IKEA OV D00 AN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA OV D00 AN herunter. IKEA OV D00 S Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 101
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

DÅTIDOV8PTGRESNL

Seite 2

PORTUGUÊS 10Tabela de funções do fornoFunção Descrição da função0FORNO DESLIGADO -LÂMPADA Acendimento da lâmpada no interior do forno. AQUECIMENTO SU

Seite 4 - Informações de segurança

© Inter IKEA Systems B.V. 2010501961001138AA-486219-118535

Seite 5 - PORTUGUÊS 5

PORTUGUÊS 11Função Descrição da funçãoAQUECIMENTO INFERIOR + AR FORÇADOPara cozinhar numa calha (por ex: fruta, bolos, empadão, legumes, pizzas, aves

Seite 6 - Descrição do produto

PORTUGUÊS 12Receita Função Pré-aque-cimentoCalha (a partir de baixo)Temperatura (°C)Tempo de cozedura (min)CARNEBorrego, cabrito, carneiroX 2 200 90

Seite 7 - PORTUGUÊS 7

PORTUGUÊS 13Receita Função Pré-aque-cimentoCalha (a partir de baixo)Temperatura (°C)Tempo de cozedura (min)LEGUMESPimentos, tomates, batatas assadas

Seite 8 - PORTUGUÊS 8

PORTUGUÊS 14Receita Função Pré-aque-cimentoCalha (a partir de baixo)Temperatura (°C)Tempo de cozedura (min)Lasanha, empadão de batatas, canelones, t

Seite 9 - PORTUGUÊS 9

PORTUGUÊS 15Tabela de cozedura do grelhadorReceita Função Pré-aqueci-mentoCalha (a partir de baixo)Temperatura (°C)Tempo de cozedura (min)Pão tostado

Seite 10 - PORTUGUÊS 10

PORTUGUÊS 16Limpeza e manutençãoLIMPEZA AVISO!Nunca utilize equipamentos de limpeza -a vapor.Limpe o forno apenas quando estiver -frio ao toque.Des

Seite 11 - PORTUGUÊS 11

PORTUGUÊS 17Ciclo de limpeza de fornos com a função de limpeza pirolítica (se disponível): AVISO!Não toque no forno durante o ciclo de • limpeza piro

Seite 12 - Tabelas de cozedura

PORTUGUÊS 18Feche a porta o mais possível (A), 3. levante a porta (B) e rode-a (C) até car solta (D) (Fig. 2, 3, 4).AFig. 2BBCFig. 3DFig. 4Para rein

Seite 13 - PORTUGUÊS 13

PORTUGUÊS 19Para reposicionar a resistência, 3. levante-a, puxando ligeiramente na sua direcção, e certique-se de que ca assente nos suportes later

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

PORTUGUÊS 20Problema Causa provável SoluçãoO forno não funciona. Não há corrente eléctrica.Verique se há corrente eléctrica.O forno não está ligado

Seite 16 - Limpeza e manutenção

PORTUGUÊS 21EspecicaçõestécnicasDimensõesLargura 595 Altura 595Profundidade 564Volumes utilizáveis l 51Área do tabuleiro de maior dimensão (superfí

Seite 17 - PORTUGUÊS 17

PORTUGUÊS 22Depois de desembalar o forno, certique-se de que este não foi danicado durante o transporte e de que a porta do forno fecha correctamen

Seite 18 - PORTUGUÊS 18

PORTUGUÊS 23Dispositivo de segurança da portaPara abrir a porta com o dispositivo de segurança da porta, consulte a Fig. 1.Fig. 1O dispositivo de seg

Seite 19 - PORTUGUÊS 19

PORTUGUÊS 24Eliminação dos materiais da embalagemO material da embalagem é 100% -reciclável, conforme conrmado pelo símbolo de reciclagem (). As vá

Seite 20 - O que fazer se

PORTUGUÊS 25GARANTIA IKEADurantequantotempoéválidaagarantiaIKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de co

Seite 21 - Especicaçõestécnicas

PORTUGUÊS 26botões, revestimentos e partes de revestimentos protectores. A menos que seja possível demonstrar que tais danos foram provocados por def

Seite 22 - Instalação

PORTUGUÊS 27Comocontactar-nos,senecessitardonosso serviço? Na última página deste manual, encontrará a lista de Prestadores de Serviço designado

Seite 23 - PORTUGUÊS 23

ESPAÑOL 28Su seguridad y la de los demás son muy importantesEste manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y

Seite 24 - Ligaçãoeléctrica

ESPAÑOL 29El uso del aparato no está permitido -a personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o

Seite 25 - GARANTIA IKEA

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 28ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51NEDERLANDS 75

Seite 26 - PORTUGUÊS 26

ESPAÑOL 30Descripción del producto1 Panel de mandos2 Ventilador de refrigeración (no visible)3 Resistencia superior4 Resistencia de grill (se pue

Seite 27 - PORTUGUÊS 27

ESPAÑOL 311 2 3 4Panel de mandosReloj analógicoEl reloj analógico permite:ver la hora del día. Para ajustar la hora, 1. pulse el botón (B) y gírelo a

Seite 28 - Información sobre seguridad

ESPAÑOL 32Encendido del hornoCocción manualGire el botón (B) hacia la izquierda (sin 1. presionarlo) hasta que en la pantalla aparezca el símbolo .Pr

Seite 29 - ESPAÑOL 29

ESPAÑOL 33Tabla de funciones del hornoFunción Descripción de la función0HORNO APAGADO -LUZ Para encender la luz del horno. CALOR SUPERIOR E INFERIORP

Seite 30 - Descripción del producto

ESPAÑOL 34Función Descripción de la funciónCALOR INFERIOR + AIRE FORZADOPara cocinar en un nivel, por ejemplo: fruta, tartas, pasteles de carne, verd

Seite 31 - Uso diario

ESPAÑOL 35Receta Función Precalen-tamientoNivel (desde la base)Temperatura (°C)Tiempo de cocción (min.)CARNECordero, cabrito, vacunoX 2 200 90-100X

Seite 32 - ESPAÑOL 32

ESPAÑOL 36Receta Función Precalen-tamientoNivel (desde la base)Temperatura (°C)Tiempo de cocción (min.)VERDURAPimientos, tomates, patatas asadasX 2

Seite 33 - ESPAÑOL 33

ESPAÑOL 37Receta Función Precalen-tamientoNivel (desde la base)Temperatura (°C)Tiempo de cocción (min.)Lasaña, patatas gratinadas, canelones, timbal

Seite 34 - ESPAÑOL 34

ESPAÑOL 38Tabla de cocción con la función grillReceta Función Precalenta-mientoNivel (desde la base)Temperatura (°C)Tiempo de cocción (min.)Tostadas

Seite 35 - Tablas de cocción

ESPAÑOL 39Limpieza y mantenimientoLIMPIEZA ¡ADVERTENCIA!No utilice aparatos de limpieza con -vapor.Limpie el horno sólo cuando esté frío al -tacto.

Seite 36 - ESPAÑOL 36

PORTUGUÊS 4A sua segurança e a de outros é muito importanteEste manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá

Seite 37 - ESPAÑOL 37

ESPAÑOL 40Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica (si la incluyen): ¡ADVERTENCIA!No toque el horno durante el ciclo de • pirólisis.Impi

Seite 38 - ESPAÑOL 38

ESPAÑOL 41Cierre la puerta al máximo (A), levántela 3. (B) y gírela (C) hasta que pueda retirarla (D) (Fig. 2, 3, 4).AFig. 2BBCFig. 3DFig. 4Para mont

Seite 39 - Limpieza y mantenimiento

ESPAÑOL 42Para volver a colocar la resistencia, 3. elévela, tire de ella ligeramente hacia fuera y compruebe que queda apoyada en los soportes latera

Seite 40 - ESPAÑOL 40

ESPAÑOL 43Problema Causa posible SoluciónEl horno no funciona: No hay suministro eléctrico.Compruebe que hay suministro eléctrico.El horno no está co

Seite 41 - ESPAÑOL 41

ESPAÑOL 44DatostécnicosMedidasAnchura 595 Altura 595Fondo 564Volumen útil L 51Supercie (neta) de la bandeja para horno más grande en cm21200Resiste

Seite 42 - ESPAÑOL 42

ESPAÑOL 45Tras desembalar el horno, compruebe que no se ha dañado durante el transporte y que la puerta cierra correctamente. Si observa algún proble

Seite 43 - Quéhacersi

ESPAÑOL 46Dispositivo de seguridad de la puertaPara abrir la puerta con el dispositivo de seguridad consulte la Fig. 1.Fig. 1El dispositivo de seguri

Seite 44 - Datostécnicos

ESPAÑOL 47Eliminación del embalajeEl material de embalaje es totalmente -reciclable, según indica el símbolo de reciclaje (). No arroje el material

Seite 45 - Instalación

ESPAÑOL 48GARANTÍA IKEA¿Quéplazodevalideztienelagarantíade IKEA?Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha original de co

Seite 46 - ESPAÑOL 46

ESPAÑOL 49demuestre que tales daños hayan sido provocados por fallos en la producción.Casos en los que no se detecte ningún • fallo en el producto du

Seite 47 - Conexióneléctrica

PORTUGUÊS 5O aparelho não se destina a ser -utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou

Seite 48 - GARANTÍA IKEA

ESPAÑOL 50aparatoespecícoparaqueelnecesitaasistencia.Además,indiquesiempreelnúmerodeproducto,elcódigo de 8 dígitos y el número de ser

Seite 49 - ESPAÑOL 49

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51Η προσωπική σας ασφάλεια και η ασφάλεια άλλων ατόμων είναι πολύ σημαντικήΤο παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προειδ

Seite 50 - ESPAÑOL 50

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί -αποκλειστικά για χρήση ως οικιακή συσκευή μαγειρέματος φαγητού. Δεν επιτρέπεται άλλος τύπος χρήσης (π.χ.:

Seite 51 - Πίνακαςπεριεχομένων

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53Περιγραφήπροϊόντος1 Πίνακας διακοπτών2 Ανεμιστήρας ψύξης (δεν είναι ορατός)3 Πάνω αντίσταση4 Αντίσταση σχάρας (ρυθμιζόμενη)5 Πίσω λα

Seite 52 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 541 2 3 4ΠίνακαςδιακοπτώνΑναλογικορολοϊΤο αναλογικό ρολόι παρέχει τη δυνατότητα:Εμφάνισης της ώρας της ημέρας. Για 1. να ρυθμίσετε την ώρα

Seite 53 - Περιγραφήπροϊόντος

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55ΕνεργοποίησητουφούρνουΧειροκίνητοψήσιμοΓυρίστε το κουμπί (B) αριστερόστροφα 1. (χωρίς να το πατήσετε), έως ότου εμφανιστεί το σύμβολο σ

Seite 54 - Καθημερινήχρήση

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56Πατήστε το κουμπί (A) και γυρίστε το 2. αριστερόστροφα μέχρι να τοποθετήσετε το τρίγωνο (D) u στην ώρα που δείχνει το ρολόι (δείκτης των ω

Seite 55 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57ΠίνακαςλειτουργιώνφούρνουΛειτουργία Περιγραφήλειτουργίας0ΦΟΥΡΝΟΣΣΒΗΣΤΟΣ -ΦΩΣ Για να ανάψετε το φως του φούρνου. ΠΑΝΩΚΑΙΚΑΤΩΑΝΤΙΣΤΑΣ

Seite 56 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58Λειτουργία ΠεριγραφήλειτουργίαςΞΕΠΑΓΩΜΑ Για να ξεπαγώσετε τα τρόφιμα σε θερμοκρασία περιβάλλοντος.Αφήστε τα τρόφιμα στη συσκευασία τους γ

Seite 57 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59Συνταγή Λει-τουργίαΠροθέρ-μανσηΕπίπεδο(απότοκάτωμέρος)Θερμοκρασία (°C)Χρόνοςψησίματος(λεπτά)ΚΡΕΑΣΑρνάκι, κατσικάκι, ζυγούριX 2 200

Seite 58 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58

PORTUGUÊS 6Descrição do produto1 Painel de comandos2 Ventoinha de arrefecimento (não visível)3 Resistência superior4 Resistência do grelhador (po

Seite 59 - Πίνακεςψησίματος

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60Συνταγή Λει-τουργίαΠροθέρ-μανσηΕπίπεδο(απότοκάτωμέρος)Θερμοκρασία (°C)Χρόνοςψησίματος(λεπτά)ΛΑΧΑΝΙΚΑΠιπεριές, ντομάτες, ψητές πατάτ

Seite 60 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61Συνταγή Λει-τουργίαΠροθέρ-μανσηΕπίπεδο(απότοκάτωμέρος)Θερμοκρασία (°C)Χρόνοςψησίματος(λεπτά)Λαζάνια, πατάτες ψητές, κανελόνια, παστ

Seite 61 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 62ΠίνακαςψησίματοςγιατηλειτουργίαγκριλΣυνταγή Λει-τουργίαΠροθέρ-μανσηΕπίπεδο(απότοκάτωμέρος)Θερμοκρασία (°C)Χρόνοςψησίματος(λεπτ

Seite 62 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 62

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 63ΚαθαρισμόςκαισυντήρησηΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξοπλισμό -καθαρισμού με ατμό.Να καθαρίζετε το φούρνο μόνο όταν

Seite 63 - Καθαρισμόςκαισυντήρηση

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 64Κύκλοςκαθαρισμούφούρνωνμετηλειτουργίαπυρόλυσης(εάνυπάρχει): Προειδοποίηση:Μην αγγίζετε το φούρνο κατά τη • διάρκεια του κύκλου πυρ

Seite 64 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 64

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65Κλείστε την πόρτα όσο γίνεται (A), 3. ανασηκώστε την (B) και γυρίστε την (C) μέχρι να απελευθερωθεί (D) (Εικ. 2, 3, 4).AΕικ. 2BBCΕικ. 3DΕι

Seite 65 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66Για να επαναφέρετε την αντίσταση στη 3. θέση της, ανασηκώστε την, τραβώντας την ελαφρώς προς τη μεριά σας και βεβαιωθείτε ότι κάθεται στα

Seite 66 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 67Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΟ φούρνος δεν λειτουργεί.Δεν υπάρχει τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος.Επιβεβαιώστε ότι υπάρχει τροφοδοσία ηλεκτρικ

Seite 67 - Τινακάνετεεάν…

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 68ΤεχνικάστοιχείαΔιαστάσειςΠλάτος 595 Ύψος 595Βάθος 564Ωφέλιμοι όγκοι l 51Περιοχή του μεγαλύτερου ταψιού ψησίματος (καθαρή επιφάνεια) cm212

Seite 68 - Τεχνικάστοιχεία

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 69Αφού βγάλετε το φούρνο από τη συσκευασία του, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιές κατά τη μεταφορά και ότι η πόρτα κλείνει σωστά. Στην

Seite 69 - Εγκατάσταση

PORTUGUÊS 71 2 3 4Painel de comandosRelógio analógicoO relógio analógico permite:Visualizar a hora do dia. Para ajustar a 1. hora do dia prima o botã

Seite 70 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 70

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 70ΔιάταξηασφαλείαςπόρταςΓια να ανοίξετε την πόρτα με τη διάταξη ασφαλείας, ανατρέξτε στην εικ. 1.Εικ. 1Η διάταξη ασφαλείας πόρτας μπορεί ν

Seite 71 - Ηλεκτρικήσύνδεση

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 71ΑπόρριψηυλικώνσυσκευασίαςΤα υλικά της συσκευασίας είναι 100% -ανακυκλώσιμα και φέρουν το σύμβολο της ανακύκλωσης (). Τα διάφορα μέρη τη

Seite 72 - ΕΓΓΥΗΣΗIKEA

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 72ΕΓΓΥΗΣΗIKEAΠοιαείναιηδιάρκειατηςεγγύησηςτηςIKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκε

Seite 73 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 73

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 73καθαρισμό ή την απόφραξη φίλτρων, συστημάτων αποστράγγισης ή θηκών απορρυπαντικού.Ζημιές στα παρακάτω εξαρτήματα: • υαλοκεραμικές επιφάνει

Seite 74 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 74

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 74Για να διασφαλιστεί η παροχή βέλτιστης υποστήριξης, διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες συναρμολόγησης ή/και το Εγχειρίδιο χρήσης πριν επικοιν

Seite 75 - Inhoudsopgave

NEDERLANDS 75Uw veiligheid en die van anderen is zeer belangrijkDeze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwij

Seite 76 - NEDERLANDS 76

NEDERLANDS 76Het apparaat is uitsluitend bestemd -voor huishoudelijk gebruik en alleen voor het bereiden van voedsel. Elk ander gebruik is verboden

Seite 77 - Productbeschrijving

NEDERLANDS 77Productbeschrijving1 Bedieningspaneel2 Koelventilator (niet zichtbaar)3 Verwarmingselement bovenwarmte4 Grillelement (kan naar bened

Seite 78 - Dagelijks gebruik

NEDERLANDS 781 2 3 4BedieningspaneelAnaloge klokMet de analoge klok kunt u:De dagtijd weergeven. Om de tijd van 1. de dag te wijzigen drukt u op knop

Seite 79 - NEDERLANDS 79

NEDERLANDS 79De oven inschakelenHandmatige bereidingDraai knop (B) naar links (zonder te 1. drukken), tot het symbool in het venster verschijnt.Druk

Seite 80 - NEDERLANDS 80

PORTUGUÊS 8Como activar o fornoCozedura manualRode a tecla (B) para a esquerda (sem 1. premir), até ser apresentado na janela o símbolo .Prima a tecl

Seite 81 - NEDERLANDS 81

NEDERLANDS 80Geprogrammeerde bereiding met programmering van de bereidingsduurDraai knop (B) naar links (zonder 1. te drukken) tot de gewenste bereid

Seite 82 - NEDERLANDS 82

NEDERLANDS 81Tabel ovenfunctiesFunctie Beschrijving functie0OVEN UIT -OVENLAMPJE Inschakeling van het ovenlampje. BOVEN-ENONDERWARMTEVoor het berei

Seite 83 - Bereidingstabellen

NEDERLANDS 82Functie Beschrijving functieONDERWARMTE + HETELUCHTVoor het bereiden op één steunhoogte (bv.: fruit, taarten, timbaaltjes, groente, pizz

Seite 84 - NEDERLANDS 84

NEDERLANDS 83Recept Functie Voorver-warmenSteunhoogte (vanaf de bodem)Temperatuur (°C)Bereidingstijd (min)VLEESLams-, geiten-, schapenvleesX 2 200

Seite 85 - NEDERLANDS 85

NEDERLANDS 84Recept Functie Voorver-warmenSteunhoogte (vanaf de bodem)Temperatuur (°C)Bereidingstijd (min)GROENTEPaprika's, tomaten, gebakken

Seite 86 - NEDERLANDS 86

NEDERLANDS 85Recept Functie Voorver-warmenSteunhoogte (vanaf de bodem)Temperatuur (°C)Bereidingstijd (min)Lasagne, gegratineerde aardappels, canne

Seite 87 - Onderhoud en reiniging

NEDERLANDS 86Bereidingstabel grillfunctieRecept Functie Voorver-warmenSteunhoogte (vanaf de bodem)Temperatuur (°C)Bereidingstijd (min)ToastX 3-4 20

Seite 88 - NEDERLANDS 88

NEDERLANDS 87Onderhoud en reinigingREINIGING WAARSCHUWING!Gebruik nooit stoomreinigers. -Maak het apparaat schoon als het -afgekoeld is.Koppel het a

Seite 89 - NEDERLANDS 89

NEDERLANDS 88Reinigingscyclus van ovens met pyrolysefunctie(indienaanwezig): WAARSCHUWING!Raak de oven niet aan tijdens de • pyrolysecyclus.Houd de

Seite 90 - NEDERLANDS 90

NEDERLANDS 89Sluit de deur tot de blokkering (A), til 3. hem op (B) en draai hem (C) tot de deur loshaakt (D) (Afb. 2, 3, 4).AAfb. 2BBCAfb. 3DAfb. 4D

Seite 91 - Wat moet u doen als

PORTUGUÊS 9Cozedura programada com duração da cozeduraRode a tecla (B) para a esquerda (sem 1. premir) até a duração da cozedura pretendida ser apres

Seite 92 - Technische gegevens

NEDERLANDS 90Om het verwarmingselement terug 3. te plaatsen tilt u het op, trekt u het voorzichtig naar u toe en legt u het op de daarvoor bestemde z

Seite 93 - Installatie

NEDERLANDS 91Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven werkt niet: Er is geen stroom. Controleer de netvoeding.De oven is niet aangesloten op de ne

Seite 94 - NEDERLANDS 94

NEDERLANDS 92Technische gegevensAfmetingenBreedte 595 Hoogte 595Diepte 564Bruikbaar volume in l 51Oppervlakte van de grootste bakplaat (netto oppervl

Seite 95 - Elektrische aansluiting

NEDERLANDS 93Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed

Seite 96 - IKEA GARANTIE

NEDERLANDS 94KinderbeveiligingZie Afb. 1 voor het openen van de deur met de kinderbeveiliging.Afb. 1De kinderbeveiliging kan worden verwijderd door d

Seite 97 - NEDERLANDS 97

NEDERLANDS 95VerwerkingvandeverpakkingHet verpakkingsmateriaal is 100% -recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool (). De dive

Seite 98 - NEDERLANDS 98

NEDERLANDS 96IKEA GARANTIEHoe lang is de IKEA garantie geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw

Seite 99 - (Московское время)

NEDERLANDS 97en lampenkapjes, schermen, knoppen, behuizingen en gedeeltes van behuizingen, tenzij bewezen is dat de schade te wijten is aan een produ

Seite 100

NEDERLANDS 98Hoe u ons kunt bereiken als u hulp nodig hebt Op de laatste pagina van deze instructies vindt u de volledige lijst van alle door IKEA aa

Seite 101 - AA-486219-118535

BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 0 2 6 2 0 0 311Tarief/Tarif/Tarif:Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare