IKEA LOV3 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA LOV3 herunter. IKEA LOV3 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

LAGANFRIT

Seite 2 - ITALIANO

Pour ouvrir la porte du four lorsque lasécurité enfants est activée, tirez la manettevers le haut comme illustré sur la figure.Fermez la porte du four

Seite 3 - ITALIANO 27

Utilisation des accessoiresAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Installation des accessoiresGrille métallique :Poussez la

Seite 4 - Informations de sécurité

peu lorsque vous ouvrez la porte del'appareil en fonctionnement. Si vousremarquez de l'humidité à l'intérieur dufour, laissez la porte

Seite 5 - Sécurité générale

Quantité(kg)Plat Fonction Positionsdes grillesTempérature(°C)Durée (min)- Gâteaux instantanés 2 160 45 - 551 Tartes 2 160 80 - 100- Biscuits/Gâteaux s

Seite 6 - Consignes de sécurité

Nettoyage de la porte du fourLa porte du four est dotée de deuxpanneaux de verre. Vous pouvez retirer laporte du four et le panneau de verreintérieur

Seite 7

Retirez le cache de la porte en le tirant versl'avant.Nettoyez le panneau de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusement lepanneau de verr

Seite 8 - FRANÇAIS 8

Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si les fus

Seite 9 - FRANÇAIS 9

Four complet (voûte et sole) 1800 WÉclairage du four 15 WVentilateur de refroidissement 25 WPuissance totale 1850 WTension 230 VFréquence 50 HzNombre

Seite 10 - FRANÇAIS 10

cuisson, en fonction de la durée de lacuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur dufour poursuivra la cuisson.Utilisez la chaleur résiduelle po

Seite 11 - FRANÇAIS 11

Le service après-vente choisi par IKEAexamine le produit et décide, à sa seulediscrétion, si la défectuosité est couvertepar la garantie. Si tel est l

Seite 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Seite 13 - FRANÇAIS

La garantie IKEA vous donne des droitsspécifiques, qui couvrent ou dépassenttoutes les exigences légales locales quipeuvent varier d'un pays à l&

Seite 14 - FRANÇAIS 14

Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votre magasin IKEA leplus proche. Nous vous reco

Seite 15 - FRANÇAIS 15

• d’une association de consommateurs ;• ou d’une organisation professionnelle dela branche ;• ou de tout autre conseil de votre choix.Il est rappelé q

Seite 16 - FRANÇAIS 16

l’assortiment cuisines, hors appareils de lasérie LAGAN qui sont garantis pour unedurée de deux (2) ans, achetés chez IKEA àcompter du 1er août 2007.Q

Seite 17 - FRANÇAIS 17

• Les dommages engageant laresponsabilité d'un tiers ou résultantd'une faute intentionnelle ou dolosive.• Les dommages résultant du non resp

Seite 18 - FRANÇAIS 18

en conformité de l’appareil auxspécifications techniques d’un autre paysmembre de l’Union Européenne.Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’e

Seite 19

n’inclut toutefois pas les informationsrelatives :• au montage et à l’installation d’unecuisine complète IKEA;• au raccordement au réseauélectrique (l

Seite 20

IndiceInformazioni di sicurezza 27Istruzioni di sicurezza 29Installazione 31Descrizione del prodotto 32Prima di utilizzare l'elettrodomestico 32U

Seite 21 - GARANTIE IKEA - FRANCE

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et

Seite 22

Istruzioni di sicurezzaInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Seite 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 27

Seite 24

• Questa apparecchiatura è stata previstaunicamente per un uso domestico.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi

Seite 25

• Se si utilizza uno spray per il forno,seguire attentamente le istruzioni disicurezza sulla confezione.Luce interna• Le lampadine utilizzate in quest

Seite 26

Descrizione del prodottoPanoramica12 3 456712341Pannello comandi2Indicatore della temperatura3Manopola di regolazione dellatemperatura4Manopola delle

Seite 27 - Informazioni di sicurezza

del blocco di sicurezza come illustrato nellafigura.Non far leva sul blocco di sicurezza perchiudere la porta del forno.Per rimuovere il blocco di sic

Seite 28

Funzione forno ApplicazioneRosolatura Per completare la cottura degli alimenti. Funziona solola resistenza superiore.Utilizzo degli accessoriAVVERTENZ

Seite 29 - ITALIANO 29

Consigli e suggerimenti utiliInformazioni generali• Ogni volta che si preriscalda il forno,rimuovere i ripiani a filo dalla cavità perottenere le migl

Seite 30

Quantità(kg)Alimenti Funzione Posizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)4 Tacchino 1 180 210 - 2401 Pesce 2 190 30 - 401 Peperoni o pomodoririp

Seite 31 - ITALIANO 31

forno. Non utilizzare l'apparecchiaturase la guarnizione della porta èdanneggiata. Contattare il Centro diAssistenza.• Per pulire la guarnizione

Seite 32 - ITALIANO 32

Pulire il pannello in vetro con dell'acquasaponata. Asciugare il pannello in vetrofacendo attenzione.Al termine della pulizia, rimontare ilpannel

Seite 33 - ITALIANO 33

Problema Causa possibile RimedioLa lampada non si accende. La lampada è guasta. Sostituire la lampada.Vapore e acqua di conden-sa si depositano sugli

Seite 34 - ITALIANO 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Avant la première utilisation 9Utilis

Seite 35 - ITALIANO 35

Tensione 230 VFrequenza 50 HzNumero di funzioni 3Efficienza energeticaInformazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014Identificativo modello LAGAN

Seite 36 - ITALIANO 36

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta

Seite 37

Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dallamancata osservanza delle istruzioni

Seite 38 - ITALIANO 38

Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il ServizioAssistenza IKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere

Seite 39 - ITALIANO 39

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Seite 43

867341085-A-292017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1183170-4

Seite 44

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Seite 45

Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Seite 46

• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éte

Seite 47

Éclairage intérieur• Les ampoules classiques ou halogènesutilisées dans cet appareil sont destinéesuniquement à un usage avec desappareils ménagers. N

Seite 48 - AA-1183170-4

Description de l'appareilVue d'ensemble12 3 456712341Bandeau de commande2Indicateur de température3Manette du thermostat4Manette de sélectio

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare