FRAMTIDHIN4SGBDEFRIT
Helpful hints and tipsCookware is suitable for inductioncooking zones if marked by the manu-facturer.When a cooking zone is switched on, itmay hum bri
What to do if…Problem Possible cause RemedyThe appliance cannot beswitched on or is not operat-ing.More than 10 seconds havepassed since the appliance
If there is a fault, first try to find a solution tothe problem yourself. If you cannot find asolution to the problem yourself, contactyour dealer or
Important! You must observe the minimumdistances to other appliances and furniturecabinets or other units according toAssembly Instruction.If there is
Before disposal of applianceWarning! Do these steps to disposethe appliance:• Pull the mains plug out of the mains sock-et.• Cut off the mains cable a
InhaltSicherheitsinformationen 15Sicherheitshinweise 16Gerätebeschreibung 19Täglicher Gebrauch 20Praktische Tipps und Hinweise 22Reinigung und
Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh-rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Si
• Der Boden des Geräts kann heiß werden.Wir empfehlen eine feuerfeste Trennplat-te unter dem Gerät anzubringen, damitder Boden nicht zugänglich ist.El
• Bereits verwendetes Öl kann Lebensmit-telreste enthalten und schon bei niedrig-eren Temperaturen eher einen Brandverursachen als frisches Öl.• Platz
GerätebeschreibungKochfeld1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1Einkreis-Kochzone 1800 W, mit Power-Funktion 2500 W2Einkreis-Kochzone 1400 W, mit Power-Funk
Kochstufenan-zeigeBeschreibungKochgeschirr ist unge-eignet oder zu kleinbzw. es wurde keinKochgeschirr auf dieKochzone gestelltSicherheitsabschaltungi
oder des Timers berühren, um die Zeiteinzustellen zwischen 00 und 99 Minuten.Wenn die Kontrolllampe nach einigen Se-kunden langsamer blinkt, wird d
Kochstufe Automatische Abschal-tung nach - 6 Stunden - 5 Stunden4 StundenKochstufe Automatische Abschal-tung nach - 1,5 StundenWird nicht geeignetes G
2. Kalk- und Wasserränder, Fettspritzerund metallisch schimmernde Verfärbun-gen nach dem Abkühlen des Geräteskönnen mit einem handelsüblichenGlaskeram
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Leuchtet auf dem Hitze-einstellungsdisplay auf.Überhitzungsschutz für dieKochzone ist aktiv.Schalten Sie das Gerät au
MontageDer Hersteller übernimmt keinerlei Haftungfür Verletzungen von Personen oder Tierenoder für Schäden an Eigentum, wenn diesauf die Nichteinhaltu
Befolgen Sie für den Anschluss des Gerätesund die Anschlussverbindungen die Anwei-sungen auf dem Anschlussdiagramm (es be-findet sich unter der Gehäus
Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produkti-onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an demdas Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.
• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eine andereAdresse transportiert, haftet IKEA nichtfür Schäden, die während dieses Tr
Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch diezuständige Stelle erreichen, empfehlen wirIhnen, die am Ende dieser Broschüreaufgelisteten speziellen Telefonnu
ENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 30ITALIANO 51
SommaireConsignes de sécurité 30Instructions de sécurité 31Description de l'appareil 34Utilisation quotidienne 35Conseils utiles 37Entr
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externeou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p
• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produits in-flammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni s
Description de l'appareilPlan de cuisson1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1Zone de cuisson 1 800 W avec fonctionBooster 2 500 W2Zone de cuisson 1 40
Indicateur duniveau de cuis-sonDescriptionUtilisation d'un ustensilede cuisine non adaptéou trop petit ou absen-ce d'ustensile sur la zo-ne
Utilisation du minuteurAppuyez à plusieurs reprises sur jusqu'àce que le voyant de la zone de cuisson sou-haitée s'allume. Par exemple, p
Niveau decuissonMise à l'arrêt automati-que après - 6 heures - 5 heures4 heures - 1 heure et demieSi un récipient de cuisson non adaptéà la zone
Nettoyage des résidus et taches tenaces :1. Éliminez immédiatement les alimentscontenant du sucre, les matières plasti-ques ou les résidus de papier a
Problème Cause possible Solution Le symbole et un nombres'affichent dans l'indicateurdu niveau de cuisson.Défaut dans l'électronique. D
ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Daily use 8Helpful hints and tips 10Care and cleaning 10What to do i
tre appareil et de mieux vous prêter assis-tance chaque fois que vous en aurez be-soin. Nous vous remercions de bien vouloirprendre en compte cette re
L'appareil fonctionne parfaitement avec unréseau électrique de AC 230 V, AC220V~ou AC240V~ 50Hz.Le dispositif de déconnexion doit obligatoi-remen
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d
• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vendeur ;• Que l’acheteur utilise l’appareil de façonnormale (Voir la notice d’emploi et d
Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau de répa-rate
• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvai-se installation non conforme aux instruc-tions du fabricant et/ou aux
Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la confor-mité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformémen
3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pourun bon fonctionnement de celui-ci.Po
Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated&apo
• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou son parte-naire autorisé rép
• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be danger-ous and may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the
Avez-vous besoin d'aidesupplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votr
IndiceInformazioni per la sicurezza 51Istruzioni di sicurezza 52Descrizione del prodotto 55Utilizzo quotidiano 56Consigli e suggerimenti utili
Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano moltodurante l'uso Non toccare le resistenze.• Non
• Se l'apparecchiatura viene installata so-pra dei cassetti, assicurarsi che lo spazio,tra la base dell'apparecchiatura e il cas-setto super
• Grassi e olio caldi possono rilasciare va-pori infiammabili. Mantenere fiamme ooggetti caldi lontani da grassi e olioquando li si utilizza per cucin
Descrizione del prodottoPiano di cottura1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1Zona di cottura a circuito singolo 1800W con funzione Booster 2500W2Zona di co
Display livellodi potenzaDescrizioneLa pentola è troppopiccola o non idonea onon c'è alcuna pentolasulla zona di cotturaLo spegnimento di sicu-re
Sfiorare il o il del Timer per impostareil tempo tra 00 e 99 minuti. Quando laspia lampeggia più lentamente, il temposcorre a ritroso. Impostare i
• dopo un intervallo di tempo stabilito, nonsi è spenta una zona di cottura, non si èmodificato il livello di potenza o il pianosi è surriscaldato (ad
Per eliminare i residui e le macchie:1. I residui di zucchero, plastica o allumi-nio devono essere rimossi all'istante,preferibilmente con un ras
• Make sure the appliance is installed cor-rectly. Loose and incorrect electricitymains cable or plug (if applicable) canmake the terminal become too
Problema Possibile causa Rimedio si accende sul displaydel livello di potenza.È attiva la protezione controil surriscaldamento della zo-na di cottura.
InstallazioneIl costruttore non risponde di eventuali le-sioni a persone e animali domestici o dieventuali danni causati dalla mancata os-servanza del
Avvertenza! Una volta predisposto ilcollegamento alla rete elettrica,controllare che tutte le zone di cottura sianopronte per l'uso impostandole
Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti
• Costo di installazione iniziale dell'appa-recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi-zio nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autoriz
Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vi pr
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 A-401671-3892933191-B-032013
DisposalWarning! Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority for in-formation on how to discard the appli-ance correctly.• Discon
Touch Control sensor fields and displaysYou operate the hob by touching sensorfields. Displays and acoustic signals (shortbeep) confirm the selection
Touch or of the Timer to set the timebetween 00 and 99 minutes. When the pi-lot light flashes more slowly, the time countsdown. Set the heat setti
Kommentare zu diesen Handbüchern