FINSMAKAREBGRO
• Извадете захранващия ел. кабел вблизост до уреда и го изхвърлете.• Отстранете вратичката, за да не могатдеца и домашни любимци да сезаключат в уреда
Описание на уредаОбщ преглед1 2943123645871Контролно табло2Електронен програматор3Грил4Генератор на микровълни5Лампа6Вентилатор7Табелка с технически д
Сен-зорнополеФункция Описание2ВКЛ./ИЗКЛ. За включване и изключване на фурната.3OK и совалка +Микровълнов бързстартПотвърждава избора или настройката.
ЕкранADEB CA. Функция за загряване илиМикровълнова функцияB. Точно времеC. Индикатор за нагряванеD. Температура или мощност намикровълноватаE. Времетр
Вж. глава "Грижи ипочистване".Почистете фурната и аксесоарите предипървата употреба.Поставете аксесоарите и подвижнитеносачи на скарите в пъ
2. Завъртете совалката по или обратнона часовниковата стрелка, за даизберете опция от менюто.3. Натиснете , за да преминете къмподменюто или да прием
Символ/Елементот менютоОписаниеСила на звук.сигналНастройва на степе-ни силата на звукапри натискане на бу-тоните и на сигналите.Звук на бутони-теАкти
Функция занагряванеПриложениеТурбоГрилЗа печене на по-големипарчета месо или птици скости на едно ниво. Заогретени и за кафява ко-ричка.СпециалитетиФу
Микровълнови функцииФункции ОписаниеМикровълновафурнаЗагрява директно храната. Използвайте я за затопляне на хрании напитки, за размразяване на месо и
3. Натиснете и следвайте същитестъпки, както при задаването наМикровълновата функция.За определени функции,микровълновата фурназапочва, веднага щом
БЪЛГАРСКИПроверете на последната страница на това ръководство запълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване,определени от IKEA, и телефоннит
Функции на часовникаТаблица с функции на часовникаФункция Часов-никПриложение ТаймерЗа настройка на от-брояване (макс. 2 часаи 30 минути). Тазифункция
2. Изберете функцията за нагряване.3. Задайте температурата над 80°C.4. Натиснете необходимия брой пъти,докато екранът покаже: Загряваване+Задържане
6. Когато времето изтече, се чува звуковсигнал. Натиснете произволен символ,за да изключите сигнала.При някои програми, обърнетехраната след 30 минути
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Използвайте стъклената чинияза дъно на микровълновафурна само с функцията замикровълни. Премахнетеаксесоарите, когато преминетана друга
2. Изберете менюто: Любими .3. Натиснете , за да потвърдите.4. Изберете името на любимата сипрограма.5. Натиснете , за да потвърдите.Използване на ф
Автоматичното изключване наработи със следните функции:Осветление, Времетр.,Приключв..Яркост на екранаЯркостта на дисплея има два режима:• Нощна яркос
водата се изпари, доливайте още, за дане кондензира димът.Препоръки за микровълновото готвенеПоставете храната върху стъкленатаплоча на дъното на микр
Готварския съд / Материал Микровълнова функция Комбинирана микро-вълнова функцияРазмразя-ванеОтопление,ГотвенеНеогнеупорни стъкло и порцеланбез сребър
Готварския съд / Материал Микровълнова функция Комбинирана микро-вълнова функцияРазмразя-ванеОтопление,ГотвенеСкара X XСтъклена чиния за дъно на микро
Храна Мощност (Watt) Време (мин) Време на престой(мин)Хлебчета (4 бр.) 200 2 - 4 2 - 5Плодове (0,25 кг) 100 5 - 10 10 - 15ИзстиванеХрана Мощност (Watt
БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 42
Микровълново готвенеГотвенеХрана Мощност (Watt) Време (мин) Време на престой(мин)Цяла риба (0,5 кг) 500 8 - 10 2 - 5Рибно филе (0,5 кг) 400 4 - 7 2 -
Храна Функция Мощ-ност(Watt)Темпера-тура (°C)Време(мин)Поло-жениенаскара-таЗабележкиСвинскопечено(1,5 кг)Топъл Въздух +МВ200 180 - 190 85 - 90 1 Обърн
Примери за приложения нанастройките на мощността при готвенеДанните в следващата таблица саориентировъчни.Настройка на мощността Употреба• 1000 Вата•
Храна Мощност(Watt)Количе-ство (кг)Положе-ние наскарата1)Време (мин) ЗабележкиПандишпа-нова торта600 0.475 Отдолу 7 - 9 Завъртете съда около1/4 по сре
Храна Функция Мощ-ност(Watt)Темпера-тура (°C)Поло-жениена ска-рата1)Време(мин)ЗабележкиПиле (1,1кг)Турбо Грил+ MW200 200 1 45 - 55 Поставете месо-то в
Фурни от неръждаема стомана илиалуминийЗа почистване на вратичката на фурнатаизползвайте само влажна кърпа илимокра гъба. Подсушете с мека кърпа.Не из
Отстраняване на неизправностиВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност".Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина ОтстраняванеФурната не нагряв
Данни за обслужванеАко не можете да намерите решение напроблема сами, обърнете се към къмупълномощен сервизен център.Данните, необходими за сервизнияц
Енергийна ефективностЕнергоспестяващаФурната съдържа функции,които ви позволяват даикономисвате енергия приежедневното готвене.Общи съветиУверете се,
рециклиране или се обърнете къмвашата общинска служба.ГАРАНЦИЯ НА IKEAЗа какъв срок е валидна гаранцията наIKEA?Тази гаранция е валидна в продължениен
СъдържаниеИнформация за сигурност 4Инструкции за безопасност 7Инсталиране 10Описание на уреда 11Командно табло 11Преди първоначална употреба 13Всекидн
системи за оттичане или чекмеджета засапун.• Повреда на следните части:стъклокерамика, принадлежности,кошници за съдове и прибори, тръбиза подаване и
• свързване къмелектроинсталацията (ако уредът епредоставен без щепсел и кабел),към водопровод и газоваинсталация, тъй като то трябва дасе извърши от
CuprinsInformaţii privind siguranţa 42Instrucţiuni de siguranţă 45Instalarea 48Descrierea produsului 49Panoul de comandă 49Înainte de prima utilizare
• Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-leconform reglementărilor.• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atuncicând a
• Dacă uşa sau garnitura uşii sunt deteriorate, aparatul nutrebuie să mai fie folosit până când nu este reparat de opersoană calificată.• Doar o perso
• Aparatul trebuie curăţat la intervale regulate şi toatedepunerile de alimente eliminate.• Dacă aparatul nu este menţinut curat, suprafaţa acestuia s
aparatul de la reţea la toţi polii.Dispozitivul izolator trebuie să aibă odeschidere între contacte de cel puţin 3mm.• Acest aparat este conform cu Di
• După fiecare utilizare, asiguraţi-vă căinteriorul şi uşa sunt uscate prin ştergere.Aburul produs pe durata utilizăriiaparatului se condensează pe pe
locurile amenajate special pentrucolectarea deşeurilor.InstalareaAVERTISMENT! Consultaţicapitolele privind siguranţa.AsamblareaPentru instalare consul
Descrierea produsuluiPrezentare generală1 2943123645871Panou de comandă2Dispozitiv de programare electronic3Grătar4Generator de microunde5Bec6Ventilat
• Дръжте всичките опаковачни материали далеч от деца иги изхвърлете, както е редно.• Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда,когато работи ил
Câmpcu sen-zorFuncţie Descriere2PORNIT/OPRIT Pentru a porni şi a opri cuptorul.3OK şi selector +Pornire rapidă Mi-croundePentru confirmarea selecţiei
Alţi indicatori pentru afişaj:Simbol FuncţieCronometru Funcţia este activă.Ora Afişajul indică ora curentă.Durata Afişajul indică durata necesară pent
1. Setaţi funcţia: Conventional Cooking(Top/Bottom Heat) şi temperaturamaximă.2. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp de 1oră.3. Setaţi funcţia: Aer
Simbol / ElementmeniuAplicaţieFavoriteConţine o listă a pro-gramelor de gătit fa-vorite, creată de utili-zator.Setari De BazaFolosit pentru a setaconf
Functii De GatireFuncţie degătireAplicaţieAer CaldPentru a coace simultan pepână la două poziţii ale raf-tului şi pentru a deshidrataalimentele.Setaţi
Funcţie de gătire AplicaţieMentine CaldPentru a păstra mân-carea caldă.DecongelarePentru a decongelaalimente (legume şifructe). Timpul necesardecongel
Setarea maximă a durateifuncţiei: Durata este de 90 deminute.Pentru a modifica putereamicroundelor, apăsaţi . Pentrua modifica timpul pentru Durata,a
Funcţiile ceasuluiTabelul cu funcţiile ceasuluiFuncţia ceasului Aplicaţie CronometruPentru a seta onumărătoare inversă(max. 2 ore 30 de minu-te). Acea
4. Apăsaţi în mod repetat până cândafişajul indică: Gatire + Pastrare.5. Apăsaţi pentru a confirma.La terminarea funcţiei este emis un semnalsonor
În cazul anumitor programe,trebuie să întoarceţi preparatuldupă 30 de minute. În acest sens,afişajul indică un memento.Utilizarea accesoriilorAVERTISM
• Само квалифициран техник може да извършватехническо обслужване или ремонт, включващотстраняване на капака, който осигурява защита срещуизлагане на м
ATENŢIE! Folosiţi farfuria desticlă de la baza cuptorului cumicrounde doar cu funcţiamicrounde. Scoateţi accesoriulatunci când folosiţi o altă funcţie
Activarea programului1. Porniţi cuptorul.2. Selectaţi meniul: Favorite.3. Apăsaţi pentru a confirma.4. Alegeţi numele pentru programulfavorit.5. Apă
• Luminozitate de noapte - când cuptoruleste oprit. Luminozitatea afişajului estemai scăzută între 10 PM şi 6 AM.• Luminozitate de zi:– atunci când cu
Introduceţi mâncarea în cuptor fără niciunambalaj. Mâncărurile preparate pot fiintroduse în cuptor doar dacă ambalajuleste sigur la utilizarea microun
Vase de gătit / Materiale Funcţia Microunde Funcţia MicroundecombiDeconge-lareÎncălzire,GătireaVase ceramice şi din lut fără niciocomponentă din cuarţ
Decongelarea la microundeAliment Putere (Watt) Durată (min) Timp de repaos(min)Friptură (0,2 kg) 100 5 - 7 5 - 10Carne tocată (0,5 kg) 200 8 - 12 5 -
Aliment Putere (Watt) Durată (min) Timp de repaos(min)Lapte pentru bebeluşi(180 ml); puneţi lingura înbiberon, amestecaţi şi ve-rificaţi temperatura60
Aliment Putere (Watt) Durată (min) Timp de repaos(min)Orez (0,2 kg + 400 ml deapă)600 15 - 18 -Popcorn 1000 1:30 - 3 -Funcţia combinată microundeFolos
Sfaturi pentru microundeRezultate la gătit/decongelareCauză posibilă SoluţiePreparatul este preauscat.Puterea a fost prea ridi-cată.Durata a fost prea
Informaţii pentru institutele de testareGrill RapidPreîncălziţi cuptorul gol timp de 3 minute.Grătar cu setarea maximă a temperaturii.Utilizaţi raftul
• Уредът трябва да се почиства редовно и да се отстраняватостатъците от храна.• Неподдържане на микровълновата фурна чиста може дадоведе до повреда на
Aliment Funcţie Putere(Watt)Temperatu-ra (°C)Nivelraft1)Durată(min)ComentariiCartofigratinati(1,1 kg)Gatire Inten-siva + MU400 180 1 40 - 45 Întoarceţ
A nu se folosi bureţi din sârmă, acizi sauproduse abrazive, deoarece pot deteriorasuprafaţa cuptorului. Curăţaţi panoul decomandă al cuptorului cu ace
Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Cuptorul este oprit. Porniţi cuptorul.Cuptorul nu se încălzeşte. Cea
Vă recomandăm să notaţi datele aici:Model (MOD.) ...Codul numeric al produsului (PNC) ...
Atunci când durata de gătire este mai marede 30 de minute, reduceţi temperaturacuptorului la minim cu 3 - 10 minute, înfuncţie de durata gătirii, înai
materialului, apărute de la data cumpărăriide la IKEA. Această garanţie se aplicănumai pentru uzul casnic. Excepţiile suntspecificate sub titlul “Ce a
partenerul său autorizat de servicerepară sau înlocuieşte aparatul înconformitate cu termenii acestei garanţii,furnizorul de servicii sau partenerul s
PĂSTRAŢI BONUL DECUMPĂRARE!Este dovada dv. de cumpărare şieste necesar pentru aplicareagaranţiei. Atenţie, pe chitanţă segăseşte atât numele articolul
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
• Електрическата инсталация трябва даима изолиращо устройство, което випозволява да изключите уреда от ел.мрежата при всички полюси.Изолиращото устрой
867352827-A-372018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048535-2
• Уверете се, че уредът е студен. Имаопасност стъклените панели да сесчупят.• Сменяйте незабавно стъкленитепанели на вратичката, когато саповредени. С
Kommentare zu diesen Handbüchern