IKEA KULINARISK 20300875 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA KULINARISK 20300875 herunter. IKEA KULINARISK 20300875 Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KULINARISK

KULINARISKGRNL

Seite 2

ΚαλώδιοΚατάλληλοι τύποι καλωδίου γιαεγκατάσταση ή αντικατάσταση:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FΓια τη διατομή του καλ

Seite 3 - NEDERLANDS 38

Πίνακας χειριστηρίωνΗλεκτρονικός προγραμματιστής1 112 4 63 9 105 7 8Σύμβολο Λειτουργία Σχόλιο1ΕΝΑΡΞΗ / ΛΗΞΗ Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση τηςσυσ

Seite 4 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

Σύμβολο Λειτουργία Σχόλιο9Ώρα καιπρόσθετεςλειτουργίεςΓια ρύθμιση διαφόρων λειτουργιών. Ότανλειτουργεί ένα πρόγραμμα, αγγίξτε το σύμβολο γιανα ρυθμίσετ

Seite 5

Σύμβολο ΛειτουργίαΥπολογισμός Η συσκευή υπολογίζει τον χρόνομαγειρέματος.Ένδειξη θέρμανσης Στην οθόνη εμφανίζεται ηθερμοκρασία στο εσωτερικό τηςσυσκευ

Seite 6 - Οδηγίες για την ασφάλεια

Χρήση του Μηχανικού κλειδώματοςασφαλείας για παιδιάΗ συσκευή έχει εγκατεστημένο καιενεργοποιημένο το κλείδωμα ασφαλείας γιαπαιδιά. Βρίσκεται κάτω από

Seite 7

ΣύμβολοΣτοιχείο μενού ΧρήσηΑγαπημένα Περιέχει μια λίστα των αγαπημένωνπρογραμμάτων μαγειρέματος που έχειδημιουργήσει ο χρήστης.Πυρόλυση Πυρολυτικός κα

Seite 8

ΣύμβολοΥπομενού ΠεριγραφήΉχοι Πλήκτρων Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον ήχο τωνπεδίων αφής. Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίησητου ήχου του πεδίου αφής

Seite 9 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

Πρόγραμμα ΧρήσηΥγρός Θερμός Αέρας Για εξοικονόμηση ενέργειας όταν ψήνετε στεγνάαρτοσκευάσματα. Επίσης για το ψήσιμοαρτοσκευασμάτων σε φόρμες σε 1 μόνο

Seite 10 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10

Πρόγραμμα ΧρήσηΦούσκωμα ζύμης Για ελεγχόμενο φούσκωμα της ζύμης με μαγιάπριν από το ψήσιμο.Ζέσταμα πιάτων Για την προθέρμανση του πιάτου για σερβίρισμ

Seite 11 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11

Λειτουργίες ρολογιούΠίνακας λειτουργιών ρολογιούΛειτουργία ρολογιού ΧρήσηΧρονομετρητής Για τη ρύθμιση αντίστροφης μέτρησης (μέγ. 2ώρες και 30 λεπτά).

Seite 13 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13

λειτουργία ρολογιού και το αντίστοιχοσύμβολο.3. Πιέστε το ή το για να ρυθμίσετε τοναπαιτούμενο χρόνο.4. Πιέστε το για επιβεβαίωση.Όταν τελειώσει

Seite 14 - Καθημερινή χρήση

Συνταγές στο διαδίκτυοΜπορείτε να βρείτε τις συνταγέςγια τα αυτόματα προγράμματααυτής της συσκευής στονιστότοπο www.ikea.com. Για ναβρείτε το σωστό Βι

Seite 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

Όταν το κρέας φτάσει στη θερμοκρασία πουέχετε ορίσει, η συσκευή απενεργοποιείται.ΠΡΟΣΟΧΗ! Χρησιμοποιείτε μόνοτον παρεχόμενο αισθητήραθερμοκρασίας πυρή

Seite 16 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 16

1°CΤραβήξτε προς ταέξω τον δεξιό καιτον αριστερότηλεσκοπικόβραχίονα.2°CΤοποθετήστε τημεταλλική σχάραεπάνω στουςτηλεσκοπικούςβραχίονες καισπρώξτε τουςπ

Seite 17 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

Ενεργοποίηση του προγράμματος1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.2. Επιλέξτε το μενού: Αγαπημένα.3. Πιέστε το για επιβεβαίωση.4. Επιλέξτε το όνομα του αγαπη

Seite 18 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 18

Αυτόματη απενεργοποίησηΓια λόγους ασφαλείας, η συσκευήαπενεργοποιείται αυτόματα μετά από λίγηώρα αν ένα πρόγραμμα λειτουργεί και δεναλλάξετε τις ρυθμί

Seite 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

• Μπορεί να σχηματιστούν συμπυκνωμένοιατμοί στο εσωτερικό ή στα τζάμια τηςπόρτας της συσκευής. Αυτό είναιφυσιολογικό. Να στέκεστε πάντα μακριάαπό τη σ

Seite 20 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 20

Συσκευές από ανοξείδωτο χάλυβα ήαλουμίνιοΚαθαρίστε την πόρτα τουφούρνου χρησιμοποιώντας μόνοένα υγρό σφουγγάρι. Στεγνώστετην με ένα μαλακό πανί.Μη χρη

Seite 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

Εντατική 2 ώρες και 30λεπτά γιαμεγάληποσότηταυπολειμμάτων4. Αγγίξτε το για επιβεβαίωση.Όταν ξεκινήσει ο πυρολυτικόςκαθαρισμός, κλειδώνει η πόρτατου

Seite 22 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22

5Απασφαλίστε τοσύστημα ασφάλισης,για να αφαιρέσετετα τζάμια.690°Στρέψτε τους δύοσυνδετήρες κατά90° και αφαιρέστετους από τιςυποδοχές τους.721Πρώτα σηκ

Seite 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4NEDERLANDS 38

Seite 24 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 24

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνοςηλεκτροπληξίας! Αποσυνδέστετην ασφάλεια προτούαντικαταστήσετε το λαμπτήρα.Ο λαμπτήρας και το γυάλινοκάλυμμα του λαμπτήρα μπορεί

Seite 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ φούρνος δεν θερμαίνεται. Έχει πέσει η ασφάλεια. Ελέγξτε αν η ασφάλεια είναιη αιτία της δυσλειτουργίας.Εάν η ασφάλε

Seite 26 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26

Σας συνιστούμε να σημειώσετε τα σχετικά στοιχεία εδώ:Μοντέλο (MOD.) ...Κωδικός προϊόντος (PNC) ...

Seite 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

Αριθμός θαλάμων 1Πηγή θερμότητας ΗλεκτρισμόςΌγκος 72 lΤύπος φούρνου Εντοιχισμένος φούρνοςΜάζα 40.3 kgEN 60350-1 - Οικιακές ηλεκτρικές συσκευέςμαγειρέμ

Seite 28 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28

Μπορείτε να τον ενεργοποιήσετε εκ νέουσύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑΑνακυκλώστε τα υλικά που φέρουν τοσύμβολο . Τοποθετήστε τα

Seite 29 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEAή ο εξουσιοδοτημένος συνεργάτης τεχνικήςεξυπηρέτησης, θα προβεί στη συνέχεια,κατά την αποκλειστική διακριτική

Seite 30 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30

ενδεχομένως να διαφοροποιούνται απόχώρα σε χώρα.Πεδίο ισχύοςΓια συσκευές που αγοράστηκαν σε μίαχώρα της ΕΕ και μεταφέρθηκαν σε άλληχώρα της ΕΕ, οι υπη

Seite 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

Για επιπλέον ερωτήσεις που δεν αφορούντην εξυπηρέτηση μετά την πώληση,επικοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο τουπλησιέστερου καταστήματος IKEA.Συνιστάτ

Seite 32 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 32

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 38Veiligheidsvoorschriften 40Montage 43Beschrijving van het product 44Bedieningspaneel 44Voordat u het apparaat vo

Seite 33

• Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt of onderpermanent toezicht.Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaa

Seite 34 - ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 4Οδηγίες για την ασφάλεια 6Εγκατάσταση 9Περιγραφή προϊόντος 10Πίνακας χειριστηρίων 11Πριν από την πρώτη χρήση

Seite 35

VeiligheidsvoorschriftenMontageWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicus maghet apparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmaterialen

Seite 36

• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningenniet geblokkeerd zijn.• Laat het apparaat tijdens

Seite 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

PyrolysereinigingRisico op brand enbrandwonden.• Voordat u de pyrolytischezelfsreinigingsfunctie of de functie Heteerste gebruik uitvoert, moet u eers

Seite 38 - NEDERLANDS

hergebruik. Kunststofonderdelen wordenaangeduid met internationaleafkortingen, zoals PE, PS, enz. Gooi hetverpakkingsmateriaal weg in dedaarvoor beste

Seite 39 - Algemene veiligheid

Beschrijving van het productAlgemeen overzicht896754123215431Bedieningspaneel2Elektronische tijdschakelklok3Opening voor kerntemperatuursensor4Grillen

Seite 40 - Veiligheidsvoorschriften

Symbool -functie Opmerking1AAN / UIT Het apparaat in- en uitschakelen.2Verwarmingsfunc-ties of Kook- enbakassistentRaak om een verwarmingsfunctie of h

Seite 41

WeergaveADEB CA) VerwarmingsfunctieB) Instellen dagtijdC) Controlelampje bij voorverwarmenD) TempératureE) Duur of eindtijd van een functieAndere indi

Seite 42

Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruiktWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Eerste reinigingVerwijder alle accessoires en ver

Seite 43 - NEDERLANDS 43

2. Druk op of om de menu-optie teselecteren.3. Druk op om naar het submenu tegaan of de instelling te accepteren.U kunt te allen tijde terugkere

Seite 44 - NEDERLANDS 44

Sym-boolSubmenu OmschrijvingHelderheid Pas de helderheid van het display in stappenaan.Taal Stelt de taal voor het display in.Geluidsvolume Pas het vo

Seite 45 - NEDERLANDS 45

• Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπεινα πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.• Παιδιά ηλικίας μικρότερης των 3 ετών πρέπει ν

Seite 46 - NEDERLANDS 46

Verwarmingsfunctie ToepassingOnderwarmte Voor het bakken van taarten met een knapperigebodem en het inmaken van voedsel.Multi hetelucht (vochtig) Voor

Seite 47 - NEDERLANDS 47

Verwarmingsfunctie ApplicatieDeeg laten rijzen Voor het beheerst laten rijzen van deeg voordathet wordt gebakken.Borden warmen Om borden voor het serv

Seite 48 - NEDERLANDS 48

KlokfunctiesTabel klokfunctiesKlokfunctie ApplicatieKookwekker Om een afteltijd in te stellen (max. 2 uur en30 minuten). Deze functie heeft geen invlo

Seite 49 - NEDERLANDS 49

Wanneer de tijd is verstreken, klinkt er eengeluidssignaal. Het apparaat wordtuitgeschakeld. Op het display verschijnt eenmelding.5. Druk op een symbo

Seite 50 - NEDERLANDS 50

Bij gebruik van de functie:Handmatig, gebruikt hetapparaat de automatischeinstellingen. U kunt zeveranderen, net als bij anderefuncties.Kook- en bakas

Seite 51 - NEDERLANDS 51

Het display geeft het symbool van devleesthermometer weer.4. Druk in minder dan 5 seconden op of om de temperatuur van devleesthermometer in te stel

Seite 52 - NEDERLANDS 52

U kunt ook de telescopischegeleiders gebruiken met deroosters of platen die zijnmeegeleverd met het apparaat.WAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk'Besch

Seite 53 - NEDERLANDS 53

Om het Kinderslot te deactiveren, herhaalstap 2.ToetsblokkeringDeze functie voorkomt dat eenverwarmingsfunctie per ongeluk wordtingeschakeld. U kunt d

Seite 54 - NEDERLANDS 54

UIT), keert het display gedurende 10seconden terug naar helderheid vooroverdag.– als het apparaat uit staat en u devolgende functie hebt ingesteld:Koo

Seite 55

BereidingstabelRaadpleeg voor kooktabellen hetreceptenboek dat u op onze website kuntvinden.Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukk

Seite 56 - Extra functies

Τοποθετήστε τα στηρίγματα σχαρών στη θέση τους,ακολουθώντας την παραπάνω διαδικασία με την αντίστροφησειρά.• Χρησιμοποιείτε μόνο τον αισθητήρα θερμοκρ

Seite 57

De pinnetjes op de telescopischegeleiders moeten naar vorenwijzen.PyrolyseLet op! Verwijder alleaccessoires en verwijderbareinschuifrails.Depyrolysere

Seite 58 - NEDERLANDS 58

1Open de deurvolledig en houd detweedeurscharnierenvast.2Til de hendels op detwee scharnierenomhoog en draaize.3Sluit de ovendeurhalverwege tot deeers

Seite 59 - Onderhoud en reiniging

A B CZorg ervoor dat u het middelste ruitjecorrect in de uitsparingen plaatst.Het lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van het ap

Seite 60 - NEDERLANDS 60

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingDe oven wordt niet warm. De benodigde kookstandenzijn niet ingesteld.Zorg ervoor dat de instellin-gen correct zijn

Seite 61

Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...

Seite 62 - NEDERLANDS 62

Aantal ruimten 1Warmtebron ElectriciteitVolume 72 lSoort oven InbouwovenMassa 40.3 kgEN 60350-1 - Elektrische huishoudelijkekookapparaten - Deel 1: Re

Seite 63 - NEDERLANDS 63

symbool niet weg met het huishoudelijkafval. Breng het product naar hetmilieustation bij u in de buurt of neemcontact op met de gemeente.IKEA GARANT

Seite 64 - NEDERLANDS 64

• Niet-functionele en decoratieveonderdelen die niet van invloed zijn ophet normale gebruik van het apparaat,inclusief eventuele krassen en mogelijkek

Seite 65 - NEDERLANDS 65

service geeft u geen uitleg metbetrekking tot:• de volledige installatie van uw IKEAkeuken;• aansluitingen op het elektriciteitsnet(als het appa-raat

Seite 66 - IKEA GARANTIE

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 67

• Στην ηλεκτρική εγκατάσταση τηςσυσκευής πρέπει να προβλέπεταιμονωτική διάταξη που να επιτρέπει τηναποσύνδεση της συσκευής από το δίκτυορεύματος από ό

Seite 70

867318281-B-182015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1413828-2

Seite 71

επίπλου προτού η συσκευή έχει κρυώσειεντελώς μετά τη χρήση.Φροντίδα και καθάρισμαΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνοςτραυματισμού, πυρκαγιάς, ήβλάβης της συσκευής.

Seite 72 - AA-1413828-2

πηγή επιβλαβών αναθυμιάσεων χαμηλούεπιπέδου.• Οι αναθυμιάσεις που εκπέμπονται απότους προαναφερόμενους πυρολυτικούςφούρνους / υπολείμματα μαγειρέματος

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare