HÖGKLASSIGPLTR
Symbol Funkcja Uwagi3Tryb Pre-Set Cooking Włączanie i wyłączanie funkcji.4Tryb Multi-Flexi Przełączanie między trzema trybami funkcji.5- Wskazanie ust
Wskazanie OpisNa polu grzejnym umieszczono nieodpowiednie lub zbyt małe na-czynie bądź nie umieszczono na nim żadnego naczynia.Włączona jest funkcja S
Użycie funkcji podwyższonej mocyFunkcja podwyższonej mocy zapewniaindukcyjnym polom grzejnym dodatkowąmoc grzejną. Aby ją włączyć należydotknąć — n
• Włączyć urządzenie, dotykając . Nieustawiać mocy grzania.• Dotknąć na 4 sekundy. Pojawi sięsymbol .• Wyłączyć urządzenie, dotykając .Wyłączanie
Uniwersalne indukcyjne pole grzejneOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Tryb Multi-FlexiUniwersalne indukcyjne pole grzejne składasię z
Tryb Multi-Flexi 2 + 2 sekcjeTryb ten uruchamia się po włączeniu płytygrzejnej. W tym trybie sekcje są połączonew dwa osobne pola grzejne. Moc grzania
Tryb Multi-Flexi 4 sekcjeAby włączyć tryb, należy naciskać , ażzaświeci się wskaźnik odpowiedniegotrybu. W tym trybie wszystkie sekcje sąpołączone w
Podczas korzystania z funkcjinależy używać tylko jednegonaczynia.Informacje ogólne:• Minimalna średnica naczyniaodpowiedniego do korzystania z tejfunk
Wskazówki i poradyOdgłosy podczas pracyPrzy włączaniu pola grzejnegomoże być słyszalny krótkotrwałyszum. Zjawisko to występuje wewszystkich płytach ce
Zarysowania lub ciemne plamyna szkle ceramicznym, którychnie można usunąć, nie mająwpływu na działanie urządzenia.Usuwanie trudnych do usunięcia osadó
POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie
Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Na panelu sterowania znaj-dują się plamy tłuszczu lubwoda.Wyczyścić panel sterowania.Rozlegnie się sy
Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Średnica dna naczynia jestnieodpowiednia do włączo-nej funkcji lub trybu funkcji.Należy użyć naczynia
Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyWyświetla się oraz licz-ba.W płycie grzejnej wystąpiłausterka.Odłączyć płytę grzejną odzasilania na p
UWAGA! Przed przystąpieniemdo instalacji należy zapoznać sięz instrukcją instalacji.OSTRZEŻENIE! Podczasmontażu należy przestrzegaćustaw, rozporządzeń
odcięcie wszystkich faz zasilania przyrozwarciu styków wynoszącymprzynajmniej 3 mm – np. wyłącznikautomatyczny, wyłącznik różnicowo-prądowy lub bezpie
Technika grzania Płyta indukcyjnaŚrednica okrągłych pólgrzejnych (Ø)Środkowe tylnePrawe przednie21,0 cm18,0 cmDługość (L) i szerokość (W)pola grzejn
GWARANCJA IKEAJaki jest okres ważności gwarancji wsklepie IKEA?Niniejsza gwarancja jest ważna przez 5 latod pierwotnej daty zakupu urządzenia wsklepie
• Uszkodzenia następujących części:części ze szkła ceramicznego,akcesoriów, koszyków na naczynia isztućce, węży doprowadzających wodę ispustowych, usz
• ogólnej instalacji zestawówkuchennych IKEA;• podłączenia do instalacjielektrycznych (jeżeli urządzenie niejest wyposażone w przewód iwtyczkę), wodny
İçindekilerGüvenlik Bilgileri 29Güvenlik talimatları 31Ürün tanımı 33Günlük kullanım 35Esnek indüksiyonlu pişirme bölgesi 38İpuçları ve yararlı bilgil
POLSKI 4TÜRKÇE 29
Genel Güvenlik• UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınır.Isıtma elemanlarına dokunmaktan kaçının. Sürekli gözetimaltında tutulm
korumalarını kullanın. Uygunsuz korumaları kullanmakkazalara neden olabilir.Güvenlik talimatlarıMontajUYARI! Cihazın montajı yalnızcakalifiye bir kişi
• Fişi prize sadece montaj tamamlandıktansonra takın. Montajdan sonra elektrikfişine erişilebildiğinden emin olun.• Priz gevşemişse fişi takmayın.• Ci
Bakım ve temizlik• Yüzey malzemesinin bozulmasınıönlemek için cihazı düzenli olaraktemizleyin.• Temizlemeden önce, cihazı devre dışıbırakın ve soğumas
Kontrol paneli düzeni11 10 91367 81251 2 3 4Cihazı çalıştırmak için simgeye basın. Gösterge ekranı, göstergeler ve sesler hangi işlevinçalışmakta oldu
Simge Fonksiyon Açıklama13- Isı seçici Esnek indüksiyonlu pişirme bölgesinin ısı aya-rını yapmak içindir.Isı ayar göstergeleriEkran AçıklamasıPişirme
değiştirmeyin, veya aşırı ısınmameydana geldiğinde (örneğin birtencere kaynayarak suyunu bitirdiğinde). sembolü yanar. Tekrar kullanmadanönce pişirme
• Bu fonksiyonu etkinleştirmek için tuşuna dokunun. sembolü yanar.• Bu fonksiyonu devre dışı bırakmak için tuşuna dokunun. Daha önceayarladığınız ıs
• Fonksiyon, aynı faza bağlı olan pişirmebölgelerine giden gücü azaltır.• Azaltılmış bölgelerin ısı ayarı göstergesiiki seviye arasında değişir.Esnek
100-160mmAlt çapı 160 mm'den büyük olan pişirmekabını iki bölümün arasına ortalayarakyerleştirin.> 160 mmMulti-Flexi mod 2 + 2 bölümleriBu mod
Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Opis urządzenia 9Codzienna eksploatacja 11Uniwersalne indukcyjne pole
Doğru pişirme kabı konumu:Bu modu kullanmak için pişirme kabını üçbirleşmiş bölüme koymanız gerekir. İkibölümden daha küçük pişirme kabıkullanırsanız
Pre-Set Cooking moduBu işlev pişirme kabını indüksiyon pişirmealanında başka bir yere taşıyarak sıcaklığıayarlamanıza imkan verir.Bu fonksiyon indüks
yanar ve 2 dakika sonra esnek indüksiyonpişirme alanı olarak ayarlanır.İşlevi devre dışı bırakmaİşlevi devre dışı bırakmak için öğesinedokunun vey
UYARI! Sert ve aşındırıcı temizlikmaddeleri cihaza zarar verir. Herkullanımdan sonra cihazıtemizleyin ve artıkları su vedeterjanla silin. Deterjanartı
Problem Muhtemel neden Çözüm STOP+GO fonksiyonu çalışı-yordur."Günlük kullanım" bölümünebakın. Kontrol paneli üzerinde suveya yağ lekeleri
Problem Muhtemel neden Çözüm yanar.Otomatik Kapanma çalışı-yordur.Ocağı kapatın ve yenidençalıştırın. yanar.Çocuk Güvenliği Kilidi Aygıtıya da Kilit f
Problem Muhtemel neden Çözüm ve bir numara görüntüle-niyor.Ocakta bir hata oluşmuştur. Ocağın elektrik bağlantısınıbir süreliğine kesin. Elektriksiste
UYARI! Montaj işleminde cihazınkullanıldığı ülkede geçerli olankanunlara, tüzüklere, direktiflereve standartlara (elektrikselgüvenlik kuralları ve kan
UYARI! Elektrik şebekesinebağlantı yapıldıktan sonra, herbirini kısa bir süreyle maksimumgüce ayarlamak suretiyle tümpişirme bölgelerinin kullanımahaz
Pişirme bölgesi başına en-erji tüketimi (EC electriccooking)Orta arkaSağ ön167,1 Wh / kg177,5 Wh / kgPişirme alanının enerji tüke-timi (EC electric co
• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się do pracującegolub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementyurządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli
ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bufıkradaki hakların yerine getirilmesikonusunda satıcı, üretici ve ithalatçımüteselsilen sorumludur. Üretici vey
garanti kapsamındaki hatalı imalat veyamalzeme hatası ile ilgili olması koşuluyla,garanti süresi içerisinde arızayı gidermekiçin yapılan masraflar örn
Bir AB üyesi ülkede satın alınan ve başkabir AB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için,servisler yeni ülkedeki garanti koşullarıçerçevesinde sağlanacakt
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
55
867328389-C-092018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1452301-4
• Po zakończeniu gotowania należy wyłączyć pole grzejne zapomocą elementu sterującego. Nie polegać na działaniuukładu wykrywania obecności naczyń.• Je
Podłączenie do sieci elektrycznejOSTRZEŻENIE! Występujezagrożenie pożarem iporażeniem prądemelektrycznym.• Wszystkie połączenia elektrycznepowinien wy
• Nie pozostawiać włączonegourządzenia bez nadzoru.• Po każdym użyciu wyłączyć polegrzejne.• Nie polegać na działaniu układuwykrywania obecności naczy
• Aby dowiedzieć się, jak prawidłowoutylizować urządzenie, należyskontaktować się z lokalnymi władzami.• Odłączyć urządzenie od źródłazasilania.• Odci
Kommentare zu diesen Handbüchern