SKINANDERUSKLT
Настройка устройства для смягчения водыЖесткость водыНастройка смягчи-телядля водыГрадусы понемецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузско-мустандарту(°f
5. Снова нажмите на кнопку режима(A) для изменения настройки.6. Выключите прибор, чтобы подтвер-дить изменение.Заполнение емкости для солиПРЕДУПРЕЖДЕН
Ежедневное использование1. Откройте водопроводный кран.2. Включите прибор нажатием на кноп-ку «Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, чтоприбор находится в режиме
5. Закройте дверцу прибора. Начнетсявыполнение программы.• Если открыть дверцу, на дисплееотобразится время продолжитель-ности программы, уменьшающее-
Указания и рекомендацииСмягчитель для водыЖесткая вода имеет высокое содержа-ние минералов, которые могут приве-сти к повреждению прибора и неудо-влет
Перед запуском программыУбедитесь, что:• Фильтры очищены и установленыдолжным образом.• Разбрызгиватели не засорены.• Посуда правильно загружена в кор
5ADУстановитефильтр (А) в ис-ходное положе-ние. Убедитесь,что он правильновставлен в двенаправляющие(D).621Соберите фильт-ры (B) и (C). Уста-новите их
Неисправность Возможная причина Возможное решение Водопроводный кран засо-рен или забит накипью.Прочистите водопроводныйкран. Засорен фильтр в налив
Другие возможные причины приве-дены в Главе «УКАЗАНИЯ И РЕКО-МЕНДАЦИИ».Включение дозатораополаскивателя одновременно свключенной функцией Multitab1. В
возможен в противном случае,вследствие неподобающего обращенияс подобными отходами. За болееподробной информацией обутилизации этого изделия просьбаоб
• Умышленные повреждения или по-вреждения вследствие небрежногообращения, обусловленные невнима-тельностью, несоблюдением инструк-ций по эксплуатации,
Данные ограничения не распространя-ются, если установка была произведе-на квалифицированным специалистом,с использованием оригинальных запас-ных часте
РУССКИЙ 22
ObsahBezpečnostné pokyny 23Popis výrobku 25Ovládací panel 25Programy 26Voliteľné funkcie 27Pred prvým použitím 27Každodenné používanie 29
• Prívodná hadica má bezpečnostný ventil,ktorý zabraňuje uvoľneniu hadice. Akchcete hadicu odpojiť, stlačte páčku (B) aotočte upínaciu maticu (A) smer
LikvidáciaVarovanie Nebezpečenstvoporanenia alebo udusenia.•Spotrebič odpojte zo sieťovej zásuvky.• Odrežte prívodný elektrický kábel a zli-kvidujte h
ProgramyProgram1)Stupeň zneči-steniaDruh náplneFázyprogramuTrvanie(min.)Energia(kWh)Voda(l)2)VšetkoPorcelán, je-dálenský prí-bor, hrnce apanvicePredum
Voliteľné funkcieVoliteľné funkcie zapnite alebo vypniteskôr, ako spustíte umývací program.Funkciu nie je možné zapnúť ani vypnúť,kým prebieha program
Nastavenie zmäkčovača vodyTvrdosť vodyZmäkčovač vodynastavenieNemeckéstupne(°dH)Francúzskestupne(°fH)mmol/l ClarkovestupneManuálne Elek-tronic-ky51 -
Naplnenie zásobníka na soľPozor Pri napĺňaní zásobníka na soľ zneho môže vytiecť voda a soľ. Hrozínebezpečenstvo korózie. Ak jej chcetezabrániť, po na
РУССКИЙ 4SLOVENSKY 23LIETUVIŲ 39
• Ak svieti ukazovateľ soli, naplňte zá-sobník soli.• Ak svieti ukazovateľ leštidla, naplňtedávkovač leštidla.3. Do košov vložte riad.4. Pridajte umýv
2. Stláčajte tlačidlo posunutia štartu, kýmsa na displeji nezobrazí čas posunutia,ktorý chcete nastaviť (od 1 do 19 ho-dín).• Na displeji bliká čas po
• Do spotrebiča nevkladajte predmety,ktoré môžu absorbovať vodu (špongie,handričky).• Z riadu odstráňte zvyšky jedla.• Hrnce a panvice pred vložením d
312Filtre (B) a (C) uvoľ-nite otočením ruko-väte smerom vľavoa potom filtre vy-berte. Oddeľte filtre(B) a (C). Filtre umy-te vodou.4AVyberte filter (A
Problém Možná príčina Možné riešenieProgram sa nespúšťa. Sieťová zástrčka spotrebičanie je zasunutá do sieťovej zá-suvky.Pripojte sieťovú zástrčku. Dv
Škvrny a zaschnuté kvapky vody napohároch a riade• Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Na-stavte vyššie dávkovanie leštidla.•Príčinou môže byť kvalit
Ochrana životného prostrediaSymbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom listeznamená, že s výrobkom sa nesmiezaobchádzať ako
Na čo sa nevzťahuje táto záruka?• Normálne opotrebovanie a poškodenie.• Úmyselné poškodenie alebo poškodenienedbalosťou, škody spôsobené nedodr-žaním
2. požiadaní o vysvetlenia pri inštaláciispotrebiča IKEA v kuchynskej linkeIKEA. Servis sa nevzťahuje sa objasne-nia týkajúce sa:– inštalácie celej ku
TurinysSaugos instrukcija 39Gaminio aprašymas 41Valdymo skydelis 41Programos 42Parinktys 42Prieš naudojantis pirmąkart 44Kasdienis naudojimas
СодержаниеУказания по безопасности 4Описание изделия 6Панель управления 6Программы 7Режимы 8Перед первым использованием 9Ежедневное использовани
• Jeigu pažeista vandens įvado žarna, ne-delsdami ištraukite kištuką iš elektros tin-klo lizdo. Dėl vandens įvado žarnos pa-keitimo kreipkitės į techn
Gaminio aprašymas21234986751Apatinis purkštuvas2Filtrai3Techninių duomenų plokštelė4Skalavimo priemonės dalytuvas5Plovimo priemonių dalytuvas6Druskos
ProgramosPrograma1)NešvarumolaipsnisĮkrovos tipasProgramosfazėsTrukmė(min)Energija(kWh)Vanduo(l)2)VisiIndai, staloįrankiai, puo-dai ir keptu-vėsPirmin
Funkcija „Multitab“Suaktyvinkite šią parinktį tik kai naudojatekombinuotąsias ploviklio tabletes.Ši parinktis sustabdo skalavimo priemonėsir druskos t
Prieš naudojantis pirmąkart1. Patikrinkite, ar tinkamai nustatytas van-dens minkštiklio lygis pagal jūsų vietovė-je tiekiamo vandens kietumą. Jeigu ne
Elektroninis reguliavimas1. Norėdami įjungti prietaisą, spauskiteįjungimo / išjungimo mygtuką.2. Įsitikinkite, kad prietaisas veikia nustaty-mo režimu
5Skalavimo priemo-nės paduodamam kiekiui reguliuoti,pasukite pasirinki-mo rankenėlę nuo 1padėties (mažiau-sias kiekis) iki 6 pa-dėties (didžiausiaskie
• užsidega visi programos indikatoriai.Jei valdymo skydelis rodo kitas būsenas,paspauskite ir laikykite nuspaudę funkcijųmygtukus (B) ir (C) tuo pat m
PatarimaiVandens minkštiklisKietame vandenyje yra didelis kiekis mine-ralų, kurie gali sugadinti prietaisą ir indaigali būti plaunami nepakankamai ger
Nešvarūs filtrai ir užsikimšę purkštuvaipablogina plovimo rezultatus.Reguliariai tikrinkite ir, jei reikia, juos išvaly-kite.Filtrų valymas12ACB312Nor
• Наливной шланг оснащен предохра-нительным клапаном, предотвра-щающим ослабление затяжки кре-пления. Чтобы отсоединить шланг,нажмите на рычажок (B) и
Problema Galima priežastis Galimas sprendimasPrograma nepalei-džiama.Maitinimo laido kištukasneįjungtas į tinklo lizdą.Prijunkite maitinimo laido kišt
Dėmės ir išdžiūvę vandens lašai antstiklinių ir indų• Tiekiama per mažai skalavimo priemo-nės. Nustatykite skalavimo priemonės pa-sirinkimo rankenėlę
AplinkosaugaŠis ant produkto arba jo pakuotės esantissimbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su buitinėmisšiukšlėmis. Jį reikia per
•Tyčinės žalos arba žalos dėl neatsargu-mo atveju; žalai, kurios priežastys – nesi-vadovavimas naudojimo instrukcija, ne-tinkamas montavimas arba prij
1. pateikti techninio aptarnavimo užklau-są pagal šią garantiją;2. prašyti paaiškinti, kaip įmontuoti „IKEA“prietaisą numatytuose „IKEA“ virtuvėsbaldu
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596301-4156959224-A-032013
• Не извлекайте посуду из прибора дозавершения программы. На посудеможет оставаться моющее средство.ВНИМАНИЕ! Существует рискпоражения электрическим т
5Индикаторы6Кнопки режимовИндикаторы ОписаниеИндикатор отсутствия соли. Во время работы программы данныйиндикатор не горит.Индикатор отсутствия ополас
Программа1)Степень за-грязненно-стиТип загруз-киЭтапыпрограммыПро-долж.(мин)Энерго-потре-бление(кВт·ч)Вода(л) 6)Все Предварительнаямойка12 0,1 41) Ука
ополаскивателя и посудомоечнойсоли проделайте следующее:1. Установите смягчитель для воды намаксимальное значение.2. Убедитесь, что емкость для соли и
Kommentare zu diesen Handbüchern