FINSMAKAREFRIT
Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo
Description de l'appareilVue d'ensemble1 2943123645871Bandeau de commande2Programmateur électronique3Gril4Générateur de micro-ondes5Éclairag
Touchesensiti-veFonction Description2MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre le four.3OK et sélecteur ro-tatif + Démarragerapide micro-ondesPour confirm
AffichageADEB CA. Mode de cuisson ou fonction Micro-ondesB. Heure du jourC. Indicateur de chauffeD. Température ou puissance du micro-ondesE. Durée ou
Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Nettoyez le four et les accessoires avant deles utiliser pour la première fois.Remettez les access
2. Tournez le sélecteur rotatif vers la droiteou vers la gauche pour sélectionner uneoption du menu.3. Appuyez sur pour passer au sous-menu ou accep
Symbole / Élé-ment de menuDescriptionVolume AlarmePermet de régler le vo-lume des tonalités destouches et des signauxsonores par paliers.Tonalité Touc
Mode decuissonUtilisationTurbo GrilPour rôtir de grosses piècesde viande ou de la volaillesur un seul niveau. Égalementpour gratiner et faire dorer.Pr
Fonctions DescriptionCombi Utilisez cette fonction pour faire fonctionner le mode de cuisson et lemode micro-ondes en même temps. Utilisez-la pour cui
2. Appuyez sur pour activer la fonctionDémarrage rapide.Chaque pression sur la touche ajoute30 secondes à la Durée.Vous pouvez modifier lapuissanc
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Réglage des fonctions de l'horlogeAvant d'utiliser les fonctions :Durée, Fin, vous devez d'abordrégler un mode de cuisson et unetempéra
Recettes en ligneVous pourrez trouver desrecettes pour les programmesautomatiques spécialementconçus pour ce four sur le siteInternet www.ikea.com. Po
Plateau de cuisson:Poussez le plateau de cuisson entre les railsdu support de grille.Grille métallique et plateau de cuissonensemble :Poussez le plate
Fonctions supplémentairesProgrammes PréférésVous pouvez sauvegarder vos réglagespréférés tels que la durée, la températureou le mode de cuisson. Ils s
Set + GoLa fonction vous permet de régler un modede cuisson (ou un programme) et de l'utiliserultérieurement en appuyant une fois sur unsymbole.1
ConseilsConseils de cuissonLorsque vous préchauffez le four, retirez lesgrilles métalliques et les plateaux de lacavité pour que le préchauffage soit
De temps en temps, mélangez les platsliquides en cours de cuisson.Mélangez les aliments avant de les servir.Après avoir éteint le four, sortez et lais
Ustensile de cuisine/matériaux Fonction Micro-ondes Fonction Combi Micro-ondesDécongé-lationRéchauffageCuissonFilm étirable X XFilm de rôtissage avec
Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Beurre (0,25 kg) 100 4 - 6 5 - 10Fromage râpé (0,2 kg) 100 2 - 4 10 - 15Gâteau à base de levure(1 mo
Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Sauce (200 ml) 600 1 - 3 -Soupe (300 ml) 600 3 - 5 -FondrePlat Puissance (W) Durée (min) Temps de re
FRANÇAIS 4ITALIANO 47
Plat Fonction Puis-sance(W)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Posi-tionsdesgrillesRemarquesGratin depommesde terre(1,1 kg)Turbo Gril + MO 400 180 - 190 40 - 4
Résultats de cuisson/décongélationCause probable SolutionLes aliments ne sonttoujours pas décon-gelés, chauds oucuits une fois letemps de cuissonécoul
Informations pour les instituts de testGril FortPréchauffez toujours le four à vide pendant3 minutes.Réglez le gril à la température maximale.Utilisez
Plat Fonction Puissan-ce (W)Températu-re (°C)Positionsdes gril-les1)Durée (min) RemarquesGâteau(0,7 kg)Chaleurtournante +Micro-ondes100 180 2 29 - 31
Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec desproduits agressifs, des objets pointus ni aulave-vaisselle. Cela risque d&apo
En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl
Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con-densation se forment sur lesaliments et dans la cavité dufour.Le plat est resté trop long-te
Fréquence 50 HzNombre de fonctions 17Rendement énergétiqueÉconomie d'énergieCe four est doté decaractéristiques qui vouspermettent d'économi
sécurité, recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas les appareilsportant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel p
• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 7Installation 10Description de l'appareil 11Bandeau de commande 11Avant la prem
• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d
tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende
Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur
• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c
dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L
Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util
IndiceInformazioni di sicurezza 47Istruzioni di sicurezza 50Installazione 53Descrizione del prodotto 54Pannello dei comandi 54Prima di utilizzare l&ap
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incand
• Se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate,l'apparecchiatura non deve essere messa in funzione finchénon è stata riparata da una
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsq
successivamente alla fase di riscaldamento con il forno amicroonde.• Pulire l'apparecchiatura regolarmente e togliere eventualiresidui di cibo.•
sganciatori per correnti di guasto a terrae relè.• L'impianto elettrico deve essere dotatodi un dispositivo di isolamento checonsenta di scollega
Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manut
Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiaturacontattare il Centro di AssistenzaAutorizzato.• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.Smal
Descrizione del prodottoPanoramica1 2943123645871Pannello dei comandi2Programmatore elettronico3Grill4Generatore microonde5Luce6Ventola7Targhetta dei
TastosensoreFunzione Descrizione3OK e shuttle + Av-vio rapido microon-dePer confermare la selezione o le impostazioni. Ruo-tare lo Shuttle per navigar
Simbolo FunzioneImposta ora Sul display compare l'ora attuale.Durata Il display mostra il tempo necessarioper la cottura.Orario Fine Il display m
1. Impostare la funzione: ConventionalCooking (Top/Bottom Heat) e latemperatura massima.2. Lasciare in funzione il forno per un'ora.3. Impostar
Voce simbolo /menuApplicazioneFavoritiContiene un elenco deiprogrammi di cotturafavoriti creati dall'u-tente.Impostazioni Ba-seUsato per impostar
Funzioni CotturaFunzionecotturaApplicazioneCotturaVentilataPer cuocere su due posizionidella griglia contemporanea-mente ed essiccare i cibi.Impostare
• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vousne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparépar un profe
Funzione cottura ApplicazioneMarmellate/ConservePer preparare conser-ve di verdura (adesempio sottaceti).AsciugaturaPer essiccare frutta afettine, ver
Impostazione della funzione microonde1. Rimuovere tutti gli accessori.2. Inserire il piatto in vetro inferiore delmicroonde3. Accendere il forno.4. Pr
Riscaldamento RapidoRiduce il tempo di riscaldamento.Non introdurre cibi nel forno conla funzione di Riscaldamentorapido attiva.Questa funzione non è
Allo scadere del tempo, viene emesso unsegnale acustico. Il forno si spegne. Ildisplay mostra un messaggio.5. Premere un simbolo per arrestare ilsegna
Quando utilizzare la funzione:Manuale, il forno utilizza leimpostazioni automatiche. Èpossibile cambiarle con altrefunzioni.Cottura Guidata con Peso A
Spingere la lamiera dolci tra le guide delsupporto ripiano e il ripiano a filo sulleguide sovrastanti.Il piccolo rientro sulla partesuperiore aumenta
8. Premere .La lettera successiva lampeggia.9. Ripetere il passaggio 7 se necessario.10. Tenere premuto per salvare.Sarà possibile sovrascrivere un
periodo di tempo se è attiva una funzionedi riscaldamento e non si modificano leimpostazioni.Température (°C) Spegnimento (ore)30 - 115 12.5120 - 195
Cottura di carni e pesceLasciare riposare la carne per circa 15minuti prima di tagliarla, in modo da nonperdere il sughetto.Per evitare la formazione
Pentole e materiali adatti per un uso in microondePer il microonde usare solo tegami e materiali adeguati. Usare la seguente tabella comeriferimento.P
• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers nedoivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraientexploser, même après la fin
Pentole/Materiale Funzione microonde Funzione microondecomboScongela-reRiscaldamen-to,CuocereTeglie, laccate di colore nero o con ri-vestimento in sil
Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Pane (1 kg) 200 15 - 18 5 - 10Pane a fette (0,2 kg) 200 3 - 5 5 - 10Panini (4 pezzi) 200 2 -
Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Burro (0,1 kg) 400 0:30 - 1:30 -Cottura a microondeCuocereAlimenti Potenza (watt) Tempo (min
Alimenti Funzione Poten-za(watt)Tempéra-ture (°C)Tempo(min.)Posi-zionedellagrigliaCommentiArrosto dimaiale(1,5 kg)Cottura Ventilata+ Microonde200 180
Impostazione di potenza Utilizzo• 1.000 Watt• 900 Watt• 800 Watt• 700 WattRiscaldamento di liquidiRosolatura all'inizio del processo di cotturaCo
Alimenti Potenza(watt)Quantità(kg)Posizionedella gri-glia1)Tempo (min.) CommentiTorta con lie-vito in polve-re600 0.475 Parte infe-riore7 - 9 Ruotare
Tabelle di cotturaPer ulteriori tabelle di cottura rimandiamoal ricettario che potete trovare sul sito webwww.ikea.com. Per trovare il ricettariogiust
2. Sfilare l'estremità anteriore del supportoripiano dalla parete laterale tirandolain avanti.3. Sganciare i supporti dal sostegnoposteriore.Inst
Problema Possibile causa RimedioIl forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento è dovuta alfusibile. Nel
Dati tecniciDati tecniciDimensioni (interne)LarghezzaAltezzaProfondità480 mm217 mm411 mmVolumi utili 43 lArea lamiera dolci 1424 cm²Resistenza superio
retirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isole
Cucinare con ventolaOve possibile, servirsi delle funzioni dicottura con la ventola per risparmiareenergia.Calore residuoIn alcune funzioni del forno,
(N. 99/44/CE) e alle norme e disposizionilocali applicabili. Le parti sostituitediventeranno di proprietà di IKEA.Come interverrà IKEA per risolvere i
La garanzia IKEA conferisce al cliente dirittilegali specifici in aggiunta ai diritti previstidalla legge e variabili a seconda dei paesi.Area di vali
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867352818-A-372018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048524-2
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure, d'incendie ou dedommages matériels surl'appareil.• Avant toute opération d'entr
Kommentare zu diesen Handbüchern