IKEA OV31 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA OV31 herunter. IKEA OV31 Uživatelský manuál [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GRÄNSLÖS

GRÄNSLÖSCZHU

Seite 2

Výrobce nenese odpovědnost zaúrazy či škody způsobenénedodržením bezpečnostníchpokynů uvedených v kapitolách obezpečnosti.Spotřebič se dodává s síťový

Seite 3 - MAGYAR 32

První čištěníZe spotřebiče odstraňte veškerépříslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.Viz část „Čištění a údržba“.Před prvním použitím spotřebič ipř

Seite 4 - Bezpečnostní informace

Denní používáníVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Zapnutí a vypnutí spotřebiče1. Otočte ovladačem funkcí trouby posměru hodinových ručiček napožadova

Seite 5

Funkce trouby PoužitíRychlé Zahřátí Ke zkrácení doby rozehřátí.Mikrovlnná trou-baVytváří teplotu přímo v pokrmu. Funkci použijte kohřívání hotových po

Seite 6

Tlačítko Funkce PopisTEPLOTA Slouží ke kontrole teploty trouby nebo te-ploty pečicí sondy (je-li součástí výbavy).Používejte pouze během spuštěné funk

Seite 7 - Bezpečnostní pokyny

pokojové teplotě. Dosáhnete tímrovnoměrnějších výsledků. Předrozmrazováním zcela odstraňte kovovýnebo hliníkový obal nebo jeho části.Rozmrazování ovoc

Seite 8

Nádobí / materiál Mikrovlnná trouba GrilRozmrazo-váníOhřev VařeníTvarovaný rošt X X XSkleněný talíř mikrovlnné trouby XOpékací nádoby, například praži

Seite 9 - ČESKY 9

• Nastavte výkon podle množství jídla.Použijete-li příliš vysoký výkon na malémnožství jídla, jídlo se může spálit nebomůže při použití příslušenství

Seite 10 - ČESKY 10

Nastavení výkonu Použití spotřebiče• 1 000 W• 900 W• 800 W• 700 WOhřívání tekutinUvedení do varu na začátku vařeníVaření zeleninyRozpouštění želatiny

Seite 11

Mezi funkcemi hodin se přepínáopakovaným zmáčknutím .Pokud chcete nastavení funkcehodin potvrdit, stiskněte nebopočkejte pět sekund naautomatické p

Seite 12 - ČESKY 12

ČESKYNa poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznamurčených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušnávnitrostátní telefonní čísla.MAGYA

Seite 13 - ČESKY 13

Vložení příslušenstvíPoužívejte výhradně vhodné nádobí amateriály.VAROVÁNÍ! Viz část „Režimmikrovlnné trouby“.Tvarovaný rošt:Rošt zasuňte mezi vodicí

Seite 14 - Režim mikrovlnné trouby

Doplňkové funkcePoužití funkce dětské bezpečnostnípojistkyJestliže je zapnutá funkce dětskébezpečnostní pojistky, spotřebič nelzenáhodně zapnout.1. Ov

Seite 15 - ČESKY 15

vlhkost, nechte dvířka několik minutotevřená.• Po každém použití spotřebiče setřetevlhkost.• Při přípravě jídel na dno spotřebičenestavte žádné předmě

Seite 16 - ČESKY 16

Množst-ví (kg)Jídlo Funkce Poloha roštu Výkon(Watty)Teplota (°C) Čas (min)1 Lasagne 1 - 180 - 200 25 - 40- Chléb (žitnýchléb)1)2 - nejprve:230potom: 1

Seite 17

Jídlo Výkon(Watty)Množství Čas (min) Čas dokonce (min)PoznámkyČerstvá zele-nina1)600 500 g 12 - 16 - Přidejte asi 50 ml vody,připravujte zakryté, vpol

Seite 18 - ČESKY 18

Tabulka pro rozmrazováníJídlo Výkon(Watty)Množství (g) Čas (min) Čas dokonce (min)PoznámkyCelé kusy ma-sa200 500 10 - 12 10 - 15 V polovině dobyobraťt

Seite 19 - ČESKY 19

Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníkuDvířka trouby čistěte pouzevlhkým hadříkem nebo houbou.Osušte je měkkým hadříkem.Nikdy nepoužívejte ocelovédrá

Seite 20 - ČESKY 20

Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu.Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodin

Seite 21 - ČESKY 21

Servisní údajePokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na autorizované servisnístředisko.Potřebné údaje pro servisní střediskonajdete na typovém

Seite 22 - ČESKY 22

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem. Obaly vyhoďte do příslušnýchodpadních kontejnerů k recyklaci.Pomáhejte c

Seite 23 - ČESKY 23

ČESKY 4MAGYAR 32

Seite 24 - ČESKY 24

způsobené abnormálními podmínkamiokolního prostředí.• Na spotřební materiál včetně baterií ažárovek.• Na nefunkční a ozdobné části, kterýnemají vliv n

Seite 25 - ČESKY 25

3. dotazu na vysvětlení obsahu návodu kpoužití a technických parametrůspotřebičů IKEA.Před zavoláním do servisu si prosímpozorně přečtěte návod k mont

Seite 26 - ČESKY 26

TartalomBiztonsági tudnivalók 32Biztonsági utasítások 35Üzembe helyezés 38Termékleírás 38Az első használat előtt 39Napi használat 40Mikrohullámú üzemm

Seite 27 - ČESKY 27

• A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket mindig tartsa távol akészüléktől, amikor az működik.Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózat

Seite 28 - ČESKY 28

• Fémből készült étel- és italtároló edények nem használhatókmikrohullámú sütéshez. Ez a szabály nem érvényes akkor, haa gyártó megadja azon fém tárol

Seite 29 - ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA

Biztonsági utasításokElhelyezésFIGYELMEZTETÉS! A készüléketcsak képesített személyhelyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot.• Ne hely

Seite 30

HasználatFIGYELMEZTETÉS! Sérülés-,égés-, áramütés- ésrobbanásveszély.• Ez a készülék kizárólag háztartásicélokra használható.• Ne változtassa meg a ké

Seite 31 - ČESKY 31

• Amennyiben sütőtisztító aeroszolthasznál, tartsa be a tisztítószercsomagolásán feltüntetett biztonságiutasításokat.Üvegedények használataAz üvegedén

Seite 32 - Biztonsági tudnivalók

Üzembe helyezésFIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a„Biztonság” című fejezetet.ÖsszeszerelésAz üzembe helyezéshez olvassael a Szerelési utasításokat.Elektromos

Seite 33 - Általános biztonság

Tartozékok• Huzalpolc x 1Főzőedényekhez, tortaformákhoz,sütőedényekhez.• Sütő tálca x 1Tortákhoz és süteményekhez.• Mikrohullámú sütő üvegtányérja x 1

Seite 34

ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 7Instalace 9Popis spotřebiče 10Před prvním použitím 10Denní používání 12Režim mikrovlnné trouby 14Fun

Seite 35 - Biztonsági utasítások

A mechanikus gyerekzár használataA készülék gyermekzárral van felszerelve,mely be van kapcsolva. Ez a kezelőpanelalatt, a jobb oldalon található.Ha gy

Seite 36

Sütőfunkció AlkalmazásAlsó Sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez és étel tartó-sításához.LégkeverésesgrillNagyobb húsdarabok vagy nem csontozott

Seite 37

KijelzőA B CDEFGA. Idő és hőmérsékletB. Felfűtés és maradékhő visszajelzőC. Mikrohullám funkcióD. Húshőmérő szenzor (csak bizonyosmodelleken)E. Ajtózá

Seite 38 - MAGYAR 38

• Ne használja a készüléket tojás és csigafőzésére, mivel ezek felrobbanhatnak.tükörtojás készítése esetén lyukassza ki atojássárgáját.• Mielőtt héjja

Seite 39 - Az első használat előtt

Főzőedény / anyaga Mikrohullám GrillFelolvasz-tásMelegítés FőzésÜveg, valamint tűz- és fagyálló any-agból készült üvegkerámia (pl. Arco-flam), grillez

Seite 40 - MAGYAR 40

Tanácsok a mikrohullámú sütő használatáhozEredmény Javítási módNem talál a főzni kívánt étellel kapc-solatos információkat.Keressen egy hasonló ételre

Seite 41 - MAGYAR 41

3. Nyomja meg a gombot, majdfordítsa el jobbra vagy balra ahőmérséklet-/mikrohullámúteljesítmény-szabályozó gombot azIdőtartam beállításának módosít

Seite 42 - MAGYAR 42

Teljesítménybeállítás Használat• 400 W• 300 W• 200 WÉtelek továbbsütéseÉrzékeny élelmiszerek főzéseBébiétel melegítéseRizspuffasztásÉrzékeny élelmisze

Seite 43 - MAGYAR 43

Az IDŐTARTAM vagy BEFEJEZÉS funkcióbeállítása sütés közben1. Nyomja meg ismételten a gombot,amíg a kijelzőn a vagy meg nemjelenik.A vagy vill

Seite 44 - MAGYAR 44

FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a„Mikrohullám űzemmód” c.fejezetet.Huzalpolc:Csúsztassa be a huzalpolcot a polcvezetősínek közé, és ügyeljen arra, hogy láb

Seite 45 - MAGYAR 45

• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádětděti bez dozoru.• Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je vprovozu.Vš

Seite 46 - MAGYAR 46

További funkciókA Gyermekzár használataAmíg a Gyerekzár aktív, nem lehetvéletlenül bekapcsolni a készüléket.1. Ügyeljen arra, hogy a sütőfunkciókgombj

Seite 47 - MAGYAR 47

• A nedvesség lecsapódhat a készülékenvagy az ajtó üveglapjain. Ez normálisjelenség. Mindig álljon hátrébb akészüléktől, amikor sütés közben kinyitjaa

Seite 48 - MAGYAR 48

Mennyi-ség (kg)Étel Funkció Polcmagas-ságTeljesít-mény(watt)Hőmérséklet(°C)Idő (perc)- Töltött zöldség 1 - 160 - 170 30 - 60- Piskótatészta 2 - 140 -

Seite 49 - MAGYAR 49

Étel Teljesítmé-ny (watt)Mennyiség Idő (perc) Állási idő(perc)MegjegyzésHal egészben 500 500 g 8 - 10 - Főzze lefedve, a főzésalatt fordítsa meg többs

Seite 50 - MAGYAR 50

Felolvasztási táblázatÉtel Teljesítmé-ny (watt)Mennyiség(g)Idő (perc) Állási idő(perc)MegjegyzésNagyobb dar-ab húsok200 500 10 - 12 10 - 15 Félidőben

Seite 51 - MAGYAR 51

Rozsdamentes acél vagy alumíniumkészülékekA sütőajtó tisztításához csaknedves szivacsot vagy törlőruháthasználjon. Puha ronggyaltörölje szárazra.Soha

Seite 52 - MAGYAR 52

Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. A készülék kikapcsolt álla-potban van.Kapcsolja be a sütőt.A sütő nem me

Seite 53 - MAGYAR 53

A szerviz számára szükséges adatokHa nem talál megoldást egyedül aproblémára, forduljon a márkaszervizhez.A márkaszerviz számára szükséges adatokaz ad

Seite 54 - MAGYAR 54

újra az elektromos és elektronikushulladékot. A tiltó szimbólummal ellátottkészüléket ne dobja a háztartási hulladékközé. Juttassa el a készüléket a

Seite 55 - MAGYAR 55

• A készülék normál használatát nembefolyásoló funkció nélküli és díszítőelemek, beleértve a karcolásokat és azesetleges színeltéréseket is.• Az idege

Seite 56 - MAGYAR 56

• Pro přípravu pokrmů a nápojů v mikrovlnné troubě nesmí býtpoužity kovové nádoby. Tento požadavek neplatí, pokudvýrobce stanoví velikost a tvar kovov

Seite 57 - MAGYAR 57

hivatalos szervizmérnöknek kellelvégeznie.3. felvilágosítást szeretne kérni az IKEAkészülék specifikációját és használatiútmutatójának tartalmát illet

Seite 58 - IKEA GARANCIA

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 61

867314763-E-252016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414785-2

Seite 62

Bezpečnostní pokynyInstalaceVAROVÁNÍ! Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebič

Seite 63

• Pokud je spotřebič v provozu, buďte přiotevírání jeho dvířek opatrní. Může dojítk uvolnění horkého vzduchu.• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlh

Seite 64 - AA-1414785-2

• Nepokládejte horké skleněné nádobí namokrý či chladný povrch, přímo na deskukuchyňské linky nebo kovový povrch, anido dřezu; stejně tak s horkým skl

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare