FRAMTIDDOV8/2PLTRRUSK
Symbol Funkcja OpisAktualna godzina Ustawianie aktualnej godzinyTermosonda do mięsa Mierzy temperaturę wewnątrz potrawy podczaspieczenia większych kaw
Tabela pieczeniaPiekarnik górnyWaga (kg) PotrawaFunkcja pie-karnikaPo-ziomTemperatu-ra piekarni-ka (°C)Czas pie-czenia (mi-nuty)0,25 Ciasteczka2 170 -
Nagromadzone ciepło może uszkodzićemaliowane powłoki piekarnika.Ostrzeżenie! Podczas pieczenia drzwipiekarnika muszą być zawsze zamknięte.Zachować os
3Zamknąć drzwi pie-karnika do pierwszejpozycji otwarcia(około 45°).Następnie pociąg-nąć drzwi do siebie,wyjmując je z miejscazamocowania.45°4Chwycić p
Co zrobić, gdy…Problem Możliwa przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie działa Nie wykonano wymaganych us-tawieńSprawdzić, czy została wybranafunkcja i usta
Dolna grzałka Piekarnik górny: 1000 WPiekarnik główny: 1000 WGórna grzałka Piekarnik górny: 1100 WPiekarnik główny: 900 WGrill Piekarnik górny: 1000 W
• Zgodnie z obowiązującymi przepisamiwszystkie elementy zapewniające ochronęprzed porażeniem muszą być zamocowanew taki sposób, aby nie można było ich
oczyszczania miasta lub sklepem, w którymprodukt został zakupiony.Materiały opakowanioweMateriały oznaczone symbolem nadają siędo recyklingu. Opakowa
Jakie działania podejmuje IKEA w celurozwiązania problemu?Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkti rozstrzyga, według własnego uznania, czyjest on o
•uzyskania wyjaśnień dotyczących instalacjiurządzenia w zestawach kuchennych IKEA.Serwis nie udziela wyjaśnień dotyczących:– ogólnej instalacji zestaw
İçindekilerGüvenlik Bilgileri 20Ürün Tanımı 21İlk Kez Kullanmadan Önce 22Günlük Kullanım 23Pişirme Tabloları 26Bakım Ve Temizlik 27S
• Ankastre cihazlar sadece, standartlara uy-gun ankastre bölmelere ve tezgah altlarınayerleştirildikten sonra kullanılmalıdır.• Bu ürünün özelliklerin
Fırın aksesuarlarıDamlalık tepsisi1xFırın tepsisi1xIzgara1xEt sensörü1xBasma-çekme tipi kontrol düğmeleri Fırında, basma-çekme tipi kontrol düğmelerib
Günlük KullanımCihazın çalıştırılmasıFırın fonksiyonunu ve sıcaklığı ayarlayınız.Fırın fonksiyonunun ayarlanmasıFırın fonksiyonları kontrol düğmesini
Fırın fonksiyo-nuKullanıldığı işlemlerTam ızgara: Tam ızgara rezistansı devreye girer. Çok miktardaki yassı yi-yecekleri ızgara yapmak içindir. Kızart
Sembol Fonksiyon Açıklama Pişirme süresi ve Pişirme bitişsaatinin kombine kullanımıCihazın gecikmeli başlatılmasını ayarlamak için-dir.Dakika hatırlat
Pişirme TablolarıÜst fırınAğırlık (kg.) BesinlerFırın fonksiyo-nuRafsevi-yesiFırın sıcak-lığı (°C)Pişirme sü-resi (daki-ka)0,25 Bisküviler2 170 - 190
açılana kadar kapak kulpunu tutarakdestekleyiniz.Bakım Ve TemizlikUyarı Temizlemeden önce, fırını kapatıpsoğumaya bırakın.Uyarı Güvenlik nedenlerind
5Cam paneli üst kıs-mından tutunuz veyukarıya doğru çe-kerek tutucusundançıkarınız. Fırın kapak camını su ve sabunla temizleyiniz.Dikkatlice kurulayın
Servisi Aramadan ÖnceSorun Muhtemel neden ÇözümFırın çalışmıyor. Gerekli ayar yapılmamıştır. Pişirme fonksiyonunun ve sıcak-lığın seçildiğinden emin o
POLSKI 4TÜRKÇE 20РУССКИЙ 34SLOVENSKY 52
Üst rezistans Üst fırın: 1100 WAna fırın: 900WIzgara rezistansı Üst fırın: 1000 WAna fırın: 1750 WÜst+Alt ısıtma Üst fırın: 2200 WAna fırın: 2000 WAlt
• Ankastre fırınlar ve pişirme yüzeyleri, özelbağlantı sistemleri ile donatılmıştır. Güvenliknedenleriyle, sadece aynı üretici firmanın ci-hazları kom
IKEA GARANTİSİIKEA garantisi ne kadar süre ile geçerlidir?Bu garanti, cihazın sadece iki (2) yıl garantigeçerliliği olan LAGAN ismini taşımaması ha-li
Bu kısıtlama, kalifiye uzman tarafından, cihazıAB üye ülkelerinin güvenlik spesifikasyonlarınaadapte etmek için orijinal parçalar kullanıla-rak yapıla
СодержаниеСведения по технике безопасности 34Описание изделия 36Перед первым использованием 37Ежедневное использование 37Таблицы приготовл
Общие правила техники безопасности• Данное изделие не предназначено дляэксплуатации лицами (включая детей),которые по своим физическим, сенсор‐ным ил
Описание изделияОбщий обзор1 3510111213141516171872 4 6981 Ручка выбора режима верхнего отде‐ления духового шкафа2 Контрольная лампа режима работыв
Утапливаемые ручки управления Данный прибор оснащен утапливаемымиручками управления. Эти ручки могутбыть полностью утоплены в панели упра‐вления в
Выключение прибораПоверните ручки выбора режима духово‐го шкафа и термостата в нулевое поло‐жение.Режимы верхнего отделения духового шкафаРежим духо
Режим духо‐вого шкафаОписаниеПолный гриль - в этом режиме полностью включен нагревательныйэлемент гриля. Используется для приготовления на гриле больш
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 6Przed pierwszym użyciem 7Codzienna eksploatacja 7Tabela pieczenia 11Ko
Чтобы демонтиро‐вать замок от де‐тей, откройте двер‐цу духового шкафаи отвинтите его.Режимы с задаваемым временемСимвол Режим ОписаниеПродолжитель
нается обратный отсчет установленно‐го времени.Отмена режимов с задаваемымвременемНажимайте кнопку выбора режима дотех пор, пока на дисплее не высв
Загрузка (кг)Продукты пита‐нияРежим духо‐вого шкафаУро‐веньТемперату‐ра (°C)Времяприготов‐ления(мин.)1,5Фруктовые пи‐роги, рассыпча‐тые пироги2 170 -
придерживайте ее рукой за ручку до техпор, пока она полностью не откроется. Уход и чисткаВНИМАНИЕ! Перед каждой чисткойвыключайте духовой шкаф и дава
3Прикройте дверцудо первого фикси‐руемого положе‐ния (около. 45°).Затем вытяните еевперед из своегогнезда.45°4Возьмитесь запланку на верхнейстор
1. Поверните стеклянный плафон противчасовой стрелки и снимите его. Почи‐стите стеклянный плафон.2. При необходимости замените старуюлампочку новой, ж
Технические данныеРазмеры (внутренние) ШиринаВысотаГлубина594888548Полезный объем Верхнее отделение духового шкафа: 37 лОсновное отделение духового шк
УстановкаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Передустановкой прочтите инструкции посборке.ВНИМАНИЕ! Установка приборадолжна выполняться толькоквалифицированным и компе
• Ни в коем случае не тяните за кабель,чтобы вынуть вилку из розетки. Всегдаберитесь за саму вилку.• При подключении к электросети необ‐ходимо обе
ГАРАНТИЯ IKEAВ течение какого срока действительнагарантия IKEA?Гарантия на продукцию IKEA действи‐тельна в течение пяти (5) лет со дня со‐вершения
Ogólne warunki bezpieczeństwa• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczonedo użytku przez osoby (w tym dzieci) o og-raniczonych zdolnościach fizycznych
• На умышленные поломки или поломки,вызванные небрежной эксплуатацией,несоблюдением инструкций поэксплуатации, неправильной установ‐кой или по
• за консультацией по встраиванию при‐боров IKEA в специальную кухоннуюмебель IKEA. Сервисные центры недают пояснений по:– общим вопросам уста
ObsahBezpečnostné pokyny 52Popis výrobku 53Pred prvým použitím 54Každodenné používanie 55Tabuľky varenia 58Ošetrovanie a čistenie 59
• Spotrebič smie opravovať výhradne autori-zovaný technik. Používajte výhradne origi-nálne náhradné diely.• Zabudované spotrebiče sa smú používať ažpo
Príslušenstvo rúry na pečeniePekáč na odkvapká-vanie tuku1xPlech na pečenie1xRošt1xTeplotná sonda namäso1xZasúvateľné ovládacie gombíky Rúra má zasúva
Každodenné používanieZapnutie spotrebičaZvoľte funkciu pečenia a teplotu.Nastavenie funkcie rúryOtočte ovládací gombík funkcií rúry (pozrite"Popi
Funkcia rúry PoužívanieCelý gril - zapína sa celý grilovací článok. Grilovanie plochých jedál vo väč-ších množstvách. Príprava hrianok.Tepelný gril -
Symbol Funkcia PopisČasovač Slúži na odrátavanie času. Po uplynutí nastave-ného času sa rozoznie zvukový signálHodiny Nastavenie presného denného času
Tabuľky vareniaHorná rúraHmotnosť (kg) Potraviny Funkcia rúryZá-suvnáúro-veňTeplota rúry(°C)Doba peče-nia (min)0,25 Sušienky2 170 - 190 10-200,5 Hotov
Varovanie Rúru nevykladajte alobalom,pekáče a plechy neklaďte priamo na dnorúry. Nahromadené teplo by mohlo poškodiťsmaltovaný povrch rúry.Varovanie
Opis urządzeniaWidok urządzenia1 3510111213141516171872 4 6981 Pokrętło wyboru funkcji piekarnika górne-go2 Lampka kontrolna zasilania piekarnikagórne
3Dvierka privrite, abyboli otvorené v prvejpolohe (pribl. 45°).Potom ich potiahnitevpred a vyberte ich.45°4Pridržte rám na hor-nej strane dvierok rú-r
Čo robiť, keď...Problém Možná príčina RiešenieRúra nefunguje Nenastavili ste žiadnu funkciu skontrolujte, či je nastavená funk-cia a teplota pečeniaRú
Grilovací prvok Horná rúra: 1000 WHlavná rúra: 1750/ WAko používať konvenčnú rúru Horná rúra: 2200/ WHlavná rúra: 2000/ WSpodný ohrev 1100/ WGril 1850
Zapojenie do elektrickej sieteVarovanie Elektrické zapojenie smievykonať výhradne vyškolený akvalifikovaný pracovník.• Výrobca nezodpovedá za škody v
ZÁRUKA IKEAAko dlho platí záruka IKEA?Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov od pô-vodného dátumu nákupu spotrebiča v pred-ajni IKEA, okrem záruky na
• Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizo-vanom stredisku a/alebo stredisku autori-zovaného servisného partnera alebo prípa-dy, kedy neboli použité o
Potrebujete mimoriadnu pomoc?Ak máte akékoľvek doplnkové otázky, ktorýchodpovede nie sú uvedené v hornom odse-ku “SERVIS pre spotrebiče IKEA”, prosím,
France 0170 36 02 05Germany 01803-334532 (0,09€/Min. aus dem Festnetz der DTAG;Mobilfunkpreise abweichend)Italy 02 00620818Spain 91 1875537UK 020 3347
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401794-1892943285-C-052009
Chowane pokrętła sterujące Piekarnik jest wyposażony w chowane pokręt-ła. Pokrętła można schować w panelu stero-wania, gdy piekarnik jest wyłączony.Ab
Wyłączanie urządzeniaObrócić pokrętło regulacji temperatury i po-krętło wyboru funkcji piekarnika w położeniewyłączenia.Funkcje piekarnika górnegoFunk
Wskaźnik zasilaniaLampka kontrolna pracy (patrz rozdział "Opisproduktu") świeci, gdy ustawione jest pokrętłowyboru funkcji piekarnika.Lampka
Kommentare zu diesen Handbüchern