IKEA KULINARISK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA KULINARISK herunter. IKEA KULINARISK Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KULINARISK

KULINARISKFRIT

Seite 2 - ITALIANO

Puissance totale (W) Section du câble(mm²)maximum 3 680 3 x 1.5Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils de phase et neutre

Seite 3 - ITALIANO 37

Bandeau de commandeProgrammateur électronique1 112 4 63 9 105 7 8Symbole Fonction Commentaire1MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre l'appareil.2M

Seite 4 - Informations de sécurité

Symbole Fonction Commentaire9Heure et fonctionssupplémentairesPour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode decuisson est en cours, appuyez

Seite 5 - Sécurité générale

Symbole FonctionIndicateur de chauffe L'affichage indique la température àl'intérieur de l'appareil.Cuisson Par Le Poids Indique que le

Seite 6 - Consignes de sécurité

Fermez la porte du four sans tirer la sécuritéenfants.Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrezla porte du four et désactivez la sécuritéenfants à l

Seite 7

Sous-menu pour : Réglages De BaseSymbo-leSous-menu DescriptionMise à l'heure Règle l'heure de l'horloge.Indication Du Temps Lorsque cet

Seite 8

Modes De CuissonMode de cuisson UtilisationChaleur Tournante Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps etpour déshydrater des aliments.Diminuez les

Seite 9 - FRANÇAIS 9

Mode de cuisson UtilisationPlats Surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, telsque frites, potatoes, nems, etc.Gril Pour faire griller de

Seite 10 - FRANÇAIS 10

Activation d'un mode de cuisson1. Allumez l'appareil.2. Sélectionnez le menu : Modes DeCuisson.3. Appuyez sur la touche pourconfirmer.4. S

Seite 11 - FRANÇAIS 11

Si vous utilisez les fonctions del'horloge : Durée, Fin, l'appareildésactive les éléments de cuissonau bout de 90 % du temps réglé.L'ap

Seite 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Seite 13 - FRANÇAIS

Programmes automatiquesAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Recettes en ligneVous pouvez trouver les recettespour les prog

Seite 14 - FRANÇAIS 14

Utilisation des accessoiresAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Installation des accessoiresGrille métallique :Poussez la

Seite 15 - FRANÇAIS 15

3. Insérez la pointe de la sonde à viandedans la prise, en haut de la cavité.Le symbole de la sonde à viande s'affiche.4. Appuyez sur la touche

Seite 16 - FRANÇAIS 16

Fonctions supplémentairesProgrammes PréférésVous pouvez sauvegarder vos réglagespréférés tels que la durée, la températureou le mode de cuisson. Ils s

Seite 17 - FRANÇAIS 17

4. Appuyez sur la touche pourconfirmer.Si la fonction Pyrolyse est encours, la porte est verrouillée etle symbole en forme de clés'affiche.Pour

Seite 18 - FRANÇAIS 18

la fonction se termine, l'affichagerevient en mode de luminosité« nuit ».Ventilateur de refroidissementLorsque l'appareil est en cours defon

Seite 19

Tableaux de cuissonPour consulter les tableaux de cuisson,reportez-vous au Livre de recettes que voustrouverez sur notre site Internet.Entretien et ne

Seite 20 - FRANÇAIS 20

Écartez l'arrière du support de grille dela paroi latérale et retirez la grilleentière.Installez les supports de grille selon lamême procédure, m

Seite 21 - Utilisation des accessoires

1Ouvrezcomplètement laporte et saisissez les2 charnières deporte.2Soulevez et faitestourner les levierssur les 2 charnières.3Fermez la porte dufour à

Seite 22 - FRANÇAIS 22

imprimée est lisse au toucher (le relief doitêtre de l'autre côté).A B CVeillez à installer correctement le panneaude verre du milieu dans son lo

Seite 24

Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. Les réglages nécessairesn'ont pas été effectués.Vérifiez que les réglagessont corrects.Le

Seite 25 - FRANÇAIS 25

Données de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter un serviceaprès-vente agréé.Les informations à fournir au serv

Seite 26 - Entretien et nettoyage

Index d'efficacité énergétique 81.2Consommation d'énergie avec charge standard etmode traditionnel0.93 kWh/cycleConsommation d'énergie

Seite 27 - FRANÇAIS 27

Chaleur Tournante HumideFonction conçue pour économiser del'énergie en cours de cuisson. Sonfonctionnement est tel que la températuredans la cavi

Seite 28

paragraphe “Qu'est-ce qui n'est pascouvert par la garantie ?” Pendant la duréede la garantie, les coûts des réparations,des pièces de rechan

Seite 29 - FRANÇAIS 29

• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou sonpartenaire autorisé répar

Seite 30 - FRANÇAIS 30

Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à

Seite 31 - FRANÇAIS 31

IndiceInformazioni di sicurezza 37Istruzioni di sicurezza 39Installazione 42Descrizione del prodotto 43Pannello dei comandi 44Prima di utilizzare l&ap

Seite 32

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et

Seite 33 - FRANÇAIS 33

laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario laprocedura indicata.• I dispositivi di interruzione della corrente devono essereincorpo

Seite 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 9Description de l'appareil 10Bandeau de commande 11Avant la premi

Seite 35

automatici, fusibili (quelli a tappodevono essere rimossi dal portafusibile),sganciatori per correnti di guasto a terrae relé.• L'impianto elettr

Seite 36

danni all'apparecchiatura,all'alloggiamento o al pavimento. Nonchiudere il pannello dell'armadio finchél'apparecchiatura non si èc

Seite 37 - Informazioni di sicurezza

non nocivi per la salute umana, compresineonati o persone affette da malattie.Luce interna• Le lampadine utilizzate in questaapparecchiatura sono lamp

Seite 38

Potenza totale (W) Sezione del cavo(mm²)massimo 1.380 3 x 0.75massimo 2.300 3 x 1Potenza totale (W) Sezione del cavo(mm²)massimo 3.680 3 x 1.5Il cavo

Seite 39 - Istruzioni di sicurezza

Pannello dei comandiProgrammatore elettronico1 112 4 63 9 105 7 8Simbolo Funzione Commento1ACCESO/SPEN-TOPer attivare e disattivare l'apparecchia

Seite 40

Simbolo Funzione Commento9Tempo e funzionisupplementariPer impostare funzioni differenti. Quando una fun-zione cottura è attiva, sfiorare il simbolo p

Seite 41

Simbolo FunzioneIndicatore riscaldamento Il display indica la temperatura del-l'apparecchiatura.Peso Automatico Il display indica che la funzione

Seite 42 - ITALIANO 42

Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprirela porta del forno ed estrarlo utilizzandouna chiave scanalata Torx. La chiavescanalata Torx si trova nel

Seite 43 - ITALIANO 43

Sottomenù per: Impostazioni BaseSimbolo Sottomenù DescrizioneImposta ora Imposta l'ora attuale sull'orologio.Visualizza Ora Quando è attiva,

Seite 44 - ITALIANO 44

Funzioni CotturaFunzione cottura ApplicazioneCottura Ventilata Per cuocere su massimo tre posizioni della grigliacontemporaneamente ed essiccare i cib

Seite 45 - ITALIANO 45

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Seite 46

Funzione cottura ApplicazioneCibi Congelati Per rendere croccanti i cibi confezionati, come adesempio patatine fritte, croquette o involtini pri-maver

Seite 47 - ITALIANO 47

Per attivare una funzione cottura1. Accendere l'apparecchiatura.2. Selezionare il menù: Funzioni Cottura.3. Premere per confermare.4. Seleziona

Seite 48 - ITALIANO 48

Impostazione delle funzioni orologioPrima di utilizzare le funzioni:Durata, Orario Fine, è necessarioimpostare dapprima la funzionecottura e la temper

Seite 49 - ITALIANO 49

Ricette onlineLe ricette per i programmiautomatici specifici per questaapparecchiatura si trovano sulsito web www.ikea.com. Pertrovare il Libro delle

Seite 50 - ITALIANO 50

Leccarda:Spingere la leccarda tra le guide delsupporto ripiano.Ripiano a filo e leccarda insieme:Spingere la leccarda tra le guide delsupporto ripiano

Seite 51 - ITALIANO 51

Il display mostra il simbolo dellatermosonda.4. Premere o entro 5 secondi perimpostare la temperatura interna.5. Impostare la funzione cottura e,

Seite 52 - ITALIANO 52

Salvare un programma1. Accendere il forno2. Impostare una funzione cottura o unprogramma automatico.3. Sfiorare ripetutamente fino a che suldisplay

Seite 53 - ITALIANO 53

3. Premere ripetutamente fino aquando sul display non compare:Durata.4. Per impostare l'ora.5. Premere ripetutamente fino aquando sul display

Seite 54

Consigli e suggerimenti utiliInformazioni generali• Ogni volta che si preriscalda il forno,rimuovere i ripiani a filo dalla cavità perottenere le migl

Seite 55 - ITALIANO 55

• Non pulire gli accessori antiaderenti condetergenti aggressivi, oggetti appuntiti oin lavastoviglie. Potrebbe danneggiare ilrivestimento antiaderent

Seite 56

extérieures. Installez les supports de grille selon la mêmeprocédure, mais dans l'ordre inverse.• Les moyens de déconnexion doivent être incorpor

Seite 57

Normale 1 ora e 30minuti per unlivello di spor-co normaleIntenso 2 ore e 30minuti per unlivello di spor-co intenso4. Premere per confermare.Quando l

Seite 58 - ITALIANO 58

chiusura a scatto.12BRimuovere la copertura tirandola in avantiTenere i pannelli in vetro della porta perl'estremità superiore ed estrarli conatt

Seite 59 - ITALIANO 59

ATTENZIONE! Tenere sempre lalampadina alogena con unostraccio, per evitare che deiresidui di grasso vi brucinosopra.1. Disattivare l'apparecchiat

Seite 60

Problema Causa possibile RimedioIl display mostra un codicedi errore non presente nellatabella.Si è verificato un guastoelettrico.• Spegnere il forno

Seite 61 - ITALIANO 61

Resistenza inferiore 1000 WGrill 2300 WAnello 2400 WPotenza totale 3480 WTensione 400 VFrequenza 50 HzNumero di funzioni 19Efficienza energeticaInform

Seite 62 - ITALIANO 62

è in funzione e mantenerla chiusa il piùpossibile durante la cottura.Utilizzare piatti in metallo per aumentare ilrisparmio di energia.Ove possibile,

Seite 63 - ITALIANO 63

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomes

Seite 64 - ITALIANO 64

guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvo• Danni a parti come vetroceramica

Seite 65 - ITALIANO 65

Per garantirvi la migliore assistenza, Vipreghiamo di leggere attentamente leIstruzioni di montaggio e/o il Manualed'uso prima di contattarci.Com

Seite 66 - GARANZIA IKEA

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 67

fusibles (les fusibles à visser doivent êtreretirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit ê

Seite 70

867339019-B-442016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1413983-4

Seite 71

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle, d'incendieou de dommage matériel àl'appareil.• Avant toute opération d&ap

Seite 72 - 867339019-B-442016

Éclairage intérieur• Les ampoules classiques ou halogènesutilisées dans cet appareil sont destinéesuniquement à un usage avec desappareils ménagers. N

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare