IKEA HÖGKLASSIG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA HÖGKLASSIG herunter. IKEA HÖGKLASSIG Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HÖGKLASSIG

HÖGKLASSIGHRSIRS

Seite 2 - SLOVENŠČINA

Zaslon Zaslon + brojDošlo je do kvara. Pogledajte poglavlje "Rješavanje problema".Blokiranje /Blokiranje radi zaštite djece funkcija radi.Po

Seite 3 - СРПСКИ 50

Upotreba funkcije BoosterFunkcija Booster indukcijskim zonamakuhanja stavlja na raspolaganje više snage.Dodirnite kako biste je aktivirali, seukl

Seite 4 - Sigurnosne informacije

Za isključivanje uređaja za sigurnostdjece• Uređaj uključite pomoću . Nepostavljajte postavke snage. Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. Uključuje sesi

Seite 5 - Opća sigurnost

veličine ili u jedo veliko polje kuhanja.Kombinaciju odjeljaka birate odabiromnačina rada primjenjivog za veličinuposuđa koje želite koristiti. Postoj

Seite 6 - Sigurnosne upute

Ispravan položaj posuđa:Neispravan položaj posuđa:Način rada Multi-Flexi 3 + 1 sekcijaZa uključivanje načina rada, pritisnite dok ne vidite indikator

Seite 7

Način rada Multi-Flexi 4 sekcijeZa uključivanje načina rada, pritisnite dok ne vidite indikator odgovarajućegnačina rada. Taj način rada povezuje sved

Seite 8 - HRVATSKI 8

• 160 mm je minimalni promjer posuđa zaovu funkciju.• Prikaz postavke snage za lijevi stražnjiregulator snage prikazuje položajposuđa na indukcijskom

Seite 9 - HRVATSKI 9

višeslojno dno (kojeg je proizvođačoznačio kao prikladno).• neprikladni: aluminij, bakar, mjed,staklo, keramika, porculan.Posuđe je odgovarajuće za in

Seite 10 - HRVATSKI 10

Rješavanje problemaUPOZORENJE! Pogledajtepoglavlja sa sigurnosnimuputama.Rješavanje problemaProblem Mogući uzrok RješenjeNe možete uključiti ploču zak

Seite 11 - HRVATSKI

Problem Mogući uzrok RješenjeSimboli postaju vrući. Posuđe je preveliko ili ste gastavili preblizu kontrolama.Ako je moguće, veliko posu-đe stavite na

Seite 12 - HRVATSKI 12

HRVATSKIMolimo Vas da na posljednjoj stranici ovog priručnika potražitepotpuni popis davatelja usluga postprodaje tvrtke IKEA iodgovarajuće brojeve te

Seite 13

Problem Mogući uzrok Rješenje Promjer dna posuđa premalije za zonu.Koristite posuđe ispravnogpromjera.Pogledajte poglavlje„Savjeti i preporuke".

Seite 14

Problem Mogući uzrok RješenjeUključuje se .Došlo je do pogreške naploči za kuhanje jer je iz po-suđa sve iskipjelo. Radi au-tomatsko isključivanje i

Seite 15

• Isključite napon sa stezaljke mrežnogpriključka.• Klimavi i nestručni utični spojevi mogupregrijati stezaljku.• Pravilno ugradite spojne priključke.

Seite 16 - HRVATSKI 16

Tehnički podaciNatpisna pločicaPQM21552603.039.33Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 1999DGT230 VModel HÖGKLASSIGPNC 949 594 395 01 S No ...

Seite 17 - HRVATSKI 17

Potrošnja energije po poljukuhanja (EC electriccooking)Lijevo 184,6 Wh/kgPotrošnja energije ploče zakuhanje (EC electric hob) 176,4 Wh/kgEN 60350-2 -

Seite 18 - Rješavanje problema

dostupan za popravak bez posebnihtroškova. Na ove uvjete primjenjuju sesmjernice EU (br. 99/44/EZ) i važeći lokalnipropisi. Zamijenjeni dijelovi posta

Seite 19 - HRVATSKI 19

Područje važenjeZa uređaje kupljene u nekoj od zemalja EUi transportirane u drugu zemlju EU, uslugaservisa pružit će se u okviru uvjeta jamstvakoji su

Seite 20 - HRVATSKI 20

KazaloVarnostne informacije 27Varnostna navodila 29Opis izdelka 31Vsakodnevna uporaba 33Prilagodljiva indukcijska kuhalnapovršina35Namigi in nasveti 3

Seite 21 - HRVATSKI 21

Splošna varnostna navodila• OPOZORILO: Naprava in dostopni deli se med uporabosegrejejo. Pazite, da se ne dotaknete grelcev. Otroci, mlajšiod osmih le

Seite 22 - HRVATSKI 22

Varnostna navodilaNamestitevOPOZORILO! To napravo lahkonamesti le strokovnousposobljena oseba.• Odstranite vso embalažo.• Ne nameščajte ali uporabljaj

Seite 23 - 603.039.33

HRVATSKI 4SLOVENŠČINA 27СРПСКИ 50

Seite 24 - HRVATSKI 24

odvijte iz nosilca), zaščitne naprave nadiferenčni tok in kontaktorje.• Električna napeljava mora imetiizolacijsko napravo, ki omogoča odklopnaprave z

Seite 25

OdstranjevanjeOPOZORILO! Nevarnostpoškodbe ali zadušitve.• Za informacije o pravilnemodstranjevanju naprave se obrnite naobčinsko upravo.• Napravo izk

Seite 26

Simbol Funkcija Opomba2Zaklep / Varovalo zaotrokeZa zaklepanje/odklepanje upravljalne plo-šče.3Način Pre-Set Cooking Za vklop in izklop funkcije.4Nači

Seite 27 - Varnostne informacije

Prikazovalnik OpisDeluje funkcija Zaklep /Varovalo za otroke.Posoda ni prava ali je premajhna oz. na kuhališču ni posode.Deluje funkcija Samodejni izk

Seite 28 - Splošna varnostna navodila

Uporaba funkcije BoosterFunkcija Booster zagotavlja dodatno močza indukcijska kuhališča. Pritisnite zavklop, na prikazovalniku zasveti . Ponajveč

Seite 29 - Varnostna navodila

• Napravo vklopite z . Zasveti simbol.• Za štiri sekunde se dotaknite . V 10sekundah nastavite moč. Napravolahko uporabljate.• Ko izklopite napravo s

Seite 30

Za preklapljanje med načini uporabitesimbol: .Ko preklapljate med načini, semoč ponastavi na 0.Premer in položaj posodeIzberite način, primeren za ve

Seite 31 - SLOVENŠČINA 31

Način Multi-Flexi – področja 3 + 1Za vklop načina pritiskajte , dokler se neprikaže pravi indikator načina. Ta način trizadnja področja poveže v eno

Seite 32 - SLOVENŠČINA 32

Če želite uporabiti ta način, morate posodopostaviti na štiri povezana področja. Čeuporabite posodo, ki ne sega na tripodročja, se na prikazovalniku p

Seite 33 - SLOVENŠČINA 33

Nastavitve moči lahko spremenite zavsak položaj posebej. Kuhalna plošča sizapomni nastavitve moči za naslednjivklop funkcije.Vklop funkcijeZa vklop fu

Seite 34

SadržajSigurnosne informacije 4Sigurnosne upute 6Opis proizvoda 8Svakodnevna uporaba 10Fleksibilno indukcijsko polje kuhanja 12Savjeti 16Čišćenje i od

Seite 35 - SLOVENŠČINA 35

Vzdrževanje in čiščenjeSplošne informacijeOPOZORILO! Preden se lotitečiščenja naprave, jo izklopite inpočakajte, da se ohladi.OPOZORILO! Naprave zarad

Seite 36

Težava Možen vzrok Rešitev Kuhalno ploščo ponovnovklopite in v manj kot 10 se-kundah nastavite moč. Sočasno ste se dotaknilidveh ali več simbolov.

Seite 37

Težava Možen vzrok Rešitev Premer dna posode ni ustre-zen za vklopljeno funkcijo alifunkcijski način.Uporabite posodo s preme-rom, ustreznim za vklop

Seite 38

Težava Možen vzrok RešitevPrikažeta se in številka.Prišlo je do napake na ku-halni plošči.Kuhalno ploščo za nekaj ča-sa izključite iz električnegaom

Seite 39 - SLOVENŠČINA 39

OPOZORILO! Naprava mora bitiozemljena!OPOZORILO! Nevarnostpoškodb z električnim tokom.• Omrežna priključna sponka je podnapetostjo.• Z omrežne priklju

Seite 40 - SLOVENŠČINA 40

Tehnični podatkiPloščica za tehnične navedbePQM21552603.039.33Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 1999DGT230 VModel HÖGKLASSIGPNC 949 594 395 01

Seite 41 - SLOVENŠČINA 41

Poraba energije kuhalneplošče (EC electric hob) 176,4 Wh/kgEN 60350-2 - Gospodinjski aparati zakuhanje z elektriko - 2. del: Kuhalne plošče- Postopki

Seite 42 - SLOVENŠČINA 42

Koliko časa velja garancija družbe IKEA?Ta garancija velja 5 let od prvotnegadatuma nakupa naprave pri družbi IKEA.Kot dokazilo o nakupu potrebujeteor

Seite 43 - SLOVENŠČINA 43

naslov, poškodbe izdelka, nastale meddostavljanjem, ta garancija krije.• Stroškov za prvotno nameščanjenaprave podjetja IKEA. Če pa ponudnikservisnih

Seite 44 - SLOVENŠČINA 44

SHRANITE RAČUN! To je vašedokazilo o nakupu in gapotrebujete, če želite, da bogarancija veljala. Na računu senahajata tudi IKEINO ime inštevilka izdel

Seite 45

• Djecu mlađu od 3 godine potrebno je držati podalje oduređaja tijekom cijelog vremena uporabe uređaja.Opća sigurnost• UPOZORENJE: Uređaj i njegovi do

Seite 46 - SLOVENŠČINA 46

СадржајБезбедносне информације 50Безбедносна упутства 52Опис производа 55Свакодневна употреба 57Флексибилна индукциона зонa закување59Корисни савети 6

Seite 47

• Деца не смеју да обављају чишћење и корисничкоодржавање уређаја без надзора.• Деца узраста од 3 године и млађа морају се држати даљеод овог уређаја,

Seite 48 - SLOVENŠČINA 48

• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора дазамени произвођач, одговарајући Овлашћени сервисницентар или лица сличне квалификације, како би сеи

Seite 49 - SLOVENŠČINA 49

то није случај, обратите сеелектричару.• Проверите да ли је уређај правилноинсталиран. Лоше причвршћен илинеодговарајући кабл или утикач (акога има) м

Seite 50 - Безбедносне информације

предмете даље од масти и уља кадакувате са њима.• Испарења која ослобађају веомаврела уља могу да изазову спонтаносагоревање.• Употребљено уље, које м

Seite 51 - Опште мере безбедности

Опис производаШема површине за кување32141Једна зона за кување (210 мм) 2300W, са појачањем 3200 W2Једна зона за кување (180 мм) 1800W, са појачањем 2

Seite 52 - Безбедносна упутства

Симбол Функција Коментар5- Дисплеј степена снаге За приказивање степена снаге.6- Индикатори тајмера зазоне за кувањеСлуже да прикажу зоне за које сте

Seite 53

УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик одопекотина од преосталетоплоте.Индукционе зоне за кување стварајутоплоту неопходну за процес кувањадиректно на дну посуђа за

Seite 54

Употреба тајмераДодирните више пута док се незатрепери индикатор жељене зоне закување. На пример за предњудесну зону.Додирните или тајмера да

Seite 55 - СРПСКИ 55

Стављање ван функције уређаја забезбедност деце само током једногкувања• Активирајте уређај помоћу . Пали сесимбол .• Додирните на четири секунде. Ур

Seite 56 - СРПСКИ 56

• UPOZORENJE: Koristite samo zaštitu ploče za kuhanje koju jenapravio proizvođač uređaja za kuhanje, koje je je uuputama za uporabu proizvođač naveo k

Seite 57 - Свакодневна употреба

активирате плочу за кување), Multi-Flexiрежим 3 + 1 области и Multi-Flexi режим 4области.Ради подешавања степенаснаге користите два бирачаснаге на лев

Seite 58

Правилан положај посуђа за кување:Неправилан положај посуђа за кување:Multi-Flexi режим 3 + 1 областиДа бисте активирали овај режимпритискајте све д

Seite 59 - СРПСКИ 59

Multi-Flexi режим 4 областиДа бисте активирали овај режимпритискајте све док не угледатеодговарајући индикатор режима. Овајрежим повезује све области

Seite 60 - > 160 mm

Опште информације:• 160 мм је минимални доњи пречникпосуђа за кување при коришћењу овефункције.• На дисплеју подешавања снаге за левизадњи бирач снаге

Seite 61

Корисни саветиШумови у току радаКада је зона за кувањеактивна, може кратко да бруји.Ово је карактеристично за свестаклокерамичке зоне закување и не на

Seite 62 - СРПСКИ 62

Огреботине или тамне мрље настаклокерамици које се не могууклонити не угрожавајунормалан рад уређаја.Уклањање остатака хране итврдокорних остатака1. Х

Seite 63 - СРПСКИ 63

Проблем Могући разлог Решење На командној табли постојемрље од воде или масти.Обришите командну таблу.Оглашава се звучни сигнали плоча за кување се д

Seite 64 - СРПСКИ 64

Проблем Могући разлог Решење Пречник дна посуђа за ку-вање не одговара активи-раној функцији или режи-му функције.Користите посуђе за кува-ње са преч

Seite 65 - СРПСКИ 65

Проблем Могући разлог Решење Режим Pre-Set Cooking ра-ди. Две шерпе су постав-љене на флексибилну ин-дукциону зону за кување.Користите само једну шер

Seite 66 - СРПСКИ 66

ИнсталацијаОпште информацијеПроизвођач није одговоран за повреденанете људима и кућним љубимцима илиоштећења имовине до којих је дошлонепоштовањем сле

Seite 67 - СРПСКИ 67

pričvršćena na takav način da se nemože ukloniti bez alata.• Utikač naponskoga kabela uključite uutičnicu tek po završetku postavljanja.Provjerite pos

Seite 68 - СРПСКИ 68

4 x 2.5 мм². Молимо вас дапрвенствено поштујете специфичненационалне прописе.• Уређај савршено ради на електричнојмрежи са наизменичном струјомнапона

Seite 69 - Инсталација

Енергетска ефикасностИнформације о производу према ЕУ 66/2014Идентификација модела HÖGKLASSIG603-039-33Тип плоче за кување Уградна плочаза кувањеБ

Seite 70

Еколошка питањаРециклирајте материјале са симболом .Паковање одложите у одговарајућеконтејнере ради рециклирања. Помозитеу заштити животне средине и

Seite 71 - СРПСКИ 71

укључујући било какве огреботине имогуће разлике у боји.• Случајно оштећење проузрокованостраним телима или супстанцама,чишћењем или одблокирањемфилте

Seite 72 - IKEA ГАРАНЦИЈА

радове мора да обави техничколице овлашћеног сервиса.3. тражили појашњење у вези сасадржајем и спецификацијама уупутству за употребу овог IKEAуређаја.

Seite 73

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 74 - СРПСКИ 74

867328368-C-082018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1452340-4

Seite 75

• Ovaj uređaj namijenjen je isključivokuhanju. Ne smije se koristiti za drugenamjene, primjerice grijanje prostorije.Održavanje i čišćenje• Uređaj red

Seite 76 - 867328368-C-082018

Pritisnite simbol za uporabu uređaja. Zaslon, indikatori i zvukovi govore koja funkcija radi.Simbol Funkcija Napomena1UKLJUČIVANJE/ISKLJU-ČIVANJEZa uk

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare