IKEA OV33 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA OV33 herunter. IKEA OV33 Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

GÖRLIGPLTR

Seite 2

Przed pierwszym użyciemOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria.Patrz rozdział „K

Seite 3 - TÜRKÇE 22

Włączanie i wyłączanie urządzenia1. Obrócić pokrętło wyboru funkcjipiekarnika na żądaną funkcję.2. Obrócić pokrętło regulacji temperaturyna żądaną tem

Seite 4 - Spis treści

Wskazówki i poradyInformacje ogólne• Wyjąć ruszty i blachy z komory, abyprzyspieszyć proces wstępnegonagrzewania.• W urządzeniu są cztery poziomy.Pozi

Seite 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Ilość (kg) Produkt Funkcja Poziom pie-karnikaTemperatura(°C)Czas (min)3 Gęś 1 160 150 - 2004 Indyk 1 180 210 - 2401 Ryba 2 190 30 - 401 Faszerowane po

Seite 6

Urządzenia wykonane ze stalinierdzewnej lub aluminiumDrzwi piekarnika należy czyścićwyłącznie za pomocą wilgotnejściereczki lub gąbki. Osuszyćmiękką ś

Seite 7

721Ostrożnie podnieść iwyjąć szybę.Umyć szybę wodą z dodatkiem mydła.Ostrożnie wytrzeć szybę do sucha.Po umyciu zamontować szybę oraz drzwipiekarnika.

Seite 8 - POLSKI 8

Rozwiązywanie problemówOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyPiekarnik nie

Seite 9 - POLSKI 9

Dane techniczneDane techniczneWymiary (wewnętrzne)SzerokośćWysokośćGłębokość408 mm329 mm416 mmPowierzchnia blachy do pieczenia ciasta 1140 cm²Górna gr

Seite 10 - POLSKI 10

Oszczędzanie energiiUrządzenie wyposażono w funkcjeumożliwiające oszczędzanie energiipodczas codziennego pieczenia.• Ogólne porady– Należy sprawdzić,

Seite 11 - POLSKI 11

Niniejsza gwarancja obejmuje usterkispowodowane wadliwością konstrukcji lubmateriałów wykorzystanych do produkcjiurządzenia od dnia jego zakupu w skle

Seite 12 - POLSKI 12

POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie

Seite 13 - POLSKI 13

domu lub pod inny adres, IKEA niebędzie ponosić żadnejodpowiedzialności za uszkodzenia, jakiemogą powstać podczas transportu.Jednakże, jeśli IKEA dost

Seite 14 - POLSKI 14

Na ostatniej stronie niniejszej instrukcjiznajduje się pełna lista danychkontaktowych IKEA wraz z numeramitelefonów.W celu przyspieszenia obsługiserwi

Seite 15 - POLSKI 15

İçindekilerGüvenlik Bilgileri 22Güvenlik talimatları 23Montaj 26Ürün tanımı 27İlk kullanımdan önce 27Günlük kullanım 28Ek fonksiyonlar 29İpuçları ve y

Seite 16 - POLSKI 16

Genel Güvenlik• Cihazın montajı ve kablo değişimi yalnızca kalifiye bir kişitarafından yapılmalıdır.• UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım e

Seite 17 - POLSKI 17

• Tüm elektrik bağlantıları kalifiye birelektrik teknisyeni tarafındanyapılmalıdır.• Cihaz topraklanmalıdır.• Bilgi etiketindeki elektrik bilgilerinin

Seite 18 - POLSKI 18

• Bu cihaz sadece pişirme amaçlıdır. Odaısıtma gibi başka amaçlarlakullanılmamalıdır.• Pişirme işlemini daima fırın kapağı kapalıhalde yapınız.• Cihaz

Seite 19

Kullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçıfir

Seite 20

Ürün tanımıGenel görünüm12 3 45789123461Kontrol paneli2Fırın fonksiyonları düğmesi3Sıcaklık düğmesi4Sıcaklık göstergesi5Soğutma fanı için hava menfezl

Seite 21

Fırın kapağını çocuk kilidi kurulu haldeykenaçmak için, çocuk kilidinin kulpunu resimdegösterildiği gibi yukarıya doğru çekiniz.Fırının kapağını, çocu

Seite 22 - Güvenlik Bilgileri

Ek fonksiyonlarSoğutma fanıCihaz çalışırken, cihaz yüzeyinin soğukkalması için soğutma fanı otomatik olarakçalışır. Cihazı devre dışı bırakırsanız,soğ

Seite 23 - Genel Güvenlik

POLSKI 4TÜRKÇE 22

Seite 24

Pişirme tablosuMiktar(kg)Yemek Fonksiy-onRaf konumu Sıcaklık (°C) Süre (dk.)1 Domuz eti / Kuzu 2 180 110 - 1301 Dana / Sığır eti 2 190 70 - 1001.2 Tav

Seite 25

makinesi kullanmayın. Yapışmazkaplamanın hasar görmesine nedenolabilir.Paslanmaz çelik veya alüminyum cihazlarFırın kapısını sadece ıslak bir bezya da

Seite 26 - TÜRKÇE 26

721Öncelikle dikkatlicekaldırın ve ardındancam paneli çıkartın.Cam paneli sabunlu suyla temizleyin. Campaneli dikkatlice kurulayın.Temizleme bittiğind

Seite 27 - TÜRKÇE 27

Sorun gidermeUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Servisi aramadan önce...Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Fırın kapalıdır. Fırını çalıştırın.

Seite 28 - TÜRKÇE 28

Teknik verilerTeknik verilerBoyutlar (dahili)GenişlikYükseklikDerinlik408 mm329 mm416 mmPişirme tepsisi alanı 1140 cm²Üst ısıtıcı eleman 800 WAlt ısıt

Seite 29 - TÜRKÇE 29

– Fırın çalışırken kapağının düzgünşekilde kapatıldığından emin olun vepişirme sırasında mümkün olduğuncakapalı tutun.– Daha fazla enerji tasarrufu iç

Seite 30 - TÜRKÇE 30

taşınmazlarda ise altmış iş günü içindeyerine getirilmesi zorunludur. Ancak, buKanunun 58 inci maddesi uyarıncaçıkarılan yönetmelik eki listede yer al

Seite 31 - TÜRKÇE 31

Bu koşullarda, AB yönetmelikleri (No.99/44/EG) ve ilgili yerel düzenlemelergeçerlidir. Değiştirilen parçalar IKEA'nınmalı olacaktır.IKEA sorunu ç

Seite 32 - TÜRKÇE 32

garanti çerçevesinde yürütme zorunluluğusadece aşağıdaki durumlarda mevcuttur:• Cihaz, garanti talebinin yapıldığı ülkeninteknik spesifikasyonlarına u

Seite 33 - TÜRKÇE 33

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Instalacja 8Opis urządzenia 9Przed pierwszym użyciem 10Codzienna e

Seite 35 - TÜRKÇE 35

867318288-D-212016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414615-2

Seite 36 - TÜRKÇE 36

• Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia,zaleca się jej włączenie.• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia

Seite 37

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakow

Seite 38

• Urządzenie spełnia wymogi dyrektywEWG.ObsługaOSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo odniesieniaobrażeń ciała, oparzenia,porażenia prądem lub wybuchu.• Urządz

Seite 39

• Upewnić się, że urządzenie ostygło.Występuje zagrożenie pęknięcia szyburządzenia.• Jeśli szyba pęknie, należy jąniezwłocznie wymienić. Należyskontak

Seite 40 - AA-1414615-2

Producent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie zaleceńdotyczących bezpieczeństwa,które zawarto w rozdziałachpoświęconych bezpieczeństwu.W z

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare