IKEA LOV3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA LOV3 herunter. IKEA LOV3 Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

LAGANPLTR

Seite 2

Patrz rozdział „Konserwacja iczyszczenie”.Wyczyścić urządzenie i akcesoria przedpierwszym użyciem.Umieścić akcesoria w początkowympołożeniu.Wstępne na

Seite 3 - TÜRKÇE 22

Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowaniePołożenie wyłą-czeniaUrządzenie jest wyłączone.Oświetlenie pie-karnikaUmożliwia włączenie oświetlenia

Seite 4 - Spis treści

Dodatkowe funkcjeWentylator chłodzącyPodczas pracy urządzenia wentylatorchłodzący włącza się automatycznie, abyutrzymać powierzchnie urządzenia w nisk

Seite 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Tabela pieczeniaIlość (kg) Produkt Funkcja Poziom pie-karnikaTemperatura(°C)Czas (min)1 Wieprzowina / Jag-nięcina2 180 110 - 1301 Cielęcina / Wołowina

Seite 6

• Trudne do usunięcia zabrudzenia należyusuwać za pomocą specjalnego środkado czyszczenia piekarników.• Po każdym użyciu akcesoriów należywyczyścić je

Seite 7

5Zwolnić systemblokujący w celuwymontowaniawewnętrznej szyby.690°Obrócić obaelementy mocująceo 90° i wyjąć je zmocowań.721Ostrożnie podnieść iwyjąć sz

Seite 8 - POLSKI 8

Rozwiązywanie problemówOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nag

Seite 9 - POLSKI 9

Dane techniczneDane techniczneWymiary (wewnętrzne)SzerokośćWysokośćGłębokość408 mm328 mm416 mmPowierzchnia blachy do pieczenia ciasta 1140 cm²Górna gr

Seite 10 - POLSKI 10

EN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część 1:Elektryczne kuchnie, piekarniki, piekarnikiparowe i opiekacze – Metody badań

Seite 11 - POLSKI 11

Kto wykonuje usługi serwisowe?Serwis IKEA, wykonujący usługigwarancyjne za pośrednictwem sieciwłasnych punktów lub sieci autoryzowanychpartnerów serwi

Seite 12 - Wskazówki i porady

POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie

Seite 13 - POLSKI 13

• Napraw będących następstweminstalacji wykonanych nieprawidłowo lubw sposób niezgodny ze specyfikacją.• Wykorzystania urządzenia w środowiskuinnym ni

Seite 14 - POLSKI 14

Instrukcji Montażu lub Instrukcji Obsługizawartych w niniejszej broszurze.Kontakt z IKEA w razie potrzebyskorzystania z serwisuNa ostatniej stronie ni

Seite 15

İçindekilerGüvenlik Bilgileri 22Güvenlik talimatları 23Montaj 26Ürün tanımı 26İlk kullanımdan önce 27Günlük kullanım 27Aksesuarların kullanılması 28Ek

Seite 16 - POLSKI 16

Genel Güvenlik• Cihazın montajı ve kablo değişimi yalnızca kalifiye bir kişitarafından yapılmalıdır.• UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım e

Seite 17 - POLSKI 17

• Tüm elektrik bağlantıları kalifiye birelektrik teknisyeni tarafındanyapılmalıdır.• Cihaz topraklanmalıdır.• Bilgi etiketindeki elektrik bilgilerinin

Seite 18 - POLSKI 18

• Cihaz bir mobilya panelinin arkasınamonte edilirse (örneğin kapı), cihazçalışırken kapının kapalı olmamasınadikkat edin. Kapalı mobilya panelininark

Seite 19

MontajUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.MontajKurulum için MontajTalimatlarına bakın.Elektrik tesisatıUYARI! Elektrik bağlantısısadece kalifiye bir kiş

Seite 20

İlk kullanımdan önceUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.İlk TemizlikCihazdan tüm aksesuarları çıkarın."Bakım ve Temizlik" bölümünebakın.Cihazı

Seite 21

Fırın fonksiyonlarıFırın fonksiyonu UygulamaKapalı konum Cihaz kapalı.Fırın İçi Aydınlat-maFırın lambasını pişirme fonksiyonunu kullanmadan et-kinleşt

Seite 22 - Güvenlik Bilgileri

Güvenlik termostatıCihazın hatalı kullanılması veya kusurlubileşenler tehlikeli şekilde aşırı ısınmayaneden olabilir. Bunun önüne geçmek için,fırında

Seite 23 - Genel Güvenlik

POLSKI 4TÜRKÇE 22

Seite 24

Miktar(kg)Yemek Fonksi-yonRaf konumu Sıcaklık (°C) Süre (dk.)1.5 Ördek 1 160 120 - 1503 Kaz 1 160 150 - 2004 Hindi 1 180 210 - 2401 Balık 2 190 30 - 4

Seite 25

Kapak contalarının temizlenmesi• Kapak contasını düzenli olarak kontroledin. Kapak contası, fırın boşluğununkasası çevresinde bulunur. Kapak contasıha

Seite 26 - TÜRKÇE 26

Cam paneli sabunlu suyla temizleyin. Campaneli dikkatlice kurulayın.Temizleme işlemi bittiğinde, cam panel vefırın kapağını takın. Yukarıdaki adımları

Seite 27 - TÜRKÇE 27

Problem Muhtemel neden ÇözümYemeklerin üstünde ve fırınboşluğunda buhar ve buğubirikiyor.Yemek fırında çok uzun sürebırakılmıştır.Pişirme işlemi bitti

Seite 28 - TÜRKÇE 28

Fonksiyon sayısı 3Enerji verimliliğiAB 66/2014'e göre ürün bilgileriÜrün kimliği LAGAN OV3 201.521.96Enerji Verimlilik Endeksi 106.4Standart yükl

Seite 29 - TÜRKÇE 29

tesislerinize gönderin ya da belediye ileirtibata geçin.AEEE Yönetmeliğine Uygundur.Tüketicinin Seçimlik Hakları1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılmasıd

Seite 30 - TÜRKÇE 30

IKEA GARANTİSİIKEA garantisi ne kadar süre ilegeçerlidir?Bu garanti, cihazın sadece iki (2) yıl garantigeçerliliği olan LAGAN ismini taşımamasıhalinde

Seite 31

hatalarından kaynaklandığınınispatlanamaması halinde.• Teknisyen vizitesi esnasında herhangi birhatanın bulunamadığı durumlar.• Tayin edilen servis sa

Seite 32 - TÜRKÇE 32

Size daha hızlı bir servissağlayabilmemiz için, bukılavuzun sonunda listelenen özeltelefon numaralarını kullanmanızıönermekteyiz. Daima, teknikdesteğe

Seite 33 - TÜRKÇE 33

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Seite 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Instalacja 8Opis urządzenia 9Przed pierwszym użyciem 9Codzienna eksplo

Seite 35 - Tüketicinin Seçimlik Hakları

867341090-A-292017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-401776-9

Seite 36 - IKEA GARANTİSİ

• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się do pracującegolub stygnącego urządzenia. Łatwodostępne elementyurządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli u

Seite 37

wykwalifikowana osoba, aby zapobiec zagrożeniuporażeniem prądem.Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować w

Seite 38

• W instalacji elektrycznej należyzastosować wyłącznik obwoduumożliwiający odłączenie urządzenia odzasilania na wszystkich biegunach.Wyłącznik obwodu

Seite 39

wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.• Upewnić się, że urządzenie ostygło.Występuje zagrożenie pęknięcia szyburządzenia.• Jeśli szyba

Seite 40 - AA-401776-9

Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE! Instalacjęelektryczną musi wykonaćwykwalifikowana osoba.Producent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie z

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare