IKEA ELDIGHB423 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder IKEA ELDIGHB423 herunter. IKEA ELDIGHB423 User Manual [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FRAMTID
HGC5K
GB
DE
FR
IT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FRAMTIDHGC5KGBDEFRIT

Seite 2

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at

Seite 3 - ITALIANO 36

• Cost for carrying out the initial installation ofthe IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or

Seite 4 - Safety information

InhaltSicherheitshinweise 12Gerätebeschreibung 13Täglicher Gebrauch 14Praktische Tipps und Hinweise 14Reinigung und Pflege 15Was tun, w

Seite 5 - ENGLISH 5

Warnung! Beachten Sie genau sämtlicheAnweisungen zu den elektrischenAnschlüssen.Sicherheit während der Benutzung• Entfernen Sie vor der ersten Benutz

Seite 6 - ENGLISH 6

Restwärme kann zum Schmelzen und Warm-halten von Speisen genutzt werden.EinstellknöpfeSie können die Leistung der Kochzonen vonStufe 1 bis 9 einstelle

Seite 7 - ENGLISH 7

• Topfboden und Kochzone sollten gleichgroß sein.Reinigung und PflegeWarnung! Schalten Sie das Gerät vordem Reinigen aus und lassen Sie esabkühlen.Wa

Seite 8

Technische DatenTypenschild101.544.93Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC5K Typ PEE2009 6.4kWPNC 949 593

Seite 9 - ENGLISH 9

Schützen Sie die Schnittflächen der Arbeits-platte mit einem geeigneten Dichtungsmateri-al (ist im Beipack des Produktes enthalten) vorFeuchtigkeit. D

Seite 10 - ENGLISH 10

Vor der Entsorgung des GerätesWarnung! Bitte führen Sie vor derEntsorgung des Gerätes folgende Schrittedurch:• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Net

Seite 11 - ENGLISH 11

• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/roh-re, Lampen und Lampenabdeckung

Seite 13 - DEUTSCH 13

Um sicherzustellen, dass wir Sie stets optimalunterstützen, lesen Sie bitte die Montagean-leitung und/oder den Bedienungsanleitungs-abschnitt dieser B

Seite 14 - Praktische Tipps und Hinweise

SommaireConsignes de sécurité 21Description de l'appareil 23Utilisation quotidienne 24Conseils utiles 24Entretien et nettoyage 24E

Seite 15 - DEUTSCH 15

• Les appareils encastrables ne peuvent êtremis en marche qu'après avoir été installésdans des meubles et des plans de travailhomologués et adapt

Seite 16 - 101.544.93

Description de l'appareilDescription de la surface de cuisson0 1 2 3 4 5 6 7 8 90

Seite 17 - DEUTSCH 17

Utilisation quotidienneRéglage du niveau de cuissonFonction RéglageTournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter leniveau de cui

Seite 18 - DEUTSCH 18

Nettoyage des résidus et tachestenaces :1. Éliminez immédiatement les aliments con-tenant du sucre, les matières plastiques oules résidus de papier al

Seite 19 - DEUTSCH 19

mieux vous prêter assistance chaque fois quevous en aurez besoin. Nous vous remercionsde bien vouloir prendre en compte cette re-commandation !Install

Seite 20 - DEUTSCH 20

Le dispositif de déconnexion doit obligatoire-ment être incorporé dans le câblage fixe. Dansle cas d'une installation fixe, le raccordementau rés

Seite 21 - FRANÇAIS 21

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantie IKEAest-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans à comp-ter de la date d'achat de

Seite 22 - FRANÇAIS 22

• Les réparations qui n'ont pas été effectuéespar des techniciens de service après-ventedésignés et/ou un partenaire contractuelautorisé ni celle

Seite 23 - FRANÇAIS 23

ENGLISH 4DEUTSCH 12FRANÇAIS 21ITALIANO 36

Seite 24 - FRANÇAIS 24

Important Pour que nous puissions vousfournir un service rapide et compétent, nousvous conseillons d'utiliser les numéros detéléphone spécifique

Seite 25

Litiges éventuelsEn cas de difficulté vous avez la possibilité,avant toute action en justice, de rechercherune solution amiable, notamment avec l’aide

Seite 26 - FRANÇAIS 26

Qui est couvert par la garantie ?La présente garantie concerne l'acheteuragissant en qualité de consommateur à comp-ter de la date d'achat d

Seite 27 - FRANÇAIS 27

• Les dommages tels que, entre autres, le vol,la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, ladécoloration à la lumière, les brûlures, l’hu-midité ou la

Seite 28 - FRANÇAIS 28

• Art. L. 211-12. « L’action résultant du défautde conformité se prescrit par deux ans àcompter de la délivrance du bien. »• Art. L. 211-5. « Pour êtr

Seite 29 - FRANÇAIS 29

Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE,FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LELIVRET DE GARANTIE !Ils vous seront nécessa

Seite 30 - FRANÇAIS 30

IndiceInformazioni per la sicurezza 36Descrizione del prodotto 37Utilizzo quotidiano 38Consigli e suggerimenti utili 38Pulizia e cura 3

Seite 31 - FRANÇAIS 31

Avvertenza Seguire attentamente leistruzioni per i collegamenti elettrici.Sicurezza durante l'impiego• Prima di utilizzare l'apparecchiatur

Seite 32 - FRANÇAIS 32

Il calore residuo può essere sfruttato per scon-gelare e tenere in caldo le pietanze.Manopole di comandoÈ possibile regolare il livello di potenza da

Seite 33 - FRANÇAIS 33

Pulizia e curaAvvertenza Spegnerel'apparecchiatura e lasciarla raffreddareprima di procedere alla pulizia.Avvertenza Per motivi di sicurezza, è

Seite 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 6Care and cleaning 7What to do if… 7Technical dat

Seite 35 - FRANÇAIS 35

Dati tecniciTarghetta del modello101.544.93Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC5K Typ PEE2009 6.4kWPNC 9

Seite 36

L'installazione, gli allacciamenti e le ripara-zioni dell'apparecchiatura devono essere ese-guiti esclusivamente da personale autorizza-to.

Seite 37 - ITALIANO 37

Smaltimento dell'apparecchioAvvertenza Per lo smaltimentodell'apparecchio procedere come segue:• Sfilare la spina dalla presa di corrente.•

Seite 38 - ITALIANO 38

• Casi in cui non siano rilevati difetti durantela visita di un tecnico.• Riparazioni non effettuate dal fornitore delservizio nominato da IKEA o da u

Seite 39 - ITALIANO 39

Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare i numeridi telefono elencati alla fine del presentemanuale. Quando richi

Seite 40

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Seite 43 - ITALIANO 43

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401681-1892930179-D-092009

Seite 44 - ITALIANO 44

Warning! If the surface is cracked, switchoff the appliance to avoid possibility of anelectric shock and call the After Sales Service(refer to the Se

Seite 45

Assignment of control knobs12341234Daily useAdjusting the heat settingFunction Knob set-tingTurn clockwise to increase1 - 9Turn anti-clockwise to redu

Seite 46

Care and cleaningWarning! Switch the appliance off andlet it cool down before you clean it.Warning! For safety reasons, do notclean the appliance wi

Seite 47

Technical dataRating Plate101.544.93Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC5K Typ PEE2009 6.4kWPNC 949 593

Seite 48 - 892930179-D-092009

Only an authorized service engineer can in-stall, connect or repair this appliance. Use onlyoriginal spare parts.Electrical connectionBefore connectin

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare