаранцията покрива дефекти на уреда,които са предизвика

Seite 21 - БЪЛГАРСКИ 21

могат да възникнат притранспортирането. Ако обаче IKEAдоставя продукта до адреса задоставка на клиента, то повреда напродукта, която възникне при така

Seite 22 - БЪЛГАРСКИ 22

телефонните номера в съответнатастрана.За да ви предоставим по-бързообслужване, препоръчваме даизползвате определенитетелефонни номера от списъканакра

Seite 23 - БЪЛГАРСКИ 23

БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 30

Seite 24 - БЪЛГАРСКИ 24

CuprinsInformaţii privind siguranţa 30Instrucţiuni de siguranţă 32Descrierea produsului 33Panou de comandă 34Programe 35Opţiuni 36Setări 36Înainte de

Seite 25 - БЪЛГАРСКИ 25

• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atuncicând uşa acestuia este deschisă.• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea reali

Seite 26 - БЪЛГАРСКИ 26

Instrucţiuni de siguranţăInstalareaAVERTISMENT! Doar opersoană calificată trebuie săinstaleze acest aparat.• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă apara

Seite 27

Utilizare• Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşadeschisă.• Detergenţii pentru maşina de spălatvase sunt periculoşi. Respectaţiinstrucţiunile de siguran

Seite 28

Când AutoOpen este activat întimpul fazei de uscare, proiecţiade pe podea s-ar putea să nu fiecomplet vizibilă. Pentru a vededacă ciclul s-a încheiat,

Seite 29

ProgrameProgram Grad demurdărireTip încărcăturăFazele programu-luiValori de consum1)Durata(min)Consum decurent(kWh)Consum deapă(l)2)45°C - 70°CToateVa

Seite 30 - Informaţii privind siguranţa

OpţiuniOpţiunea trebuie activată defiecare dată înainte de pornireaunui program.Este imposibilă activarea saudezactivarea opţiunii în timpulfuncţionăr

Seite 31

Dedurizatorul de apăDedurizatorul de apă elimină substanţeleminerale din apă, substanţe care ar puteaavea efecte nedorite asupraperformanţelor la spăl

Seite 32 - Instrucţiuni de siguranţă

• Indicatoarele , şi sunt stinse.• Indicatorul continuă să se aprindăintermitent.• Afişajul indică setarea curentă: deex. = nivelul 5.3. Apăsaţi

Seite 33 - ROMÂNA 33

până când indicatorii , , şi clipesc şi afişajul este gol.2. Apăsaţi .• Indicatoarele , şi sunt stinse.• Indicatorul continuă să se aprindăin

Seite 34 - ROMÂNA 34

СъдържаниеИнформация за безопасност 4Инструкции за безопасност 6Описание на уреда 7Kомандно табло 8Програми 9опции 10Настройки 10Преди първоначална уп

Seite 35 - ROMÂNA 35

Înainte de prima utilizare1. Verificaţi dacă nivelul curent aldedurizatorului de apă corespundedurităţii apei de la reţeaua dealimentare. Dacă nu core

Seite 36 - ROMÂNA 36

ATENŢIE! În timpul umpleriirezervorului pentru sare esteposibil ca din acesta să sereverse apă şi sare. După ceumpleţi rezervorul pentru sare,porniţi

Seite 37 - ROMÂNA 37

Utilizarea detergentului1 23APuneţi detergentulsau tabletacombinată încompartimentul (A).4BDacă programul despălare are o fazăde prespălare,introduceţ

Seite 38

Deschiderea uşii în timpul funcţionăriiaparatuluiDeschiderea uşii în timpul funcţionării unuiprogram opreşte aparatul. Aceasta poateafecta consumul de

Seite 39

• Puteţi utiliza detergent, agent de clătireşi sare speciale pentru maşina de spălatvase sau puteţi utiliza tabletelecombinate (de ex.''3in1

Seite 40 - ROMÂNA 40

• Puneţi obiectele uşoare în coşul superior.Asiguraţi-vă că obiectele nu se mişcă.• Asiguraţi-vă că braţul stropitor se poatemişca liber înainte să po

Seite 41

3Pentru a scoatefiltrele (B) şi (C) rotiţimânerul în sensantiorar şi scoateţi-l.Desfaceţi filtrul (B) şi(C). Spălaţi filtrelecu apă.4Scoateţi filtrul

Seite 42

Curăţarea interiorului• Curăţaţi cu atenţie aparatul, inclusivgarnitura cauciucată a uşii, folosind olavetă moale şi umedă.• Dacă utilizaţi frecvent p

Seite 43 - ROMÂNA 43

Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţieAparatul nu se alimenteazăcu apă.Afişajul indică sau .• Verificaţi dacă robinetul de apă este de

Seite 44

Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţieAparatul declanşează între-rupătorul.• Amperajul este insuficient pentru a alimenta simultantoate a

Seite 45 - ROMÂNA 45

• Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда,когато вратичката е отворена.• Деца няма да извършват почистване или поддръжка науреда без надзор.О

Seite 46

Problemă Cauză posibilă şi soluţieApar dâre sau peliculealbăstrui pe pahare şi vase.• Cantitatea de agent de clătire eliberată este prea ma-re. Reglaţ

Seite 47 - ROMÂNA 47

Problemă Cauză posibilă şi soluţieDepuneri de calcar pe veselă,cuvă şi pe interiorul uşii.• Nivelul de sare este scăzut, verificaţi indicatorul dereal

Seite 48 - ROMÂNA 48

Consum de curent Modul Oprit (W) 0.501) Consultaţi plăcuţa cu date tehnice pentru restul valorilor.2) Dacă apa caldă provine dintr-o sursă alternativă

Seite 49 - ROMÂNA 49

Ce anume nu este acoperit de aceastăgaranţie?• Uzura normală.• Deteriorările deliberate sau dinneglijenţă, deteriorările cauzate denerespectarea instr

Seite 50 - ROMÂNA 50

Asamblare şi Informaţiile privindsiguranţa din Manualul Utilizatorului;Centrul de service autorizat pentruaparatele IKEA:Vă rugăm nu ezitaţi să contac

Seite 51 - ROMÂNA 51

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 52 - ROMÂNA 52

156914021-A-102018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2003808-1

Seite 53

Инструкции за безопасностИнсталиранеВНИМАНИЕ! Самоквалифициран човек може даизвърши монтажа на уреда.• Премахнете всякакво опаковане.• Не монтирайте и

Seite 54

контакта. За подмяна на маркуча заподаване на вода се свържете соторизирания сервизен център.Употреба• Не сядайте и не стъпвайте върхуотворената врати

Seite 55

• Когато уредът има неизправност,бялата светлина започва да мига.Beam-on-Floor изгасва, когатоуредът бъде деактивиран.Когато AutoOpen е активиранопо в

Seite 56 - AA-2003808-1

ПрограмиПрограма Степен на за-мърсяванеТип зарежданеФази на програ-матаДанни за потреблението1)Време-траене(мин)Електрое-нергия(квт/час)Вода(л)2)45 °C

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare