CZBGHUROFRAMTIDMW 3
ČESKY 10StupeňvýkonuPouzemikrovlnyVýkon Doporučené použití:750 WOhřívání nápojů, vody, řídkých polévek, kávy, čaje nebo jiných potravin s vysokým o
ČESKY 11POZNÁMKA:Jestliže jste jídlo neobrátili, trouba se automaticky po 2 minutách znovu zapne. Doba rozmrazování bude v tomto případě delší.U tét
ČESKY 12Pára 3 41/2Tuto funkci použijte pro potraviny jako zeleninu a ryby.S touto funkcí vždy použijte dodávaný pařák.1. Stiskněte tlačítko Pára.
ČESKY 13ČištěníaúdržbaČištění je jedinou údržbou, která je obvykle nutná. Nebudete-li troubu udržovat čistou, může dojít k poškození povrchu a tedy
ČESKY 14Problém Možnápříčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. není zapojený napájecí zdroj nebo spotřebič .Zkontrolujte pojistky a ujistěte se, že není vy
ČESKY 15TechnickéúdajeNapětí v síti 230 V/50 HzJmenovitý příkon 1300 WPojistka 10 A (UK 13 A)Mikrovlnný výkon 750 WVnější rozměry (V x Šx H) 348 x 5
ČESKY 16InstalacespotřebičePři instalaci spotřebiče se řiďte samostatnými přiloženými instalačními pokyny.Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku
ČESKY 17EkologickéinformaceKrabici, v níž byl spotřebič zabalen, lze úplně recyklovat, jak dokládá recyklační symbol ( ).Řiďte se platnými pokyny pr
ČESKY 18ZÁRUKAIKEAJakdlouhozárukaIKEAplatí?Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou spotřebičů zn. LAG
ČESKY 19• Na opravy způsobené instalací, která není správná, nebo neodpovídá technickým údajům.• Na použití spotřebiče mimo domácnost, tedy k profe
ČESKY 20 USCHOVEJTESIDOKLADOZAPLACENÍ! Je to Váš doklad o koupi a je nutný k uplatnění záruky. Na dokladu o zaplacení je také uveden název a pro
MAGYAR 21Figyelmesen olvassa el, és a későbbi tájékozódás végett őrizze megNe melegítsen vagy használjon gyúlékony anyagokat a sütő belsejében vagy k
MAGYAR 22a mikrohullámokat, és így a sütő nem károsodik.A sütő belterét soha ne használja tárolótérként.Távolítsa el a műanyag- vagy papírzacskók zár
MAGYAR 23AtermékleírásaTartozékokForgótányértartó x1Üveg forgótányér x1Fedő x1Pároló x11241 Kezelőlap2 Sütőtér világítása3 Ajtó
MAGYAR 24TartozékokÁltalánosA kereskedelemben különféle sütési tartozékok kaphatók. Vásárlás előtt mindig győződjön meg arról, hogy ezek alkalmasak-e
MAGYAR 25KezelőlapElindításellenivédelem/gyermekzárEz az automatikus biztonsági funkció egy perccel azután kapcsol be, hogy a sütő visszatért kés
MAGYAR 26KonyhaiidőmérőOlyankor használja ezt a funkciót, amikor egy konyhai órára van szüksége a pontos időtartam méréséhez különféle célokra, min
MAGYAR 27TeljesítményszintCsakmikrohullámTeljesítményJavasolt használat:750 WItalok, víz, nem sűrű levesek, kávé, tea, illetve magas víztartalmú eg
MAGYAR 28JetkiolvasztásEzt a funkciót CSAK hús, hal és barom kiolvasztásához használja.A Jet felengedés funkció csak 100 g és 2 kg közötti nettó s
MAGYAR 29Memória 1 2A Memória funkció egyszerű módszert kínál a kedvenc beállítások gyors visszahívására.A Memória funkció alapelve az, hogy tárol m
ČESKY 4MAGYAR 21БЪЛГАРСКИ 39ROMÂNĂ 58
ZöldségekelkészítéseHelyezze a zöldségeket a párolókosárba. Öntsön 100 ml vizet az alsó részbe. Fedje le fedővel, és állítsa be az időt. A puha zöl
MAGYAR 31TisztításéskarbantartásNormál használat mellett a tisztítás jelenti az egyedüli karbantartást. A sütő tisztántartásának elmulasztása a fel
MAGYAR 32Probléma Lehetségesok MegoldásA készülék nem működik.A hálózati áramellátás vagy a készülék nincs csatlakoztatva.Ellenőrizze a biztosítékok
MAGYAR 33MűszakiadatokTápfeszültség 230 V/50 HzNévleges teljesítményfelvétel 1300 WBiztosíték 10 A (UK 13 A)Mikrohullámos kimenő teljesítmény 750 WK
MAGYAR 34AkészülékbeszereléseKövesse a mellékelt szerelési utasításokat a készülék üzembe helyezésekor.Ellenőrizze, hogy az adattáblán jelzett fesz
MAGYAR 35KörnyezetvédelmimegfontolásokA csomagoló doboz 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével ( ).Kövesse a helyi h
MAGYAR 36IKEAGARANCIAMeddigérvényesazIKEAgarancia?Ez a garancia az IKEA áruházban vett készülék eredeti vásárlási napjától számított öt (5) évig
MAGYAR 37hivatalos szerződéses szervizpartner végez el, illetve amikor nem eredeti alkatrészek kerülnek felhasználásra.• Azon javítások, amelyek a h
MAGYAR 38telefonszámokathasználja.Mindighivatkozzonannakakészüléknekakézikönyvébenszereplőszámokra,amelyrevonatkozóansegítségrevanszük
БЪЛГАРСКИ 39Прочетете внимателно и запазете за бъдещи справкиНе нагрявайте и не използвайте възпламеними материали вътре или близо до фурната. Димът
ČESKY 4Přečtěte si prosím pozorně tento návod a uschovejte ho pro další použitíNeohřívejte a nepoužívejte hořlavé materiály uvnitř nebo v blízkosti m
БЪЛГАРСКИ 40ВажнипредпазнимеркиОбщиТози уред е предназначен само за домашна употреба! С уреда не трябва да се работи без поставена храна вътре. Так
БЪЛГАРСКИ 41ОписаниенауредаПринадлежностиОпора на въртящата се поставка x1Стъклена въртяща се поставкаx1Капак x1Прибор за запарванеx11241 Командно
БЪЛГАРСКИ 42ПринадлежностиОбщиНа пазара се предлагат много принадлежности. Преди покупка се уверете, че са подходящи за употреба в микровълнова фурна
БЪЛГАРСКИ 43КоманднотаблоЗащитапротивпускане/заключванеТази автоматична функция за безопасност се активира една минута след като фурната се върнал
БЪЛГАРСКИ 44КухненскитаймерИзползвайте тази функция, когато ви е необходим кухненски таймер, за да измервате точното време за различни цели, наприм
БЪЛГАРСКИ 45НивонамощностСамозамикровълниМощност Препоръчвана употреба:750 WПретопляне на напитки, вода, бистри супи, кафе, чай или други храни с
БЪЛГАРСКИ 46БързоразмразяванеИзползвайте тази функция САМО за размразяване на месо, риба и птици.Функцията за бързо размразяване трябва да се изпол
БЪЛГАРСКИ 47Памет 1 2Функцията Памет ви предоставя лесен начин за бързо извикване на предпочитана настройка.Принципът на функцията Памет е да се зап
БЪЛГАРСКИ 48ГотвененазеленчуциПоставете зеленчуците в цедката. Налейте 100 мл вода в долната част. Покрийте с капака и задайте времето. За меките
БЪЛГАРСКИ 49ПочистванеиподдръжкаПочистването е единствената поддръжка, която обикновено е необходима. Ако фурната не се поддържа в чисто състояние,
ČESKY 5odstraňte z plastových nebo papírových sáčků drátěné uzávěry. FritovánívolejovélázniMikrovlnnou troubu nepoužívejte k fritování v olejové l
БЪЛГАРСКИ 50Проблем Възможнапричина РешениеУредът не работи. Уредът или електрозахранването към него не е включено.Проверете предпазителите и се уве
БЪЛГАРСКИ 51СервиззаподдръжкаПреди да се обадите в Сервиза за поддръжка: 1. Вижте дали не можете да разрешите проблема сами (вж. таблицата "К
БЪЛГАРСКИ 52ТехническиданниЗахранващо напрежение 230 V/50 HzНоминална мощност 1300 WПредпазител 10 A (Великобритания 13 A)Микровълнова мощност 750 W
БЪЛГАРСКИ 53МонтираненауредаСледвайте предоставените отделно инструкции за монтиране, когато инсталирате уреда.Проверете дали напрежението на табел
БЪЛГАРСКИ 54ОпазваненаоколнатасредаКашонът на опаковката може да се рециклира напълно, както се потвърждава от символа за рециклиране ( ).Когато г
БЪЛГАРСКИ 55ГаранцияIКЕАЗакакъвсрокевалиднагаранциятанаIKEA?Тази гаранция е валидна в продължение на пет (5) години след първоначалната дата
БЪЛГАРСКИ 56• Случаи, в които не е установен дефект при посещението на техник.• Ремонти, които не са извършени от посочените от нас сервизни достав
БЪЛГАРСКИ 57Какданинамерите,акосенуждаетеотнашиясервиз Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на Сервизи,опре
ROMÂNĂ 58Citiţi cu atenţie şi păstraţi pentru a consulta şi pe viitorNu încălziţi sau nu utilizaţi materiale inamabile înăuntrul cuptorului sau lâng
ROMÂNĂ 59cuptorului, puneţi un pahar cu apă în interiorul acestuia. Apa va absorbi energia microundelor, iar cuptorul nu se va deteriora.Nu utilizaţi
ČESKY 6PopisspotřebičePříslušenstvíDržák otočného talíře 1xSkleněný otočný talíř 1xPoklička 1xPařák 1x1241 Ovládací panel2 Osvětlení vnitřního pro
ROMÂNĂ 60DescriereaprodusuluiAccesoriiSuportul plăcii rotative 1xPlaca rotativă de sticlă 1xCapacul 1xOala de gătit cu aburi 1x1241 Panoul de coman
ROMÂNĂ 61AccesoriiGeneralităţiExistă nenumărate accesorii disponibile pe piaţă. Înainte de a le cumpăra, vericaţi ca acestea să e adecvate utilizăr
ROMÂNĂ 62PanouldecomandăProtecţieîmpotrivapornirii/BlocareatastelorAceastă funcţie automată de siguranţă este activată la un minut după ce cup
ROMÂNĂ 63CronometrudebucătărieUtilizaţi această funcţie când aveţi nevoie de un cronometru de bucătărie pentru a măsura timpul exact necesar difer
ROMÂNĂ 64NiveluldeputereDoarpentrumicroundePutere Utilizare recomandată:750 WÎncălzirea băuturilor, a apei, a supelor lichide, a cafelei, a ceaiu
ROMÂNĂ 65DecongelareJetUtilizaţi această funcţie NUMAI pentru a decongela carne, peşte şi pasăre.Funcţia Decongelare Jet trebuie utilizată numai da
ROMÂNĂ 66Memorie 1 2Funcţia Memorie vă oferă o metodă uşoară de a reapela rapid o setare favorită.Principiul funcţiei Memorie este acela de a memora
ROMÂNĂ 67Legumele mai tari, cum ar morcovii şi cartoi au nevoie de 4-5 minute de gătire.Aliment RecomandăriCarto / legume cu rădăcină (150 g - 20
ROMÂNĂ 68CurăţareaşiîntreţinereaCurăţarea este singura operaţie de întreţinere necesară în mod normal. Prin nepăstrarea cuptorului în stare curată
ROMÂNĂ 69Problemă Cauzăposibilă SoluţieAparatul nu funcţionează.Sursa de alimentare de la reţea sau aparatul nu este conectat.Controlaţi siguranţele
ČESKY 7PříslušenstvíObecněNa trhu je mnoho různých druhů doplňků. Před nákupem se vždy ujistěte, že jsou vhodné pro mikrovlnnou troubu.Před vařením z
ROMÂNĂ 70SpecicaţiitehniceTensiune de alimentare 230 V/50 HzPutere intrare nominală 1300 WSiguranţă 10 APutere ieşire microunde 750 WDimensiuni ext
ROMÂNĂ 71MontareaaparatuluiRespectaţi instrucţiunile de montare livrate separat atunci când instalaţi aparatul.Controlaţi dacă tensiunea de pe plăcu
ROMÂNĂ 72InformaţiiprivindmediulînconjurătorCutia de ambalaj poate în întregime reciclată după cum indică simbolul de reciclare ( ).Pentru arunc
ROMÂNĂ 73GARANŢIEIKEACâttimpestevalabilăgaranţiaIKEA?Această garanţie este valabilă timp de cinci (5) ani de la data cumpărării iniţiale a apar
ROMÂNĂ 74evacuare, garnituri de etanşare, becuri şi capace de becuri, ecrane, butoane, carcase şi piese ale carcaselor. În afară de cazul în care se
ROMÂNĂ 75Cumneputeţicontactadacăaveţinevoiedeasistenţanoastră Vă rugăm să consultaţi ultima pagină a acestui manual pentru lista completă a
BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/OrtstarifOpen
© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-486213-14619-694-76221/A
ČESKY 8OvládacípanelOchranapřizapnutí/ZámektlačítekTato automatická bezpečnostní funkce se zapne minutu po přepnutí trouby do pohotovostního st
ČESKY 9KuchyňskáminutkaTuto funkci použijte, potřebujte-li použít minutku k přesnému odměření času např. při vaření vajec, těstovin nebo k vykynutí
Kommentare zu diesen Handbüchern