SMAKLIGGBDEFRIT
To override the child safety device foronly one cooking time•Activate the appliance with . The sym-bol comes on.•Touch for 4 seconds. Set the heat
Cooking zone Minimum diameterof cookware base[mm]Right front cookingzone125Left rear cookingzone125Left front cookingzone125Energy saving• If possible
Problem Possible cause RemedyAcoustic signal sounds, ap-pliance switches off.One or more sensor fieldshave been covered for lon-ger than 10 seconds.Un
Technical informationRating Plate202.228.30Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel SMAKLIG Typ 58 GAD DC AU 7,4kWPNC 949
Do not use silicon sealant between the ap-pliance and the worktop. Avoid installingthe appliance next to doors and under win-dows as hot cookware may
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IK
• Transportation damages. If a customertransports the product to their home orother address, IKEA is not liable for anydamage that may occur during tr
Do You need extra help?For any additional questions not related toAfter Sales of your appliances, please con-tact our nearest IKEA store call centre.
InhaltSicherheitsinformationen 18Sicherheitshinweise 19Gerätebeschreibung 22Täglicher Gebrauch 23Praktische Tipps und Hinweise 26Reinigung und
Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh-rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Si
• Achten Sie darauf, dass zwischen der Ar-beitsplatte und der Gerätefrontseite einAbstand von 2 mm zur Belüftung frei ge-lassen wird. Schäden, die dur
• Die von sehr heißem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündung ver-ursachen.• Bereits verwendetes Öl kann Lebensmit-telreste enthalten und sch
GerätebeschreibungKochfeldanordnung31 2451Einkreis-Kochzone (210 mm) 2300 W,mit Power-Funktion 3200 W2Einkreis-Kochzone (180 mm) 1800 W,mit Power-Funk
Kochstufenan-zeigeBeschreibungEs ist eine Störung auf-getretenEine der Kochzonen istnoch warmDie Kindersicherung isteingeschaltetKochgeschirr ist unge
Power-ManagementDas Power-Management teilt die maximalverfügbare Leistung zwischen zwei Kochzo-nen auf, die ein Paar bilden (siehe Abbil-dung). Die Po
Einschalten der Kindersicherung•Schalten Sie das Gerät mit ein. StellenSie keine Kochstufe ein.•Berühren Sie 4 Sekunden lang . DasSymbol leuchtet a
Praktische Tipps und HinweiseKochgeschirr für Induktions-Kochzonenist geeignet, wenn es vom Herstellerentsprechend gekennzeichnet ist.Wenn eine Kochzo
Was tun, wenn …Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen lassen sichnicht einschalten oder funkti-onieren nicht.Seit dem Einschalten desGerätes si
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Leuchtet auf dem Hitze-einstellungsdisplay auf.Überhitzungsschutz für dieKochzone ist aktiv.Schalten Sie das Gerät au
MontageanleitungDer Hersteller übernimmt keinerlei Haftungfür Verletzungen von Personen oder Tierenoder für Schäden an Eigentum, wenn diesauf die Nich
ENGLISH 4DEUTSCH 18FRANÇAIS 34ITALIANO 56
Befolgen Sie für den Anschluss des Gerätesund die Anschlussverbindungen die Anwei-sungen auf dem Anschlussdiagramm (es be-findet sich unter der Gehäus
Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produkti-onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an demdas Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.
• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eine andereAdresse transportiert, haftet IKEA nichtfür Schäden, die während dieses Tr
Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch diezuständige Stelle erreichen, empfehlen wirIhnen, die am Ende dieser Broschüreaufgelisteten speziellen Telefonnu
SommaireConsignes de sécurité 34Instructions de sécurité 35Description de l'appareil 38Utilisation quotidienne 39Conseils utiles 42Entr
Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pen-dant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances.• Ne faite
• Si l'appareil est installé au-dessus de ti-roirs, assurez-vous qu'il y a suffisammentd'espace entre le fond de l'appareil et let
• Les graisses et l'huile chaudes peuventdégager des vapeurs inflammables. Te-nez les flammes ou les objets chauds éloi-gnés des graisses et de l
Description de l'appareilDescription de la table de cuisson31 2451Zone de cuisson simple (210 mm)2 300 W, avec fonction Booster3 200 W2Zone de cu
Indicateur duniveau de cuis-sonDescriptionUne anomalie s'est pro-duiteUne zone de cuisson estencore chaudeLa sécurité enfants estactivéeLe récipi
ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Daily use 8Helpful hints and tips 10Care and cleaning 11What to do i
Gestion du niveau de puissanceLe gestionnaire de puissance répartit lapuissance maximale disponible entre deuxzones de cuisson qui sont couplées pour
Pour activer le dispositif de sécuritéenfants• Mettez en fonctionnement l'appareil enappuyant sur . Ne sélectionnez pasde réglage de niveau de c
Appuyez sur pendant 3 secondes. Lesaffichages s'allument et s'éteignent. Ap-puyez sur pendant 3 secondes ; s'al-lume, les signaux
Nettoyage des résidus et taches tenaces :1. Éliminez immédiatement les alimentscontenant du sucre, les matières plasti-ques ou les résidus de papier a
Problème Cause possible Solution Le symbole et un nombres'affichent dans l'indicateurdu niveau de cuisson.Défaut dans l'électronique. D
tance chaque fois que vous en aurez be-soin. Nous vous remercions de bien vouloirprendre en compte cette recommandation !Instructions d'installat
L'appareil fonctionne parfaitement avec unréseau électrique de AC 230 V, AC220V~ou AC240V~ 50Hz.Le dispositif de déconnexion doit obligatoi-remen
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d
Il est rappelé que la recherche d’une solu-tion amiable n’interrompt pas le délai dedeux ans de l’art.1648 du Code Civil. Il estaussi rappelé qu’en rè
Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les dé-fauts de construction et de fabrication sus-ceptibles de nuire à une utilisation no
• Do not operate the appliance by means of an external timeror separate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dan
• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvai-se installation non conforme aux instruc-tions du fabricant et/ou aux
Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la confor-mité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformémen
3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pourun bon fonctionnement de celui-ci.Po
Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated&apo
• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou son parte-naire autorisé rép
Avez-vous besoin d'aidesupplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votr
IndiceInformazioni per la sicurezza 56Istruzioni di sicurezza 57Descrizione del prodotto 60Utilizzo quotidiano 61Consigli e suggerimenti utili
Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano moltodurante l'uso Non toccare le resistenze.• Non
• Non installare l'apparecchiatura accantoad una porta o sotto una finestra, perevitare che pentole calde cadano dal-l'apparecchiatura quand
Avvertenza! Si può verificareun'esplosione o un incendio.• Grassi e olio caldi possono rilasciare va-pori infiammabili. Mantenere fiamme ooggetti
• Do not let the electricity mains cable tan-gle.• Make sure the mains cable or plug (if ap-plicable) does not touch the hot appli-ance or hot cookwar
Descrizione del prodottoDisposizione della superficie di cottura31 2451Zona di cottura singola (210 mm) da2300 W, con funzione Booster da 3200W2Zona d
Display livellodi potenzaDescrizioneSi è verificato un mal-funzionamentoLa zona di cottura è an-cora caldaLa Sicurezza Bambini èinserita.La pentola è
Sistema Power ManagementIl sistema Power Management ripartisce lamassima potenza disponibile tra due zonedi cottura disposte a coppie (vedere l'i
Per attivare il dispositivo di sicurezzabambini•Attivare l'apparecchiatura con . Nonimpostare alcun livello di potenza.•Sfiorare per 4 secondi.
Consigli e suggerimenti utiliLe pentole idonee alle zone di cotturaa induzione sono contrassegnate dalcostruttore.Quando si accende una zona di cottu-
Cosa fare se…Problema Possibile causa RimedioL'apparecchiatura non siaccende oppure non funzio-na.Dall'accensione dell'appa-recchiatura
Problema Possibile causa Rimedio si accende sul displaydel livello di potenza.È attiva la protezione controil surriscaldamento della zo-na di cottura.
Istruzioni di installazioneIl costruttore non risponde di eventuali le-sioni a persone e animali domestici o dieventuali danni causati dalla mancata o
Avvertenza! Una volta predisposto ilcollegamento alla rete elettrica,controllare che tutte le zone di cottura sianopronte per l'uso impostandole
Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti
• Do not use water spray and steam toclean the appliance.• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Do notuse abrasive
• Costo di installazione iniziale dell'appa-recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi-zio nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autoriz
Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vi pr
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
74
75
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574979-3892955331-C-032013
3 To activate Stop+Go function4Cooking zones' indicators of Timer 5Timer display: 00 to minutes6 to activate the Booster (Displayshows a )7A h
Power managementThe power management shares the maxi-mum available power between two cookingzones generating a pair (see picture). Boos-ter function c
Kommentare zu diesen Handbüchern