IKEA GRÄNSLÖS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA GRÄNSLÖS herunter. IKEA MIRAKULÖS User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GRÄNSLÖS

MIRAKULÖSGRÄNSLÖSGBDE

Seite 2

PreheatingPreheat the empty appliance to burn off theremaining grease.1. Set the function and the maximumtemperature.2. Let the appliance operate fo

Seite 3 - DEUTSCH 30

Oven function ApplicationForced Air Cook-ingTo bake on up to 3 shelf positions at the same time andto dry food. When you use this function, decrease t

Seite 4 - Safety information

DisplayA B CDEFGGA) Time and temperatureB) Heat-up and residual heat indicatorC) Water tank (selected models only)D) Core temperature sensor (selected

Seite 5 - General Safety

Empty the water tank after the steamcooking is completed.Water tank indicatorWhen the steam cooking operates, thedisplay shows water tank indicator. W

Seite 6

Clock function ApplicationDURATION To set how long the appliance operates. Use only whenan oven function is set.END To set when the appliance must dea

Seite 7

You cannot use the Count UpTimer when the Duration orEnd function operates.Using the accessoriesWarning! Refer to Safetychapters.Using the core te

Seite 8 - ENGLISH 8

temperature sensor and the defaultcore temperature flash. An acoustic signalsounds for two minutes. The appliancedeactivates automatically.5. Press

Seite 9 - ENGLISH 9

Additional functionsUsing the Child LockThe Child Lock prevents an accidentaloperation of the appliance.1. Do not set an oven function.2. Press and ho

Seite 10 - ENGLISH 10

normal. Always stand back from theappliance when you open the appliancedoor while cooking. To decrease thecondensation, operate the appliance for10 mi

Seite 11 - ENGLISH 11

Quantity(kg)Food Function Shelf posi-tionTemperature(°C)Time (min)1 Pies 2 170 80 - 100- Biscuits 2 and 4 140 - 150 35 - 402 Lasagne 2 180 - 190 25 -

Seite 13 - ENGLISH 13

1Pull the front of theshelf support awayfrom the side wall.221Pull the rear end ofthe shelf supportaway from the sidewall and remove it.Install the sh

Seite 14

Calcium deposit Water hardness Water classifica-tionRun decalcifica-tion every(French degrees) (German de-grees)120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Hard or

Seite 15 - Using the accessories

5Release the lockingsystem to removethe glass panels.690°Turn the twofasteners by 90°and remove themfrom their seats.721First lift carefullyand then r

Seite 16 - ENGLISH 16

Caution! Always hold thehalogen lamp with a cloth toprevent grease residue fromburning on the lamp.1. Deactivate the appliance.2. Remove the fuses fro

Seite 17 - ENGLISH 17

Problem Possible cause RemedyIt takes more than three mi-nutes to empty the watertank or the water leaks fromthe steam inlet opening.There are lime de

Seite 18 - ENGLISH 18

Technical informationTechnical dataDimensions (internal)WidthHeightDepth480 mm355 mm417 mmArea of baking tray 1438 cm²Top heating element 1000 WBottom

Seite 19 - ENGLISH 19

MassGRÄNSLÖS602.452.0737.9 kgMIRAKULÖS302.452.0437.1 kgEN 60350-1 - Household electric cookingappliances - Part 1: Ranges, ovens, steamovens and grill

Seite 20 - ENGLISH 20

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IK

Seite 21 - ENGLISH 21

service contractual partner or wherenon-original parts have been used.• Repairs caused by installation which isfaulty or not according to specificatio

Seite 22 - ENGLISH 22

In order to provide You with aquicker service, we recommendthat You use the specific phonenumbers listed at the end of thismanual. Always refer to the

Seite 23 - ENGLISH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 30

Seite 24 - ENGLISH 24

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 30Sicherheitsanweisungen 32Montage 34Gerätebeschreibung 35Vor der ersten Inbetriebnahme 36Täglicher Gebrauch 37U

Seite 25 - ENGLISH 25

• Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindernohne Aufsicht erfolgen.• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sienicht st

Seite 26 - ENGLISH 26

• Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerätempfohlenen KT Sensor.SicherheitsanweisungenMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf de

Seite 27 - IKEA GUARANTEE

GebrauchWARNUNG! Verletzungs-,Verbrennungs-, Stromschlag-oder Explosionsgefahr.• Das Gerät ist ausschließlich für dieVerwendung im Haushalt vorgesehen

Seite 28

Reinigung und PflegeWARNUNG! Verletzungs-,Brandgefahr sowie Risiko vonSchäden am Gerät.• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecke

Seite 29

Der Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund derNichtbeachtung der in denSicherheitshinweisenbeschriebenenSicherheitsvorkehrungenentstehen.Das

Seite 30 - Sicherheitshinweise

• Kerntemperatursensor x 1Zum Messen des Garzustands.• Teleskopauszüge x 2 SätzeFür Roste und Backbleche.Vor der ersten InbetriebnahmeWARNUNG! Siehe K

Seite 31 - Allgemeine Sicherheit

Verwenden der mechanischenKindersicherungDas Gerät hat eine eingebauteKindersicherung und sie ist eingeschaltet.Sie befindet sich rechts unterhalb des

Seite 32 - Sicherheitsanweisungen

Ofenfunktion AnwendungGrillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel in der Mitte desRostes. Zum Toasten.Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprige

Seite 33

TastenTaste Funktion BeschreibungMINUS Einstellen der Zeit.UHR Einstellen einer Uhrfunktion.PLUS Einstellen der Zeit.Aufheiz-AnzeigeWenn Sie eine Back

Seite 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Installation 8Product description 8Before first use 9Daily use 10Clock functions 13Using the accessor

Seite 35 - DEUTSCH 35

Wenn Sie zu viel Wasser in denBehälter füllen, leitet derSicherheitsauslass dasüberschüssige Wasser in denBoden des Backofens.Nehmen Sie das Wasser mi

Seite 36 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Uhrfunktion AnwendungKURZZEIT-WECK-ERZum Einstellen einer Countdownzeit (maximal 23 Std.59 Min.). Diese Funktion hat keine Auswirkung auf denGerätebet

Seite 37 - DEUTSCH 37

Nach Ablauf von 90 % der eingestelltenZeit ertönt ein Signalton.4. Nach Ablauf der Zeit ertönt zweiMinuten ein akustisches Signal."00:00“ und b

Seite 38 - DEUTSCH 38

Standardkerntemperatur durch Drehendes Temperaturwahlknopfes ändern.Das Display zeigt das Symbol des KTSensors und dieStandardkerntemperatur an.4. D

Seite 39

Sie können die Teleskopauszügemit den mitgeliefertenBackblechen oder Ofenformenverwenden.WARNUNG! SieheKapitel„Gerätebeschreibung“.ZusatzfunktionenVer

Seite 40 - DEUTSCH 40

Tipps und HinweiseAllgemeine Informationen• Das Gerät hat fünf Einschubebenen. DieEinschubebenen werden vom Boden desBackofens aus gezählt.• Das Gerät

Seite 41

Menge(kg)Speise Funktion Ebene Temperatur(°C)Dauer (Min.)1.2 Hasenbraten 2 175 60 - 801.5 Ente 2 220 120 - 1504 Pute 2 180 210 - 2400.6 - 1 Fisch 2 18

Seite 42 - Verwendung des Zubehörs

Geräte mit Edelstahl- oderAluminiumfront:Reinigen Sie die Backofentür nurmit einem nassen Schwamm undtrocknen Sie sie mit einemweichen Tuch ab.Verwend

Seite 43

KALKMENGENTABELLE DER WHO (Weltgesundheitsorganisation)Kalkablagerun-genWasserhärte Wasserklassifi-zierungEntkalkungdurchführen alle(FranzösischeWasse

Seite 44 - Zusatzfunktionen

1Klappen Sie dieBackofentür ganzauf, und greifen Siean die beidenTürscharniere.2Heben Sie dieHebel der beidenScharniere an, undklappen Sie sie nachvor

Seite 45 - DEUTSCH 45

• Children of less than 3 years should be kept away unlesscontinuously supervised.General Safety• Only a qualified person must install this appliance

Seite 46 - DEUTSCH 46

muss zur Innenseite der Tür weisen.Berühren Sie den bedruckten Bereich desDekorrahmens nach der Montage, um sichzu vergewissern, dass er sich von auße

Seite 47

Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschal-tet.Schalten Sie den Backofenein.Der Backofen h

Seite 48 - DEUTSCH 48

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswasserschlagen sich auf den Speis-en und im Garraum nieder.Die Speisen standen zulange im Backofen.Sp

Seite 49

Heizelement für Unterhitze 1000 WGrillelement 2300 WGebläse 1900 WGesamtleistung 2780 WSpannung: 400 VFrequenz 50 HzAnzahl der Funktionen 10Energieeff

Seite 50 - DEUTSCH 50

– Achten Sie darauf, dass dieBackofentür während des Betriebsvollständig geschlossen ist, undöffnen Sie sie nicht öfter alserforderlich.– Verwenden Si

Seite 51 - DEUTSCH 51

Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte,die vor dem 1. August 2007 bei IKEAgekauft wurden.Wer übernimmt den Kundendienst?Der IKEA Kundendienst wird die

Seite 52 - DEUTSCH 52

Vertragspartner ausgeführt wurden,oder Fälle, in denen keine Originalteileverwendet wurden.• Reparaturen, die durch fehlerhafte undnicht gemäß der Anl

Seite 53 - DEUTSCH 53

Auf der letzten Seite dieser Broschürefinden Sie eine vollständige Liste mitoffiziellen IKEA Kundendienststellen undden jeweiligen nationalen Telefonn

Seite 54 - DEUTSCH 54

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 56

• Always be careful when you move theappliance because it is heavy. Alwayswear safety gloves.• Do not pull the appliance by the handle.• Make sure tha

Seite 57

867304284-A-432014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-720188-3

Seite 58

– do not put aluminium foil directly onthe bottom of the appliance.– do not put water directly into the hotappliance.– do not keep moist dishes and fo

Seite 59

Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.InstallationWarning! Refer to Safetychapters.Asse

Seite 60 - AA-720188-3

12Water outlet valve13Rating plate14Shelf positions15Steam inletAccessories• Wire shelf x 2For cookware, cake tins, roasts.• Baking tray x 1For cakes

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare