IKEA SMAKSACMB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA SMAKSACMB herunter. IKEA SMAKSACMB Manuel utilisateur [da] [es] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

SMAKSAKFRIT

Seite 2 - ITALIANO

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l&a

Seite 3 - ITALIANO 42

Description de l'appareilVue d'ensemble1 2 4311431281056791Bandeau de commande2Manette de sélection des modes decuisson3Affichage4Manette de

Seite 4 - Informations de sécurité

AffichageA B CEH FG DA. Minuteur / Température / Puissancedes micro-ondesB. Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC. Mode Micro-ondesD. Sonde à via

Seite 5 - Sécurité générale

2. Ouvrez la porte.Fermez la porte du four sans tirer la sécuritéenfants.Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrezla porte du four et désactivez la

Seite 6

Mode decuissonUtilisationMicro-on-desFonction Micro-ondes (100 -1 000 W).Génère la chaleur directe-ment à l'intérieur des ali-ments. Pour réchauf

Seite 7 - Consignes de sécurité

pour confirmer.Vous pouvezégalement appuyer sur pourmodifier la Durée par paliers de30 secondes.Lorsque la durée définie pour Durée s'estécoul

Seite 8

Fonction del'horlogeUtilisation DÉPART DIF-FÉRÉPour combiner les fonc-tion DURÉE et FIN.MINUTEURUtilisez-le pour régler uncompte à rebours. Cette

Seite 9

À l'heure de Fin indiquée, un signal sonoreretentit pendant 2 minutes. et la duréeréglée clignotent sur l'affichage. Le fours'arrête

Seite 10 - FRANÇAIS 10

Utilisation des accessoiresAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Installation des accessoiresUtilisez uniquement des ustens

Seite 11 - FRANÇAIS 11

AVERTISSEMENT! Le plateau enverre du micro-ondes peutdevenir chaud lorsque le four esten cours d'utilisation.Fonctions supplémentairesUtilisation

Seite 12 - FRANÇAIS

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Seite 13 - FRANÇAIS 13

interrompant l'alimentation électrique. Lefour se remet automatiquement enfonctionnement lorsque la températurebaisse.ConseilsAVERTISSEMENT! Repo

Seite 14

cuisson au four à micro-ondes (vérifiez lesinformations sur l'emballage).Cuisson au micro-ondesCouvrez les aliments pour les faire cuire. Sivous

Seite 15 - Fonctions de l'horloge

Ustensile de cuisine/matériaux Fonction Micro-ondes Fonction Combi Micro-ondes par ex. Décongé-lationRéchauffageCuissonCéramique, porcelaine et faïenc

Seite 16

Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Viande hachée (0,5 kg) 200 8 - 12 5 - 10Volaille (1 kg) 100 30 - 35 10 - 20Escalope de poulet(0,15 k

Seite 17

Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Lait pour bébé (180 ml) ;introduisez une cuillèredans le biberon, mélan-gez et vérifiez la tempé-rat

Seite 18 - Utilisation des accessoires

Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Pommes de terre en robedes champs (0,5 kg)600 7 - 10 -Riz (0,2 kg + 400 ml d'eau) 600 15 - 18 -

Seite 19 - Fonctions supplémentaires

Conseils pour le micro-ondesRésultats de cuisson/décongélationCause probable SolutionLes aliments sonttrop secs.La puissance était trop éle-vée.Le tem

Seite 20 - Conseils

Quantité(kg)Plat Fonction Température(°C)Durée (min)-Pizza (pâte fine)1)200 - 230 15 - 25-Pain (pain de seigle) 1)d'abord : 230puis : 160 - 180d&

Seite 21 - FRANÇAIS 21

Plat Puissance(W)Quantité(kg)Positionsdes grilles1)Durée (min) RemarquesGénoise/Gâteau Sa-voie600 0.475 Bas 7 - 9 Tournez le récipientd'1/4 de to

Seite 22 - FRANÇAIS 22

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Remarques concernant l'entretienNettoyez la façade du four

Seite 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 42

Seite 24 - FRANÇAIS 24

Remplacement de l'éclairagePlacez un chiffon au fond de la cavité dufour. Cela évitera d'endommager lediffuseur de l'éclairage et la pa

Seite 25 - FRANÇAIS 25

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si les fus

Seite 26 - FRANÇAIS 26

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Numéro de série (S.N.) ...Caractéristiques techniquesCarac

Seite 27 - FRANÇAIS 27

appareil chez IKEA. Le ticket de caisse estnécessaire comme preuve d'achat. Si lestravaux d'entretien sons effectués sousgarantie, cela ne p

Seite 28 - FRANÇAIS 28

où l'on n'a pas utilisé des piècesd'origine.• Les dommages résultant d'uneinstallation incorrecte ou nonrespectueuse des spécifica

Seite 29 - Entretien et nettoyage

Vous trouverez la liste complète descontacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de téléphonerespectifs à la fin de cette notice.P

Seite 30 - FRANÇAIS 30

A la condition que l’acheteur fasse lapreuve du défaut caché, le vendeur doitlégalement en réparer toutes lesconséquences (art.1641 et suivants duCode

Seite 31 - FRANÇAIS 31

CONDITIONS DE GARANTIECONTRACTUELLE IKEAQuelle est la durée de validité de lagarantie ?La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la da

Seite 32 - FRANÇAIS 32

contractuelle, il sera procédé à laréparation du produit défectueux, ou en casd’impossibilité de réparation, à sonremplacement par le même article ou

Seite 33

conséquences de l'aggravationéventuelle du dommage en résultant.• L’utilisation en environnement nondomestique, par exemple usageprofessionnel ou

Seite 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 7Installation 10Description de l'appareil 11Bandeau de commande 11Avant la prem

Seite 35 - FRANÇAIS 35

l'acheteur ne l'aurait pas acquise, oun'en aurait donné qu'un moindre prix, s'illes avait connus. »• Art. 1648 (1er alinéa).

Seite 36

CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme pr

Seite 37

IndiceInformazioni di sicurezza 42Istruzioni di sicurezza 45Installazione 48Descrizione del prodotto 49Pannello dei comandi 49Prima di utilizzare l&ap

Seite 38

• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incand

Seite 39

• Se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate,l'apparecchiatura non deve essere messa in funzione finchénon è stata riparata da una

Seite 40 - FRANÇAIS 40

successivamente alla fase di riscaldamento con il forno amicroonde.• Pulire l'apparecchiatura regolarmente e togliere eventualiresidui di cibo.•

Seite 41 - FRANÇAIS 41

sganciatori per correnti di guasto a terrae relè.• L'impianto elettrico deve essere dotatodi un dispositivo di isolamento checonsenta di scollega

Seite 42 - Informazioni di sicurezza

Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manut

Seite 43

Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiaturacontattare il Centro di AssistenzaAutorizzato.• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.Smal

Seite 44

Descrizione del prodottoPanoramica1 2 4311431281056791Pannello dei comandi2Manopola di regolazione delle funzionidi riscaldamento34Manette de commande

Seite 45 - Istruzioni di sicurezza

• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsq

Seite 46

DisplayA B CEH FG DA. Timer/Temperatura/Potenza microondeB. Indicatore di riscaldamento e di caloreresiduoC. Modalità microondeD. Termosonda (solo mod

Seite 47

Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprirela porta del forno ed estrarlo utilizzandouna chiave scanalata Torx. La chiavescanalata Torx si trova nel

Seite 48 - ITALIANO 48

FunzionecotturaApplicazioneLiquidiFunzione microonde a unapotenza elevata (800 - 1000W).Per riscaldare bevande.Crea il calore direttamenteall'int

Seite 49 - ITALIANO 49

Impostazione della funzione: MicroondeCombo1. Togliere il piatto in vetro inferiore delmicroonde2. Ruotare la manopola delle funzioni diriscaldamento

Seite 50

Funzioni orolo-gioApplicazioneCONTAMINU-TIPermette di impostare ilconteggio alla rovescia.Questa funzione non haalcun effetto sul funziona-mento del f

Seite 51 - ITALIANO 51

display. Il forno si spegne in modoautomatico.4. Premere qualsiasi pulsante o aprire laporta del forno per interrompere ilsegnale.Questa funzione non

Seite 52 - ITALIANO 52

Utilizzo degli accessoriAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Inserimento degli accessoriUsare unicamente pentole e materialeadeguat

Seite 53 - ITALIANO 53

Funzioni aggiuntiveUtilizzo della Sicurezza bambiniQuando la Sicurezza bambini è attiva ilforno non può essere accesoaccidentalmente.1. Assicurarsi ch

Seite 54

termostato di sicurezza che interrompel'alimentazione della corrente elettrica.All'abbassamento della temperatura, ilforno si riaccende auto

Seite 55

Cottura a microondeCucinare il cibo coperto. Cuocere senzacoperchio solo se si vuole che si formi unacrosta.Non cuocere eccessivamente le pietanzeimpo

Seite 56 - ITALIANO 56

• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vousne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparépar un profe

Seite 57 - Funzioni aggiuntive

Pentole/Materiale Funzione microonde Funzione microondecombo ad esempioScongela-reRiscaldamen-to,CuocereCeramica, porcellana e oggetti diterracotta co

Seite 58 - Consigli e suggerimenti utili

Scongelamento microondeAlimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Bistecca (0.2 kg) 100 5 - 7 5 - 10Carne macinata (0.5 kg) 200 8 - 12

Seite 59 - ITALIANO 59

Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Latte per bambini (180ml); mettere il cucchiaionel biberon, mescolare econtrollare la temper

Seite 60 - ITALIANO 60

Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Patate al cartoccio (0.5 kg) 600 7 - 10 -Riso (0.2 kg + 400 ml di ac-qua)600 15 - 18 -Popcor

Seite 61 - ITALIANO 61

Suggerimenti sul microondeRisultati di cottura/scongelamentoPossibile causa RimedioIl cibo è diventatotroppo asciutto.La potenza era troppo al-ta.Il t

Seite 62 - ITALIANO 62

Quantità(kg)Alimenti Funzione Température(°C)Tempo (min.)-Pane (pane di segale)1)prima: 230poi: 160 - 180prima: 20poi: 30 - 601) Pre-riscaldare il for

Seite 63 - ITALIANO 63

Alimenti Potenza(watt)Quantità(kg)Posizionedella gri-glia1)Tempo (min.) RemarquesTorta con lie-vito in polve-re600 0.475 Parte infe-riore7 - 9 Ruotare

Seite 64 - ITALIANO 64

Pulizia e curaAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Note sulla puliziaPulire la parte anteriore del forno con unpanno morbido inumid

Seite 65 - ITALIANO 65

AVVERTENZA! Rischio di scosseelettriche! Scollegare il fusibileprima di sostituire la lampadina.La lampadina e la calotta divetro della lampadina poss

Seite 66 - ITALIANO 66

Problema Possibile causa RimedioVapore e acqua di conden-sa si depositano sugli ali-menti e nella cavità del for-no.Le pietanze sono state la-sciate n

Seite 67 - Pulizia e cura

• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers nedoivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraientexploser, même après la fin

Seite 68 - ITALIANO 68

Dati tecniciDati tecniciDimensioni (interne)LarghezzaAltezzaProfondità480 mm217 mm411 mmVolumi utili 43 lArea lamiera dolci 1424 cm²Resistenza superio

Seite 69 - ITALIANO 69

attraverso la propria organizzazione o lapropria rete di partner di assistenzaautorizzati.Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difet

Seite 70 - ITALIANO 70

trasporto rientreranno nella presentegaranzia.• Costo di installazione inizialedell'apparecchiatura IKEA. Se unfornitore di servizio nominato da

Seite 71

CONSERVATE LO SCONTRINO!E' la Vostra prova di acquisto edè necessario esibirlo per poterusufruire della garanzia. Sulloscontrino sono riportati a

Seite 72 - ITALIANO 72

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 74

867343735-A-122018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048571-1

Seite 75

retirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isole

Seite 76 - AA-2048571-1

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure, d'incendie ou dedommages matériels surl'appareil.• Avant toute opération d'entr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare