IKEA DYNAMISK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA DYNAMISK herunter. IKEA DYNAMISK Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

ProvozOvládací panel1567 3 241Displej2Tlačítko Bottle Chill a vypínač spotřebičeON/OFF3Tlačítko nižší teploty4Tlačítko vyšší teploty5Tlačítko chladicí

Seite 3 - MAGYAR 29

M) Funkce Extra vlhkost N) Režim demoPo volbě chladicího či mrazicíhooddílu se spustí animace .Po volbě teploty animace několikmálo minut bliká.Zapnu

Seite 4 - Bezpečnostní informace

Eco Mode pro chladicí a mrazicí oddílOptimálních podmínek pro uskladněnípotravin dosáhnete zvolením režimu EcoMode.1. Tuto funkci zapnete následovně:a

Seite 5 - ČESKY 5

Na konci odpočítávání času zablikáukazatel Bottle Chill a rozezní se zvukovásignalizace:1. Vyndejte všechny nápoje z mrazničky.2. Stisknutím tlačítka

Seite 6 - ČESKY 6

Denní používáníKalendář pro zmrazování3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6Symboly ukazují různé druhy zmrazenýchpotravin.Čísla udávají dobu uskladně

Seite 7 - Instalace

Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapnětefunkci FastFreeze minimálně 24 hodin předuložením zmrazovaných potravin domrazicího oddílu.Vložte čerstvé

Seite 8 - ČESKY 8

Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou kolejničky, dokterých se podle přání zasunujíbezpečnostní skleněné police.POZOR! Skleněná police nadzás

Seite 9 - ČESKY 9

Zapnete-li režim Fresh Zone, mrazicí oddílmůže fungovat jako oddíl FreshZone. Vrežimu Fresh Zone je teplota v zásuvcemnohem nižší.1. Zapněte funkci ná

Seite 10 - ČESKY 10

Vyjmutí košů na zmrazování potravin zmrazničky21Koše na zmrazování potravin jsouvybaveny zarážkou, aby se nedalynáhodně odstranit, nebo nevypadly.Chce

Seite 11

• Maso (všechny druhy) : zabalte dopolyetylénového sáčku a položte naskleněnou polici nad zásuvku sezeleninou.• Z hlediska bezpečné konzumace taktoskl

Seite 13

Obecná upozorněníPOZOR! Před každou údržbounebo čištěním spotřebič odpojteod elektrické sítě.Tento spotřebič obsahuje plynnéuhlovodíky v chladicím okr

Seite 14 - Denní používání

Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námrazaautomaticky odstraňuje z výparníkuchladicího oddílu při každém vypnutímotoru kompresoru. Ro

Seite 15

Problém Možná příčina ŘešeníDveře jsou otevřené. Zavřete dveře.Teplota ve spotřebiči jepříliš vysoká.Obraťte se na kvalifikovanéhoelektrikáře nebo na

Seite 16

Problém Možná příčina ŘešeníPo stisknutí Shopping Func-tion nebo po změně teplotyse kompresor nespustíokamžitě.Toto je normální jev, kterýnepřestavuje

Seite 17

Problém Možná příčina ŘešeníUložili jste příliš velkémnožství potravin najed-nou.Najednou ukládejte menšímnožství potravin.Otvírali jste často dveře.

Seite 18 - ČESKY 18

Šířka 595 mmHloubka 673 mmČistý objem Chladnička 280 litrůMraznička 78 litrůOdmrazovací systém Chladnička automatickýMraznička automatickýPočet hvěz

Seite 19 - ČESKY 19

označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem.Spotřebič odevzdejte v místním sběrnémdvoře nebo kontaktujte místní úřad.ZÁRUKA IKE

Seite 20 - ČESKY 20

nádobí a příbory, přívodní a vypouštěcítrubky, těsnění, žárovky a kryty žárovek,filtry, ovladače, opláštění a jeho části. Svýjimkou případů, kdy lze p

Seite 21 - Odstraňování závad

Na poslední straně tohoto návodu jeuveden úplný seznam určených kontaktníchmíst IKEA a příslušná vnitrostátní telefonníčísla.Abychom Vám mohli rychlej

Seite 22 - ČESKY 22

TartalomBiztonsági információk 29Biztonsági utasítások 30Üzembe helyezés 32Termékleírás 34Működés 35Napi használat 39Hasznos tanácsok és javaslatok 43

Seite 23 - ČESKY 23

ČESKY 4MAGYAR 29

Seite 24 - ČESKY 24

– Hotelek, motelek, szállások és egyéb lakás céljáraszolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára• Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített sze

Seite 25 - ČESKY 25

felvonulási épületébe, garázsba vagyborpincébe.• A készülék mozgatásakor a készülékelejének peremét emelje fel, ellenkezőesetben megkarcolhatja a padl

Seite 26 - ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA

• Rendszeresen ellenőrizze a készülékolvadékvíz-elvezető nyílását, és szükségszerint tisztítsa ki. Ha az olvadékvíz-elvezető nyílás el van záródva, a

Seite 27

feltüntetett feszültség és frekvenciamegegyezik-e az elektromos hálózatértékeivel.A készüléket kötelező földelni. Azelektromos hálózati vezeték dugasz

Seite 28

TermékleírásA termék áttekintése2 54 7 9111108361Zöldségtartó rekesz2Alacsony hőmérsékletű rekesz3Üvegpolcok4No-frost hűtés5Palacktartó állvány6Kezelő

Seite 29 - Általános biztonság

MűködésKezelőpanel1567 3 241Kijelző2Bottle Chill gomb és Készülék ON/OFFgomb3Hőmérséklet-csökkentő gomb4Hőmérséklet-növelő gomb5Hűtő rekesz gomb6Fagya

Seite 30 - MAGYAR 30

K) Idővezérelt szárításL) Bottle Chill funkcióM) Extra nedvesség funkcióN) Demo módA hűtő- vagy fagyasztótérkiválasztása után animációkezdődik.A hőm

Seite 31

Extra nedvesség funkcióHa növelni szeretné a hűtőtérnedvességtartalmát, javasoljuk az Extranedvesség funkció használatát.1. A funkció bekapcsolásához

Seite 32 - Üzembe helyezés

Bottle Chill üzemmódA Bottle Chill üzemmód segítségévelfigyelmeztető hangjelzést állíthat be akívánt időre. Ez akkor lehet hasznos, ha egyreceptnél me

Seite 33 - MAGYAR 33

Napi használatFagyasztási naptár3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6A szimbólumok a fagyasztott cikkekkülönböző típusait jelzik.A számok a tárolási

Seite 34 - MAGYAR 34

ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 5Instalace 7Popis spotřebiče 9Provoz 10Denní používání 14Tipy a rady 18Čištění a údržba 19Odstraňován

Seite 35 - MAGYAR 35

Kis mennyiségű friss élelmiszerlefagyasztásához nem szükségesmegváltoztatnia az aktuális beállítást.Friss élelmiszer lefagyasztásához aktiváljaa FastF

Seite 36 - MAGYAR 36

rekeszt felfele, amíg ki nem szabadul (1),befelé nyomva vegye ki (2), majd szükségszerint tegye új helyre.Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több s

Seite 37 - MAGYAR 37

Alacsony hőmérsékletű rekeszEz a berendezés lehetővé teszi azélelmiszerek gyors lehűtését és egységeshőmérsékletet biztosít a rekeszben.Az alacsony hő

Seite 38

felületen esetlegesen képződőnedvességtől.A fiókban lévő minden elem tisztításcéljából kivehető.A fagyasztókosarak kivétele afagyasztóból21A fagyasztó

Seite 39 - Napi használat

• takarja le vagy csomagolja be azélelmiszereket, különösen havalamelyiknek erős az aromája• úgy helyezze be az ételeket, hogy alevegő szabadon körbe

Seite 40

• ne lépje túl az élelmiszergyártó általfeltüntetett tárolási időtartamot.Ápolás és tisztításVIGYÁZAT! Olvassa el a„Biztonság” című fejezetet.Általáno

Seite 41 - MAGYAR 41

biztosítsa azok tisztaságát ésszennyeződésmentességét.3. Gondosan öblítse le és szárítsa meg.4. Amennyiben hozzáférhető, tisztítsa mega kondenzátort é

Seite 42

HibaelhárításVIGYÁZAT! Olvassa el a„Biztonság” című fejezetet.Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülék nem működik. A készülék ki va

Seite 43 - MAGYAR 43

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA kompresszor folyamato-san működik.A hőmérséklet beállításanem megfelelő.Olvassa el a „Működés” c.szakaszt. Túl sok é

Seite 44

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA hőmérséklet nem állíthatóbe.A Shopping Function funk-ció be van kapcsolva.Kapcsolja ki manuálisan aShopping Function

Seite 45 - Ápolás és tisztítás

– Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance vobchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích– Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů

Seite 46

Ha a készülék a fentiellenőrzések elvégzése után mégmindig nem működikmegfelelően, forduljon amárkaszervizhez. Ennekelérhetőségét a kézikönyv végéntal

Seite 47 - MAGYAR 47

Fagyasztási teljesítmény 10 kg/24 óraVillamosenergia-fogyasztás 0,675 kWh/24 óraZajteljesítmény 44 dB (A)Energiaosztály A++Feszültség 230 - 240 VFrekv

Seite 48 - MAGYAR 48

A LAGAN nevű készülékekre és az IKEAáruházban 2007. augusztus 1. előtt vásároltkészülékekre.Ki végzi majd a szervizelést?A szervizelést az IKEA szolgá

Seite 49 - MAGYAR 49

semmilyen kárért, ami a szállítás közbenesetleg történik. Azonban ha az IKEAkézbesíti a terméket az ügyfél szállításicímére, akkor az ilyen szállítás

Seite 50 - MAGYAR 50

ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁSINYUGTÁT!Ez bizonyítja a vásárlást és ezkell a garancia érvényesítéséhezis. Hasznos tudnivaló, hogy avásárlási nyugtán is fel van

Seite 51 - MAGYAR 51

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 52

280154393-A-402014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-905122-02

Seite 53 - MAGYAR 53

Připojení k elektrické sítiUPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečípožáru nebo úrazu elektrickýmproudem.• Spotřebič musí být uzemněn.• Zkontrolujte, zda údaje o na

Seite 54 - MAGYAR 54

• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.• Odstraňte dveře, abyste zabrániliuvěznění dětí a domácích zvířat vespotřeb

Seite 55

Instalace uhlíkového vzduchového filtruUhlíkový vzduchový filtr je filtr z aktivníhouhlíku, který pohlcuje nepříjemné pachy aumožňuje zachování té nej

Seite 56 - AA-905122-02

Popis spotřebičePřehled spotřebiče2 54 7 9111108361Zásuvka na zeleninu2Mrazicí oddíl3Skleněné police4Chlazení No-frost5Stojan na lahve6Ovládací panel7

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare