IKEA SKINANDE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA SKINANDE herunter. IKEA SKINANDE User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SKINANDE

SKINANDEGBDEFRIT

Seite 2

1 23Put 1 litre of waterin the salt container(only for the firsttime).4Put 1 kg of salt inthe salt container.56Filling the rinse aid dispenser123 45To

Seite 3 - ITALIANO 60

2. Press the on/off button to activate theappliance. Make sure that the appli-ance is in setting mode. Refer to ’SET-TING AND STARTING A PROGRAMME’.•

Seite 4 - Safety instructions

2. Press the delay button again and againuntil the display shows the delay timeyou want to set (from 1 to 19 hours).• The delay time flashes in the di

Seite 5 - ENGLISH 5

• Do not put in the appliance items thatcan absorb water (sponges, householdcloths).• Remove remaining food from the items.• To remove easily remainin

Seite 6 - ENGLISH 6

312To remove filters (B)and (C), turn thehandle counter-clockwise and re-move. Pull apart fil-ter (B) and (C).Wash the filters withwater.4ARemove filt

Seite 7 - ENGLISH 7

Problem Possible cause Possible solutionThe programme doesnot start.The mains plug is not connec-ted in the mains socket.Connect the mains plug. The

Seite 8 - ENGLISH 8

Stains and dry water drops on glassesand dishes• The released quantity of rinse aid is notsufficient. Adjust the rinse aid selector toa higher positio

Seite 9 - ENGLISH 9

Environment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit should

Seite 10 - ENGLISH 10

• Deliberate or negligent damage, dam-age caused by failure to observe operat-ing instructions, incorrect installation or byconnection to the wrong vo

Seite 11 - ENGLISH 11

3. ask for clarification on user manual con-tents and specifications of the IKEA ap-pliance.To ensure that we provide you with the bestassistance, ple

Seite 13 - ENGLISH 13

InhaltSicherheitshinweise 20Gerätebeschreibung 22Bedienfeld 22Programme 23Optionen 24Vor der ersten Inbetriebnahme 25Täglicher Gebrauch 28Tip

Seite 14 - Troubleshooting

• Im Wasserzulaufschlauch befindet sichein Sicherheitsventil, das ein Lösen desSchlauchs verhindert. Drücken Sie zumAbnehmen des Schlauchs den Hebel (

Seite 15 - ENGLISH 15

• Platzieren Sie keine entflammbaren Pro-dukte oder Gegenstände, die mit ent-flammbaren Produkten benetzt sind, imGerät, auf dem Gerät oder in der Näh

Seite 16 - ENGLISH 16

3Taste Zeitvorwahl4Programmwahltasten5Anzeigen6FunktionstastenAnzeigen BeschreibungKontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Pro-

Seite 17 - ENGLISH 17

Programm1)Verschmut-zungsgradBeladungProgramm-phasenDauer(Min.)Energie-(kWh)Wasser(l) 6)Alle Vorspülen 12 0,1 41) Druck und Temperatur des Wassers, di

Seite 18 - ENGLISH 18

SignaltöneEs ertönen akustische Signale, wenn:• Das Programm beendet ist.• Die Wasserenthärterstufe elektronischeingestellt wird.• Eine Störung des Ge

Seite 19 - ENGLISH 19

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-roni

Seite 20 - DEUTSCH 20

1 23Füllen Sie 1 LiterWasser in den Salz-behälter (nur beimersten Mal).4Füllen Sie 1 kg Salzin den Salzbehälter.56Befüllen des Klarspülmittel-Dosierer

Seite 21 - DEUTSCH 21

Täglicher Gebrauch1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um dasGerät einzuschalten. Stellen Sie sicher,dass sich das Gerät

Seite 22 - DEUTSCH 22

2. Drücken Sie wiederholt die Taste „Zeit-vorwahl“, bis die gewünschte Zeitvor-wahl im Display anzeigt wird (1 bis 19Stunden).• Die Zeitvorwahl blinkt

Seite 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 20FRANÇAIS 37ITALIANO 60

Seite 24 - DEUTSCH 24

Beladen der KörbeBeispiele für die Beladung der Körbefinden Sie in der mitgelieferten Bro-schüre.• Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinen-festes Geschi

Seite 25 - DEUTSCH 25

Reinigen der Filter12ACB312Zum Entfernen derFilter (B) und (C)den Hebel gegenden Uhrzeigersinndrehen und entfer-nen. Ziehen Sie dieFilter (B) und (C)a

Seite 26 - DEUTSCH 26

Warnung! Schalten Sie das Gerät aus,bevor Sie die Überprüfungenvornehmen.Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Programm startetnicht.Der Netzst

Seite 27 - DEUTSCH 27

Werden andere Alarmcodes im Display an-gezeigt, wenden Sie sich an den Kunden-dienst.Die Spül- und Trocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.We

Seite 28 - DEUTSCH 28

Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.99 WAusgeschaltet 0.10 W1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde a

Seite 29 - DEUTSCH 29

Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produktuntersuchen und eigenständig entscheiden,ob das Problem durch die Gara

Seite 30 - DEUTSCH 30

GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der

Seite 31 - DEUTSCH 31

SommaireInstructions de sécurité 37Description de l'appareil 39Bandeau de commande 39Programmes 40Options 41Avant la première utilisation

Seite 32 - DEUTSCH 32

• Le tuyau d'arrivée d'eau dispose d'unevalve de sécurité pour éviter que le tuyaune se desserre. Pour débrancher le tuyau,appuyez sur

Seite 33 - DEUTSCH 33

• De la vapeur chaude peut s'échapper del'appareil si vous ouvrez la porte pendantle déroulement d'un programme.Mise au rebutAvertissem

Seite 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety instructions 4Product description 6Control panel 6Programmes 7Options 7Before first use 8Daily use 10Hints and tips 12Car

Seite 35 - DEUTSCH 35

Voyants DescriptionVoyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant ledéroulement du programme.Voyant du réservoir de liquide de ri

Seite 36 - DEUTSCH 36

Informations pour les instituts de testPour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électroni-que à l'adresse :i

Seite 37 - Instructions de sécurité

3. Appuyez sur la touche de fonction (C),• Les voyants des touches de fonction(A) et (B) s'éteignent.• Le voyant de la touche de fonction (C)cont

Seite 38 - FRANÇAIS 38

Réglage manuel12Tournez le sélecteurde dureté de l'eausur la position 1ou 2.Réglage électronique1. Appuyez sur la touche marche/arrêtpour mettre

Seite 39 - FRANÇAIS 39

Remplissage du distributeur de liquide derinçage123 45Pour régler laquantité de liquidede rinçage libérée,tournez le sélecteurentre la position 1(quan

Seite 40 - FRANÇAIS 40

4BSi le programmecomporte une pha-se de prélavage,versez une petitequantité de produitde lavage dans lecompartiment (B).5Réglage et départ d'un p

Seite 41 - FRANÇAIS 41

À la fin du programmeLorsque le programme est terminé, un si-gnal sonore intermittent retentit et 0 s'affi-che.1. Appuyez sur la touche Marche/Ar

Seite 42 - FRANÇAIS 42

• Les pastilles de détergent multifonctionscontiennent du produit de lavage, du li-quide de rinçage et d'autres adjuvants.Assurez-vous que ces pa

Seite 43 - FRANÇAIS 43

5ADReplacez le filtre (A)dans sa position ini-tiale. Assurez-vousqu'il est correcte-ment placé sous lesdeux guides (D).621Remontez les filtres(B)

Seite 44 - FRANÇAIS 44

Problème Cause possible Solution possible Le robinet d'eau est bouché ouentartré.Nettoyez le robinet d'eau. Le filtre du tuyau d'arri

Seite 45 - FRANÇAIS 45

Electrical connectionWarning! Risk of fire and electricalshock.• The appliance must be earthed.• Make sure that the electrical informationon the ratin

Seite 46 - FRANÇAIS 46

Pour trouver d'autres causes possibles,reportez-vous au chapitre « CON-SEILS ».Activation du distributeur de liquide derinçage avec la fonction «

Seite 47 - FRANÇAIS 47

• Veuillez jeter les matériaux d'emballagede manière appropriée. Recyclez les ma-tériaux portant le symbole .GARANTIE IKEAPendant combien de tem

Seite 48 - FRANÇAIS 48

• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructions d'utilisa-tion, d'une installatio

Seite 49 - FRANÇAIS 49

Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cad

Seite 50 - FRANÇAIS 50

Le vendeur est tenu de fournir une mar-chandise conforme à la commande.Livraison et mise en serviceLivraison à domicile : oui, si demandée parle clien

Seite 51 - FRANÇAIS 51

Pour mettre en œuvre le service après-ven-te en cas de panne couverte par la garan-tie contractuelle, ou pour obtenir des infor-mations techniques pou

Seite 52 - FRANÇAIS 52

Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le presta-taire de service désigné par IKEA, examine-ra le produit. Si aprè

Seite 53 - FRANÇAIS 53

• Les réparations effectuées par un presta-taire de service et /ou un partenaire nonagréés, ou en cas d’utilisation de piècesautres que des pièces d’o

Seite 54 - FRANÇAIS 54

« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de lagarantie à raison des défauts cachés d

Seite 55 - FRANÇAIS 55

Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garan-ties IKEA (étendues et limites, pro

Seite 56 - FRANÇAIS 56

Product description21234986751Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Water hardness dial8Upper sp

Seite 57 - FRANÇAIS 57

IndiceIstruzioni di sicurezza 60Descrizione del prodotto 62Pannello dei comandi 62Programmi 63Opzioni 64Preparazione al primo utilizzo 65Uti

Seite 58 - FRANÇAIS 58

• Il tubo di carico dell'acqua è dotato diuna guaina protettiva esterna trasparen-te. Se il tubo è danneggiato, l'acqua neltubo diventa scur

Seite 59 - FRANÇAIS 59

Descrizione del prodotto21234986751Mulinello inferiore2Filtri3Targhetta dei dati4Contenitore del brillantante5Contenitore del detersivo6Contenitore de

Seite 60 - Istruzioni di sicurezza

ProgrammiProgramma1)Grado disporcoTipo di caricoFasiprogrammaDurata(min)Energia(kWh)Umidità(l)2)TuttoStoviglie mi-ste, posate epentoleAmmolloLavaggio

Seite 61 - ITALIANO 61

OpzioniAttivare o disattivare le opzioni primadi avviare un programma. Non è pos-sibile attivare o disattivare le opzioni quan-do un programma è in co

Seite 62 - ITALIANO 62

Preparazione al primo utilizzo1. Accertarsi che il livello del decalcificato-re dell'acqua preimpostato dalla fabbri-ca sia conforme alla durezza

Seite 63 - ITALIANO 63

Impostazione manuale12Ruotare il selettoredella durezza del-l'acqua nella posi-zione 1 o 2.Impostazione elettronica1. Premere il tasto On/Off per

Seite 64 - ITALIANO 64

3 45Per regolare laquantità di brillan-tante erogata, ruo-tare il selettore deldosaggio tra la po-sizione 1 (quantitàminima) e la posi-zione 6 (quanti

Seite 65 - ITALIANO 65

Utilizzo del detersivo123A AMettere il detersivo in polvere o in pasti-glie nell'apposito contenitore (A).4BSe il programmaprevede una fase dipre

Seite 66 - ITALIANO 66

Come annullare la partenza ritardataTenere premuti contemporaneamente i tastifunzione (B) e (C) finché:• La spia della partenza ritardata si spe-gne.•

Seite 67 - ITALIANO 67

ProgrammesProgramme1)Degree ofsoilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l)2)AllCrockery, cut-lery, pots andpansPrewashWash 45 °C or

Seite 68 - ITALIANO 68

• Assicurarsi che le posate e i piatti nonaderiscano tra loro. Mescolare i cucchiaicon le altre posate.• Verificare che i bicchieri non si tocchinol’u

Seite 69 - ITALIANO 69

312Per rimuovere i filtri(B) e (C), ruotare lamaniglia in sensoantiorario edestrarla. Estrarre ifiltri (B) e (C). Sciac-quare i filtri con ac-qua.4ARi

Seite 70 - ITALIANO 70

Avvertenza! Spegnerel'apparecchiatura prima di eseguire icontrolli.Problema Causa possibile Possibile soluzioneIl programma non siavvia.La spina

Seite 71 - ITALIANO 71

• È stata utilizzata una dose eccessiva didetersivo.Macchie e tracce di gocce d'acqua subicchieri e stoviglie• La quantità di brillantante erogat

Seite 72 - ITALIANO 72

Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.99 WModalità Off 0.10 W1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4&quo

Seite 73 - ITALIANO 73

Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion

Seite 74 - ITALIANO 74

• l'elettrodomestico è conforme alle specifi-che tecniche del paese in cui è richiestal'applicazione della garanzia;• l'elettrodomestic

Seite 75 - ITALIANO 75

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Seite 78

MultitabActivate this option only when you use thecombi detergent tablets.This option deactivates the flow of rinse aidand salt. The related indicator

Seite 79

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-575054-2156958621-A-252012

Seite 80 - 156958621-A-252012

Adjusting the water softenerWater hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Elec-tronic51 - 70 91

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare