IKEA DYNAMISK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA DYNAMISK herunter. IKEA DYNAMISK Ръководство за употреба [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

ДействиеKомандно табло1567 3 241Екран2БутонBottle Chill и бутон ON/OFFПриложение3Бутон за намаляване натемпературата4Бутон за повишаване натемпература

Seite 3 - ROMÂNA 31

F) Функция "Пазаруване"G) Индикатор за алармиH) Функция "Фризер" Eco ModeI) режим Fast FreezeJ) Индикатор на температурата нафризе

Seite 4 - Общи мерки за безопасност

Регулиране на температурата1. Изберете отделението на хладилникаили фризера.2. Натиснете бутона за температурата,за да зададете температура.3. Задаван

Seite 5 - БЪЛГАРСКИ 5

храна, която вече се намира вхладилника.За да активирате функцията:1. Избор на хладилно отделение2. Натискайте бутона Mode, докато сепояви съответната

Seite 6

• мигане на индикаторите за аларма итемпература на фризера;• звукова аларма.За да нулирате алармата, натиснетепроизволен бутон.Звуковата аларма се изк

Seite 7 - БЪЛГАРСКИ 7

Приготвяне на кубчета ледТози уред е оборудван с тавичка заприготвяне на кубчета лед.1. Напълнете тавичката с вода.2. Поставете тавичката в отделениет

Seite 8 - БЪЛГАРСКИ 8

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В случайна аварийно размразяване,например поради спиране натока, ако уредът е билизключен за по-дълго време,отколкото е посочено втабл

Seite 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Този рафт-поставка за бутилки може дасе накланя, за да побира вече отворенибутилки. За да се получи този резултат,повдигнете рафта, така че да може да

Seite 10 - БЪЛГАРСКИ 10

Quick Chill на напиткиТази функция спомага за бързоохлаждане на напитки.1. Отстранете или поставете нагореотделението с ниска температура ипоставете п

Seite 11 - БЪЛГАРСКИ

Индикатор на температуратаТози уред се продава въвФранция.Съобразно с разпоредбите,които важат в тази страна, тойтрябва да бъде осигурен съсспециално

Seite 13

бутилки или на рафта за бутилки навратата.• Банани, картофи, лук и чесън, ако неса пакетирани, не трябва да сесъхраняват в хладилника.Съвети за замраз

Seite 14 - БЪЛГАРСКИ 14

Този уред съдържавъглеводороди в охлаждащияблок; следователноподдръжката ипрезареждането трябва да сеизвършват от упълномощенитехници.Принадлежностите

Seite 15

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Акоуредът ще остане включен,помолете някого да гопроверява от време на време,за да се предотвратиразвалянето на виното в случайна спир

Seite 16 - БЪЛГАРСКИ 16

Проблем Възможна причина РешениеУредът е шумен. Уредът не е укрепенправилно.Проверете дали уредът стоистабилно.Звуковата или визуалнатааларма е включе

Seite 17

Проблем Възможна причина Решение Хранителните продукти,поставени в уреда сатвърде топли.Оставете хранителнитепродукти да се охладят достайна температ

Seite 18

Проблем Възможна причина РешениеНе може да се задаватемпература.Функцията FastFreeze евключена.Изключете FastFreeze ръчно,или изчакайте, докатофункция

Seite 19 - Препоръки и съвети

Ако уредът все още не работиправилно след горнитепроверки, обърнете се къмнай-близкия сервизен център.Можете да намерите списъка вкрая на това ръковод

Seite 20 - Грижи и почистване

Капацитет на замразяване 10 кг/24 чКонсумация на електроенергия 0,675 kWh/24 чНиво на шум 44 dB (A)Енергиен клас A++Волтаж 230 - 240 VЧестота 50 HzТех

Seite 21

Гамата уреди с наименование LAGAN ивсички уреди, закупени от IKEA преди 1-ви август 2007.Кой извършва сервизното обслужване?Доставчикът на сервизно об

Seite 22 - БЪЛГАРСКИ 22

• Ремонти, предизвикани от инсталация,която е дефектна или не отговаря наспецификациите.• Употреба на уреда в среда, която не едомашна, т. е. професио

Seite 23 - БЪЛГАРСКИ 23

БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 31

Seite 24 - БЪЛГАРСКИ 24

Проверете на последната страница натова ръководство за пълния списък налица за контакт, определени от IKEA, ителефонните номера в съответнатастрана.За

Seite 25 - БЪЛГАРСКИ 25

CuprinsInformaţii privind siguranţa 31Instrucţiuni privind siguranţa 32Instalarea 34Descrierea produsului 36Funcţionarea 37Utilizarea zilnică 41Inform

Seite 26 - БЪЛГАРСКИ 26

– În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal dinmagazine, birouri și alte medii de lucru– De către clienții din hoteluri, moteluri, unități de

Seite 27 - БЪЛГАРСКИ 27

• Nu instalați aparatul aproape deradiatoare sau aragaze, cuptor sau plite.• Partea din spate a aparatului trebuieorientată spre perete.• Nu instalați

Seite 28

• Înainte de a efectua operațiile deîntreținere, dezactivați aparatul șiscoateți ștecherul din priză.• Acest aparat conține hidrocarburi înunitatea de

Seite 29

Conexiunea la rețeaua electricăÎnainte de a conecta aparatul, asigurați-văcă tensiunea și frecvența indicate peplăcuța cu datele tehnice corespund cus

Seite 30

Descrierea produsuluiPrezentarea produsului2 54 7 9111108361Sertar pentru legume2Compartiment cu temperatură joasă3Rafturi de sticlă4Răcire No-frost5S

Seite 31 - Informaţii privind siguranţa

FuncţionareaPanou de comandă1567 3 241Afișaj2Butonul Bottle Chill pentru răcireabăuturilor și butonul ON/OFF depornire/oprire a aparatului3Buton reduc

Seite 32 - ROMÂNA 32

M) Funcția extra umiditate N) Mod demoDupă selectareacompartimentului frigider saucongelator pornește animațiaDupă selectarea temperaturiianimația se

Seite 33 - ROMÂNA 33

Indicatorul pentru extra umiditate seaprinde.2. Pentru a opri funcția, apăsați Modepentru a selecta o altă funcție sauapăsați Mode până când nu mai ve

Seite 34 - ROMÂNA 34

СъдържаниеИнформация за сигурност 4Инструкции за сигурност 5Инсталиране 7Описание на уреда 9Действие 10Всекидневна употреба 14Препоръки и съвети 19Гри

Seite 35 - ROMÂNA 35

nu uita sticlele care au fost puse încongelator pentru o răcire rapidă.Pentru activarea funcției:1. Apăsați butonul Bottle ChillApare simbolul Bottle

Seite 36 - ROMÂNA 36

Utilizarea zilnicăCalendar de congelare3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6Simbolurile indică diferite tipuri de alimentecongelate.Numerele indică d

Seite 37 - ROMÂNA 37

Pentru a congela o cantitate redusă dealimente proaspete nu este necesar sămodificați setarea curentă.Pentru a congela alimente proaspete,activați fun

Seite 38

suportul până când se eliberează (1),scoateți-l împingându-l spre interior (2),apoi re-poziționați-l conform necesitățilorRafturi detașabilePe pereții

Seite 39

Compartimentul cu temperatură joasăAcest dispozitiv permite răcirea rapidă aalimentelor și creează o temperaturăuniformă în sertar.Compartimentul cu t

Seite 40

care s-ar putea forma pe partea inferioarăa suprafeței.Toate piesele din interiorul sertarului pot fiscoase pentru a fi curățate.Scoaterea cutiilor de

Seite 41 - Utilizarea zilnică

• nu puneți alimente calde și nu păstrați înfrigider lichide care se evaporă• acoperiți sau înveliți alimentele, mai alesdacă au un miros puternic• po

Seite 42

Îngrijirea şi curăţareaAVERTIZARE! Consultațicapitolele privind siguranța.Avertismente generaleATENŢIE! Scoateți ștecherul dinpriză înainte de a efect

Seite 43 - ROMÂNA 43

AVERTIZARE! Dacă aparatulrămâne în stare de funcționare,rugați pe cineva să-l verifice dincând în când, pentru caalimentele din interior să nu sestric

Seite 44

Problemă Cauză posibilă SoluțieAparatul face zgomot. Aparatul nu este așezatcorect.Verificați dacă aparatul estestabil.Este activată o alarmă so-noră

Seite 45 - ROMÂNA 45

– Селскостопански къщи; кухненски зони за персонал вмагазини, офиси и други работни места– От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и другиместа за

Seite 46

Problemă Cauză posibilă SoluțieFuncția FastFreeze esteactivată.Consultați paragraful „FuncțiaFastFreeze”.Funcția Shopping Functioneste activată.Consul

Seite 47 - Îngrijirea şi curăţarea

Problemă Cauză posibilă SoluțieDEMO apare pe afișaj. Aparatul este în modul de-monstrativ.Țineți apăsat Mode timp deaproximativ 10 secunde pânăcând es

Seite 48 - ROMÂNA 48

Informaţii tehniceDate tehniceCategoria produsului Tipul aparatului Frigider - CongelatorTipul instalării IndependentDimensiunile produsului Înălțim

Seite 49 - ROMÂNA 49

INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoare. A

Seite 50 - ROMÂNA 50

un defect din construcţie sau de un defect almaterialelor, acoperit de garanţie. În acestecondiţii sunt aplicabile liniile directoare EU(Nr. 99/44/EG)

Seite 51 - ROMÂNA 51

Cum se aplică legea din ţara de utilizareGaranţia IKEA vă acordă drepturi legalespecifice, care acoperă sau depăşesccerinţele legilor locale, care pot

Seite 52 - ROMÂNA 52

atenţie documentaţia aparatului înainte dea ne contacta.ROMÂNA 56

Seite 53 - ROMÂNA 53

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 56 - ROMÂNA 56

• Задната част на уреда трябва да е достената.• Не инсталирайте уреда на места спряка директна светлина.• Не монтирайте този уред в зони, коитоса прек

Seite 57

280154394-A-402014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-919668-02

Seite 58

Грижи и почистванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасностот нараняване или повреда науреда.• Преди поддръжка изключете уреда иизвадете щепсела на захранването отконт

Seite 59

МестоположениеЗа да осигурите най-добри резултати,инсталирайте уреда достатъчно далеч отизточници на топлина, като радиатори,бойлери, пряка слънчева с

Seite 60 - AA-919668-02

Описание на уредаОбщ преглед на продукта2 54 7 9111108361Чекмедже за зеленчуци2Отделение с ниска температура3Стъклени рафтове4No-frost охлаждане5Поста

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare