IKEA OV28 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA OV28 herunter. IKEA OV28 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GRÄNSLÖS

GRÄNSLÖSFRIT

Seite 2 - ITALIANO

• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• R

Seite 3 - ITALIANO 38

Description de l'appareilVue d'ensemble1 2 43109567843121Bandeau de commande2Manette de sélection des fonctions dufour3Programmateur électro

Seite 4 - Informations de sécurité

Les accessoires peuvent chauffer plus qued'habitude. Une odeur et de la fuméepeuvent s'échapper de l'appareil. C'estnormal. Assure

Seite 5 - Sécurité générale

Fonction du four UtilisationGril au micro-on-desLa fonction gril du micro-ondes démarre comme unefonction de gril normale. Lorsque vous ajoutez la fon

Seite 6

Mode Micro-ondesMicro-ondesGénéralités :ATTENTION! Ne faites pasfonctionner l'appareil à vide.• Après avoir éteint l'appareil, laissezrepose

Seite 7 - Consignes de sécurité

être décongelés ou chauffés dans lemicro-ondes que si leur compatibilitéavec une utilisation au micro-ondes estclairement indiquée.• Vous devez suivre

Seite 8

Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes GrilDécongé-lationRéchauffa-geCuissonUstensiles pour une utilisation au mi-cro-ondes, par ex. plat « Crisp

Seite 9 - FRANÇAIS 9

dans ou hors de l'appareil, de façon à ceque la chaleur soit mieux répartie.• Ajustez la puissance en fonction de laquantité d'aliments. Si

Seite 10 - FRANÇAIS 10

Exemples d'utilisations de cuissons pourles réglages de puissanceLes données du tableau sont fournies à titreindicatif uniquement.Réglage de puis

Seite 11 - FRANÇAIS 11

Fonction de l'horloge Utilisation DÉPART DIFFÉRÉ Pour combiner les fonction DURÉE et FIN.MINUTEUR Utilisez-le pour régler un compte à rebours. Ce

Seite 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Seite 13 - FRANÇAIS 13

À l'heure indiquée, un signal sonore retentitpendant deux minutes. et la duréeréglée clignotent sur l'affichage. L'appareils'éte

Seite 14 - Mode Micro-ondes

Les petites indentations sur ledessus apportent plus desécurité. Les indentations sontégalement des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de lagri

Seite 15 - FRANÇAIS 15

Température (°C) Arrêt automatiqueau bout de (h)200 - 230 5.5Après un arrêt automatique, éteignezcomplètement le four. Vous pouvez ensuitele rallumer.

Seite 16 - FRANÇAIS 16

réglages (fonction, temps de cuisson, etc.)pour vos ustensiles, vos recettes et lesquantités lorsque vous utiliserez l'appareil.GrilPlat Températ

Seite 17

Plat Puissance(W)Quantité Durée(min)Temps derepos (min)CommentairesLégumes sur-gelés 1)600 500 g 14 - 18 - Ajoutez environ 50 mld'eau, faites cha

Seite 18 - FRANÇAIS 18

Plat Puissance(W)Quantité (g) Durée (min) Temps derepos (min)CommentairesViande hachée 200 500 10 - 15 10 - 15 Retournez à la moi-tié du temps ; retir

Seite 19

Appareils en acier inoxydable ou enaluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N'uti

Seite 20 - FRANÇAIS 20

En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl

Seite 21 - FRANÇAIS 21

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Seite 22 - FRANÇAIS 22

Fréquence 50 HzNombre de fonctions 2EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages

Seite 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 38

Seite 24 - FRANÇAIS 24

par la garantie. Si tel est le cas, le serviceaprès-vente IKEA par le biais de sespropres services ou d'un partenaireautorisé, procède alors, à s

Seite 25 - FRANÇAIS 25

Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, lesserv

Seite 26

plus proche. Nous vous recommandons delire attentivement la notice d'utilisation del'appareil avant de nous contacter.GARANTIE IKEA - FRANCE

Seite 27 - FRANÇAIS 27

• ou d’une organisation professionnelle dela branche ;• ou de tout autre conseil de votre choix.Il est rappelé que la recherche d’unesolution amiable

Seite 28 - FRANÇAIS 28

série LAGAN qui sont garantis pour unedurée de deux (2) ans, achetés chez IKEA àcompter du 1er août 2007.Qui est couvert par la garantie ?La présente

Seite 29 - GARANTIE IKEA

• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’unemauvaise installation non conforme auxinstructions du fabricant et/ou aux règ

Seite 30

Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir laconformité des biens au contrat ainsi queles éventuels vices cachés, conformémenta

Seite 31

arrivées d’eau et de gaz, quirequièrent l’intervention d’unprofessionnel qualifié3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur

Seite 32 - GARANTIE IKEA - FRANCE

IndiceInformazioni di sicurezza 38Istruzioni di sicurezza 41Installazione 44Descrizione del prodotto 45Prima di utilizzare l'elettrodomestico 45U

Seite 33

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et

Seite 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 7Installation 10Description de l'appareil 11Avant la première utilisation 11Uti

Seite 35

• Qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione chepreveda lo smontaggio di un coperchio previsto perproteggere dall'esposizione all'en

Seite 36

• La scarsa pulizia dell'apparecchiatura può provocare ildeterioramento della superficie, pregiudicare la duratadell'apparecchiatura e crear

Seite 37 - FRANÇAIS 37

• Questa apparecchiatura è conforme alledirettive CEE.UtilizzoAVVERTENZA! Rischio di lesioni,ustioni, scosse elettriche oesplosioni.• Questa apparecch

Seite 38 - Informazioni di sicurezza

• Controllare che l'apparecchiatura siafredda. Vi è il rischio che i pannelli invetro si rompano.• Sostituire immediatamente i pannelli invetro d

Seite 39

I materiali utilizzati sono ecologici ericiclabili. I componenti in plastica sonoidentificati mediante marchi quali PE, PSecc. Smaltire il materiale d

Seite 40

Descrizione del prodottoPanoramica1 2 43109567843121Pannello comandi2Manopola delle funzioni forno3Programmatore elettronico4Manopola della temperatur

Seite 41 - Istruzioni di sicurezza

Utilizzo del dispositivo di sicurezzabambini meccanicoL'apparecchiatura è dotata di un blocco disicurezza bambini attivo. Si trova al di sottodel

Seite 42

DisplayA B CDEFGA. Ora e temperaturaB. Indicatore di riscaldamento e di caloreresiduoC. Funzione microondeD. Termosonda (solo modelli selezionati)E. C

Seite 43

potrebbero scoppiare. Per le uova fritte,forare prima il tuorlo.• Forare con una forchetta diverse volte labuccia di patate, pomodori e salsicce otipi

Seite 44 - ITALIANO 44

Pentole/Materiale Microonde GrillScongela-mentoPer riscal-dareCuocereVetro e vetroceramica in materialeresistente al fuoco / al geloCeramica 2), terra

Seite 45 - ITALIANO 45

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Seite 46 - ITALIANO 46

Risultato SoluzioneIl cibo dopo la cottura è troppo secco. Impostare un tempo di cottura più breve o sele-zionare una potenza microonde più bassa, qui

Seite 47 - ITALIANO 47

3. Premere , quindi ruotare la manopoladella temperatura/della potenza delmicroonde verso destra o sinistra permodificare le impostazioni della Durat

Seite 48 - ITALIANO 48

Impostazione di potenza Utilizzo• 400 Watt• 300 Watt• 200 WattProseguimento della cottura di pietanzeCottura di alimenti delicatiRiscaldamento di alim

Seite 49 - ITALIANO 49

Funzioni orologio Applicazione00:00 TIMER PER ILCONTO ALLA RO-VESCIAQualora non venga impostata nessun'altra funzioneorologio, il TIMER PER IL CO

Seite 50

verso sinistra per impostare i valori epremere per confermare.Sul display lampeggia .3. Ruotare la manopola per la potenzatemperatura / microonde v

Seite 51 - ITALIANO 51

Il piccolo rientro sulla partesuperiore aumenta il livello disicurezza. Gli incavi fungonoanche da dispositiviantiribaltamento. Il bordo altointorno a

Seite 52 - ITALIANO 52

Ventola di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, la ventola diraffreddamento si attiva in modoautomatico per tenere fresche le superficidel for

Seite 53

GrillAlimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizionedella gri-glia1° lato 2° latoFiletto di manzo, cott.media230 20 - 30 20 - 30 1Roastbeef, cott. medi

Seite 54 - ITALIANO 54

Alimenti Potenza(watt)Quantità Tempo(min.)Tempo diriposo(min.)CommentiPatate al car-toccio1000 800 g +600 ml5 - 7 300W/15 -20Cuocere coperte, mesco-la

Seite 55 - ITALIANO 55

Alimenti Potenza(watt)Quantità (g) Tempo(min.)Tempo di ri-poso (min.)CommentiPollo 200 1000 25 - 30 10 - 20 Girare a metà tem-po; coprire le partiscon

Seite 56 - ITALIANO 56

• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vousne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparépar un profe

Seite 57 - ITALIANO 57

Pulizia della guarnizione della porta• Controllare regolarmente la guarnizionedella porta. La guarnizione della porta sitrova attorno al telaio della

Seite 58 - ITALIANO 58

Cosa fare se...Problema Causa possibile RimedioIl forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno.Il forno non si scalda. L'ora non è

Seite 59 - ITALIANO 59

Problema Causa possibile RimedioIl display mostra un codicedi errore non presente nellatabella.Si è verificato un guastoelettrico.• Spegnere il forno

Seite 60 - ITALIANO 60

Frequenza 50 HzNumero di funzioni 2CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositico

Seite 61 - ITALIANO 61

Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion

Seite 62 - ITALIANO 62

Per gli elettrodomestici acquistati in unanazione UE e trasferiti in un'altra nazioneUE, i servizi saranno forniti in base allecondizioni di gara

Seite 63 - ITALIANO 63

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 65

867335987-B-052017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1414823-4

Seite 66

• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers nedoivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraientexploser, même après la fin

Seite 67

fusibles (les fusibles à visser doivent êtreretirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit ê

Seite 68 - AA-1414823-4

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle, d'incendieou de dommage matériel àl'appareil.• Avant toute opération d&ap

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare