IKEA FHIN4S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder IKEA FHIN4S herunter. IKEA FHIN4S User Manual [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FRAMTIDHIN4SGBDEFRIT

Seite 2

Helpful hints and tipsCookware is suitable for inductioncooking zones if marked by the manu-facturer.When a cooking zone is switched on, itmay hum bri

Seite 3 - ITALIANO 51

What to do if…Problem Possible cause RemedyThe appliance cannot beswitched on or is not operat-ing.More than 10 seconds havepassed since the appliance

Seite 4 - General Safety

If there is a fault, first try to find a solution tothe problem yourself. If you cannot find asolution to the problem yourself, contactyour dealer or

Seite 5 - ENGLISH 5

Important! You must observe the minimumdistances to other appliances and furniturecabinets or other units according toAssembly Instruction.If there is

Seite 6 - ENGLISH 6

Before disposal of applianceWarning! Do these steps to disposethe appliance:• Pull the mains plug out of the mains sock-et.• Cut off the mains cable a

Seite 7 - ENGLISH 7

InhaltSicherheitsinformationen 15Sicherheitshinweise 16Gerätebeschreibung 19Täglicher Gebrauch 20Praktische Tipps und Hinweise 22Reinigung und

Seite 8 - ENGLISH 8

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh-rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Si

Seite 9 - ENGLISH 9

• Der Boden des Geräts kann heiß werden.Wir empfehlen eine feuerfeste Trennplat-te unter dem Gerät anzubringen, damitder Boden nicht zugänglich ist.El

Seite 10 - ENGLISH 10

• Bereits verwendetes Öl kann Lebensmit-telreste enthalten und schon bei niedrig-eren Temperaturen eher einen Brandverursachen als frisches Öl.• Platz

Seite 11 - ENGLISH 11

GerätebeschreibungKochfeld1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1Einkreis-Kochzone 1800 W, mit Power-Funktion 2500 W2Einkreis-Kochzone 1400 W, mit Power-Funk

Seite 13 - ENGLISH 13

Kochstufenan-zeigeBeschreibungKochgeschirr ist unge-eignet oder zu kleinbzw. es wurde keinKochgeschirr auf dieKochzone gestelltSicherheitsabschaltungi

Seite 14 - ENGLISH 14

oder des Timers berühren, um die Zeiteinzustellen zwischen 00 und 99 Minuten.Wenn die Kontrolllampe nach einigen Se-kunden langsamer blinkt, wird d

Seite 15 - Sicherheitsinformationen

Kochstufe Automatische Abschal-tung nach - 6 Stunden - 5 Stunden4 StundenKochstufe Automatische Abschal-tung nach - 1,5 StundenWird nicht geeignetes G

Seite 16 - Allgemeine Sicherheit

2. Kalk- und Wasserränder, Fettspritzerund metallisch schimmernde Verfärbun-gen nach dem Abkühlen des Geräteskönnen mit einem handelsüblichenGlaskeram

Seite 17 - DEUTSCH 17

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Leuchtet auf dem Hitze-einstellungsdisplay auf.Überhitzungsschutz für dieKochzone ist aktiv.Schalten Sie das Gerät au

Seite 18 - DEUTSCH 18

MontageDer Hersteller übernimmt keinerlei Haftungfür Verletzungen von Personen oder Tierenoder für Schäden an Eigentum, wenn diesauf die Nichteinhaltu

Seite 19 - DEUTSCH 19

Befolgen Sie für den Anschluss des Gerätesund die Anschlussverbindungen die Anwei-sungen auf dem Anschlussdiagramm (es be-findet sich unter der Gehäus

Seite 20 - DEUTSCH 20

Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produkti-onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an demdas Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.

Seite 21 - DEUTSCH 21

• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eine andereAdresse transportiert, haftet IKEA nichtfür Schäden, die während dieses Tr

Seite 22 - DEUTSCH 22

Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch diezuständige Stelle erreichen, empfehlen wirIhnen, die am Ende dieser Broschüreaufgelisteten speziellen Telefonnu

Seite 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 30ITALIANO 51

Seite 24

SommaireConsignes de sécurité 30Instructions de sécurité 31Description de l'appareil 34Utilisation quotidienne 35Conseils utiles 37Entr

Seite 25 - DEUTSCH 25

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externeou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Seite 26 - DEUTSCH 26

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p

Seite 27 - DEUTSCH 27

• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produits in-flammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni s

Seite 28 - DEUTSCH 28

Description de l'appareilPlan de cuisson1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1Zone de cuisson 1 800 W avec fonctionBooster 2 500 W2Zone de cuisson 1 40

Seite 29 - DEUTSCH 29

Indicateur duniveau de cuis-sonDescriptionUtilisation d'un ustensilede cuisine non adaptéou trop petit ou absen-ce d'ustensile sur la zo-ne

Seite 30 - Sécurité générale

Utilisation du minuteurAppuyez à plusieurs reprises sur jusqu'àce que le voyant de la zone de cuisson sou-haitée s'allume. Par exemple, p

Seite 31 - FRANÇAIS 31

Niveau decuissonMise à l'arrêt automati-que après - 6 heures - 5 heures4 heures - 1 heure et demieSi un récipient de cuisson non adaptéà la zone

Seite 32 - FRANÇAIS 32

Nettoyage des résidus et taches tenaces :1. Éliminez immédiatement les alimentscontenant du sucre, les matières plasti-ques ou les résidus de papier a

Seite 33 - FRANÇAIS 33

Problème Cause possible Solution Le symbole et un nombres'affichent dans l'indicateurdu niveau de cuisson.Défaut dans l'électronique. D

Seite 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Daily use 8Helpful hints and tips 10Care and cleaning 10What to do i

Seite 35 - FRANÇAIS 35

tre appareil et de mieux vous prêter assis-tance chaque fois que vous en aurez be-soin. Nous vous remercions de bien vouloirprendre en compte cette re

Seite 36 - FRANÇAIS 36

L'appareil fonctionne parfaitement avec unréseau électrique de AC 230 V, AC220V~ou AC240V~ 50Hz.Le dispositif de déconnexion doit obligatoi-remen

Seite 37 - FRANÇAIS 37

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d

Seite 38 - FRANÇAIS 38

• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vendeur ;• Que l’acheteur utilise l’appareil de façonnormale (Voir la notice d’emploi et d

Seite 39

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau de répa-rate

Seite 40 - FRANÇAIS 40

• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvai-se installation non conforme aux instruc-tions du fabricant et/ou aux

Seite 41 - FRANÇAIS 41

Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la confor-mité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformémen

Seite 42 - FRANÇAIS 42

3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pourun bon fonctionnement de celui-ci.Po

Seite 43 - FRANÇAIS 43

Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated&apo

Seite 44 - FRANÇAIS 44

• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou son parte-naire autorisé rép

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be danger-ous and may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the

Seite 46 - FRANÇAIS 46

Avez-vous besoin d'aidesupplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votr

Seite 47 - FRANÇAIS 47

IndiceInformazioni per la sicurezza 51Istruzioni di sicurezza 52Descrizione del prodotto 55Utilizzo quotidiano 56Consigli e suggerimenti utili

Seite 48 - FRANÇAIS 48

Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano moltodurante l'uso Non toccare le resistenze.• Non

Seite 49 - FRANÇAIS 49

• Se l'apparecchiatura viene installata so-pra dei cassetti, assicurarsi che lo spazio,tra la base dell'apparecchiatura e il cas-setto super

Seite 50 - FRANÇAIS 50

• Grassi e olio caldi possono rilasciare va-pori infiammabili. Mantenere fiamme ooggetti caldi lontani da grassi e olioquando li si utilizza per cucin

Seite 51 - Informazioni per la sicurezza

Descrizione del prodottoPiano di cottura1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1Zona di cottura a circuito singolo 1800W con funzione Booster 2500W2Zona di co

Seite 52 - ITALIANO 52

Display livellodi potenzaDescrizioneLa pentola è troppopiccola o non idonea onon c'è alcuna pentolasulla zona di cotturaLo spegnimento di sicu-re

Seite 53 - ITALIANO 53

Sfiorare il o il del Timer per impostareil tempo tra 00 e 99 minuti. Quando laspia lampeggia più lentamente, il temposcorre a ritroso. Impostare i

Seite 54 - ITALIANO 54

• dopo un intervallo di tempo stabilito, nonsi è spenta una zona di cottura, non si èmodificato il livello di potenza o il pianosi è surriscaldato (ad

Seite 55 - ITALIANO 55

Per eliminare i residui e le macchie:1. I residui di zucchero, plastica o allumi-nio devono essere rimossi all'istante,preferibilmente con un ras

Seite 56 - ITALIANO 56

• Make sure the appliance is installed cor-rectly. Loose and incorrect electricitymains cable or plug (if applicable) canmake the terminal become too

Seite 57 - ITALIANO 57

Problema Possibile causa Rimedio si accende sul displaydel livello di potenza.È attiva la protezione controil surriscaldamento della zo-na di cottura.

Seite 58 - ITALIANO 58

InstallazioneIl costruttore non risponde di eventuali le-sioni a persone e animali domestici o dieventuali danni causati dalla mancata os-servanza del

Seite 59 - ITALIANO 59

Avvertenza! Una volta predisposto ilcollegamento alla rete elettrica,controllare che tutte le zone di cottura sianopronte per l'uso impostandole

Seite 60

Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti

Seite 61 - ITALIANO 61

• Costo di installazione iniziale dell'appa-recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi-zio nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autoriz

Seite 62 - ITALIANO 62

Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vi pr

Seite 63 - ITALIANO 63

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Seite 65 - ITALIANO 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 A-401671-3892933191-B-032013

Seite 66

DisposalWarning! Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority for in-formation on how to discard the appli-ance correctly.• Discon

Seite 67

Touch Control sensor fields and displaysYou operate the hob by touching sensorfields. Displays and acoustic signals (shortbeep) confirm the selection

Seite 68 - 892933191-B-032013

Touch or of the Timer to set the timebetween 00 and 99 minutes. When the pi-lot light flashes more slowly, the time countsdown. Set the heat setti

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare