IKEA HB I03 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA HB I03 herunter. IKEA HB I03 Instruction for Use [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TREVLIG
PT
GR
ES
NL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

TREVLIGPTGRESNL

Seite 2

PORTUGUÊS 10EspecicaçõestécnicasDimensõesLargura (mm) 580Altura (mm) 58Profundidade (mm) 510Tensão (V) Consulte a secção "Instalação e ligação

Seite 3 - NEDERLANDS 40

PORTUGUÊS 11LigaçãoeléctricaAVISO Desligue o aparelho da corrente eléctrica.O aparelho deverá ser instalado por pessoal qualicado, com conhecimento

Seite 4

PORTUGUÊS 12Eliminação da embalagemO material da embalagem é totalmente reciclável, conforme conrmado pelo símbolo de reciclagem ( ). Os diversos ma

Seite 5 - Descrição do produto

PORTUGUÊS 13GARANTIA IKEADurantequantotempoéválidaagarantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de co

Seite 6 - Uso diário

PORTUGUÊS 14provocados por defeitos de fabrico.• Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do técnico.• Reparações não efectuad

Seite 7 - PORTUGUÊS 7

PORTUGUÊS 15nomanualdoaparelhoespecícopara o qual necessita de assistência. Tambémsolicitamosquenosindiquesempre o número de artigo IKEA (

Seite 8 - Manutenção e limpeza

ESPAÑOL 16Su seguridad y la de los demás son sumamente importantes.Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay q

Seite 9 - O que fazer se

ESPAÑOL 17de la limpieza y el mantenimiento si no están supervisados.- Las partes accesibles pueden recalentarse mucho durante el uso. Los niños de

Seite 10 - Especicaçõestécnicas

ESPAÑOL 18Encendido/apagado de la placa de cocciónPara encender la placa, pulse el botón durante unos 2 segundos, hasta que se enciendan los pilotos

Seite 11 - Ligaçãoeléctrica

ESPAÑOL 19situado más a la derecha ("el botón con el candado").Desactivación de las zonas de cocciónSeleccione la zona de cocción que desea

Seite 13 - PORTUGUÊS 13

ESPAÑOL 20Para no dañar la supercie y evitar el depósito de residuos difíciles de limpiar, limpie la placa cada vez que la utilice. Antes de limpiar

Seite 14 - PORTUGUÊS 14

ESPAÑOL 21Código de error Problema Causas posibles SoluciónLa placa de cocción se apaga y a los 10 segundos emite una señal acústica cada 3 segundos.

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

ESPAÑOL 22DatostécnicosDimensionesAnchura (mm) 580Altura (mm) 58Fondo (mm) 510Voltaje (V) Consulte el apartado Instalación y conexión eléctrica.La i

Seite 16 - Información de seguridad

ESPAÑOL 23ConexióneléctricaADVERTENCIA Desconecte el aparato de la red eléctrica.- La instalación debe ser efectuada por personal cualicado que con

Seite 17 - Descripción del aparato

ESPAÑOL 24Eliminación del embalajeEl material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los distintos ti

Seite 18 - Uso diario

ESPAÑOL 25GARANTÍA IKEA¿QuéplazodevalideztienelagarantíadeIKEA?Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha original de co

Seite 19 - ESPAÑOL 19

ESPAÑOL 26proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales.• Reparaciones provocadas por una

Seite 20 - Limpieza y mantenimiento

ESPAÑOL 27enlaplacadedatostécnicosdelaparato. ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso

Seite 21 - Quéhacersi

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28Η προσωπική σας ασφάλεια και η ασφάλεια άλλων ατόμων είναι πολύ σημαντική.Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προει

Seite 22 - Datostécnicos

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29- Τα προσβάσιμα μέρη της συσκευής μπορεί να υπερθερμανθούν κατά τη διάρκεια της χρήσης. Τα παιδιά πρέπει να παραμένουν μακριά από τη συσ

Seite 23 - Conexióneléctrica

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 16ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28NEDERLANDS 40

Seite 24 - GARANTÍA IKEA

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30Ενεργοποίηση/ΑπενεργοποίησημονάδαςεστιώνΓια να ενεργοποιήσετε τη μονάδα εστιών, πατήστε το κουμπί για περίπου 2 δευτερόλεπτα μέχρι να α

Seite 25 - ESPAÑOL 25

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31Ενεργοποίηση/ΑπενεργοποίησητουηχητικούσήματοςΑφού ενεργοποιήσετε την εστία, κρατήστε πατημένα ταυτόχρονα το κουμπί «+» και το εξωτερικό

Seite 26 - ESPAÑOL 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 32Συνιστάται να καθαρίζετε τη μονάδα εστιών μετά από κάθε χρήση, ώστε να αποφευχθεί η φθορά της επιφάνειας και η συσσώρευση καμένων υπολειμμ

Seite 27 - ESPAÑOL 27

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33Κωδικόςσφάλματος Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΗ μονάδα εστιών απενεργοποιείται και μετά από 10 δευτερόλεπτα εκπέμπεται ένα ηχητικό σήμα ανά

Seite 28 - Πίνακαςπεριεχομένων

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34ΤεχνικάστοιχείαΔιαστάσειςΠλάτος (mm) 580Ύψος (mm) 58Βάθος (mm) 510Τάση (V) Δείτε «Εγκατάσταση και ηλεκτρική σύνδεση»Οι τεχνικές πληροφορί

Seite 29 - Περιγραφήπροϊόντος

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35ΗλεκτρικήσύνδεσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Αποσυνδέετε τη συσκευή από την ηλεκτρική τροφοδοσία.- Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει από εξειδικευμένο προσ

Seite 30 - Καθημερινήχρήση

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36ΑπόρριψηυλικώνσυσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και επισημαίνονται με το σύμβολο της ανακύκλωσης ( ). Τα διάφορα υ

Seite 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

ΕΛΛΑΣ 37ΕΓΓΥΗΣΗIKEAΠοιαείναιηδιάρκειατηςεγγύησηςτηςIKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευής

Seite 32 - Συντήρησηκαικαθαρισμός

ΕΛΛΑΣ 38εντοπιστεί κάποια βλάβη κατά την επίσκεψη του τεχνικού.• Επισκευές που δεν εκτελούνται από τους επιλεγμένους μας παροχείς υπηρεσιών επισκευή

Seite 33 - Τινακάνετεεάν…

ΕΛΛΑΣ 39 Γιαταχύτερηεξυπηρέτηση,συνιστάταιηχρήσητωνειδικώντηλεφωνικώναριθμώνπουαναφέρονταισεαυτότοεγχειρίδιο.Ανατρέχετεπάνταστουςτ

Seite 34 - Τεχνικάστοιχεία

PORTUGUÊS 4A sua segurança e a de terceiros é muito importante.Este manual e o próprio aparelho possuem mensagens importantes relativas à segurança,

Seite 35 - Ηλεκτρικήσύνδεση

NEDERLANDS 40Uw veiligheid en die van anderen is erg belangrijk.Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsinform

Seite 36 - ΕΓΓΥΗΣΗIKEA

NEDERLANDS 41- De toegankelijke delen kunnen tijdens de werking erg heet worden. Kinderen moeten uit de buurt en in de gaten gehouden worden, om te

Seite 37 - ΕΛΛΑΣ 37

NEDERLANDS 42Inschakeling / uitschakeling kookplaatOm de kookplaat in te schakelen houdt u de toets circa 2 seconden ingedrukt, tot de displays van

Seite 38 - ΕΛΛΑΣ 38

NEDERLANDS 43Uitschakeling van kookzonesSelecteer de kookzone die u wilt uitschakelen. Druk op de bijbehorende knop (er brandt een lichtpuntje rechts

Seite 39 - ΕΛΛΑΣ 39

NEDERLANDS 44Wij adviseren de kookplaat na ieder gebruik schoon te maken om te voorkomen dat het oppervlak beschadigd raakt en dat zich aangekoekt vu

Seite 40 - Inhoudsopgave

NEDERLANDS 45Foutcode Probleem Mogelijke oorzaken OplossingDe kookplaat wordt uitgeschakeld en geeft na 10 seconden iedere 3 seconden een geluidssign

Seite 41 - Productbeschrijving

NEDERLANDS 46Technische gegevensAfmetingenBreedte (mm) 580Hoogte (mm) 58Diepte (mm) 510Spanning (V) Zie Installatie en elektrische aansluitingDe tech

Seite 42 - Dagelijks gebruik

NEDERLANDS 47Elektrische aansluitingWAARSCHUWING. Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact.- Het apparaat moet geïnstalleerd worden door

Seite 43 - NEDERLANDS 43

NEDERLANDS 48Verwerking van de verpakkingDe verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals wordt aangegeven door het symbool ( ). De verschillende

Seite 44 - Onderhoud en reiniging

NEDERLANDS 49IKEA GARANTIEHoe lang is de IKEA garantie geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw

Seite 45 - Wat moet u doen als

PORTUGUÊS 5realizadas por crianças sem supervisão.- As partes acessíveis cam muito quentes durante o funcionamento. Mantenha as crianças afastadas

Seite 46 - Technische gegevens

NEDERLANDS 50geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus.• Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicedienst

Seite 47 - Elektrische aansluiting

NEDERLANDS 51 Om u sneller van dienst te kunnen zijn,adviserenwijudespecieketelefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de

Seite 48 - IKEA GARANTIE

 52BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif

Seite 52 - LIETUVIŲ

5019 600 00928© Inter IKEA Systems B.V. 2014 AA-1159579-118535

Seite 53

PORTUGUÊS 6Ligar/desligar a placaPara ligar a placa, prima durante cerca de 2 segundos a tecla até que os visores das zonas de cozedura se acendam.

Seite 54

PORTUGUÊS 7Desactivação das zonas de cozeduraSeleccione a zona de cozedura que pretende desactivar. Prima o respectivo botão (acende-se um ponto no c

Seite 55

PORTUGUÊS 8É aconselhável efectuar a limpeza da placa após cada utilização, para evitar danos na superfície e a formação de incrustações de resíduos

Seite 56 - 5019 600 00928

PORTUGUÊS 9Código de erro Problema Causa possível SoluçãoA placa desliga-se e, decorridos 10 segundos, emite um sinal sonoro a cada 3 segundos.Pressã

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare