IKEA DAGLIG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder IKEA DAGLIG herunter. IKEA DAGLIG User Manual [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

DAGLIGDEFRGBIT

Seite 2

Täglicher Gebrauch Ein- und AusschaltenBerühren Sie für 2 Sekunden zum Ein-oder Ausschalten des Geräts.Einstellen der KochstufeBerühren Sie auf der

Seite 3 - ITALIANO 57

Kochstufe nicht ändern. Die Funktionunterbricht nicht die Timer-Funktion.• Berühren Sie zum Einschalten dieserFunktion . Das Symbol leuchtet auf.•

Seite 4 - Sicherheitshinweise

Kochstufe Automatische Ab-schaltung nach - 1,5 StundenOffSound Control (Ein- und Ausschaltendes Signaltons)Ausschalten des SignaltonsSchalten Sie das

Seite 5 - Allgemeine Sicherheit

Reinigung und PflegeAllgemeine InformationenWARNUNG! Schalten Sie dasGerät vor dem Reinigen aus undlassen Sie es abkühlen.WARNUNG! AusSicherheitsgründ

Seite 6

Was tun, wenn …Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen lassen sichnicht einschalten oder funk-tionieren nicht.Das Gerät ist nicht oder nichtordn

Seite 7

Wenn Sie das Gerät falschbedient haben oder es nicht voneiner autorisierten Fachkraftangeschlossen wurde, kann auchwährend der Garantiezeit fürden Bes

Seite 8 - DEUTSCH 8

Typenschild des Gerätes angegebeneNennspannung mit der aktuellverfügbaren Spannung identisch ist.Prüfen Sie auch die Leistungsaufnahmedes Gerätes und

Seite 9

IKEA GarantieWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte

Seite 10 - Täglicher Gebrauch

• Bewusste oder durch Fahrlässigkeitentstandene Schäden, die durch eineMissachtung der Bedienungsanweisung,eine unsachgemäße Installation oderdurch de

Seite 11 - DEUTSCH 11

• das Gerät den technischenSpezifikationen des Landes, in dem derGarantieanspruch gemacht wird,entspricht, und es in Übereinstimmungmit diesen technis

Seite 13 - DEUTSCH 13

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG

Seite 14 - DEUTSCH 14

Table des matièresConsignes de sécurité 21Instructions de sécurité 22Description de l'appareil 25Utilisation quotidienne 27Conseils 29Entretien e

Seite 15

• Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent êtretenus à l'écart de l'appareil.Sécurité générale• L'appareil et ses part

Seite 16 - 702.228.18

• Protégez la partie inférieure del'appareil de la vapeur et de l'humidité.• N'installez pas l'appareil près d'uneporte ou so

Seite 17 - IKEA Garantie

• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éte

Seite 18

• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.Description de l'apparei

Seite 19

Description du bandeau de commande1 2 3 657891041 Pour allumer ou éteindre la table decuisson.2 Pour activer et désactiver le verrouou la sécurité enf

Seite 20 - DEUTSCH 20

Vous pouvez utiliser la chaleur résiduellepour faire fondre des ingrédients ou pourconserver les aliments au chaud.Utilisation quotidienne Mise en fon

Seite 21 - FRANÇAIS

et le compte à rebours de la durée restantes'effectue jusqu'à 00. Le voyant s'éteint.STOP+GOLa fonction sélectionne le niveau de cuisso

Seite 22 - Sécurité générale

symbole s'allume. Avant de réutiliserla zone de cuisson, remettez-la sur .Niveau de cuisson Mise à l'arrêt auto-matique après - 6 heures

Seite 23

DEUTSCH 4FRANÇAIS 21ENGLISH 43ITALIANO 57

Seite 24

• Éteignez le foyer de cuisson avant la finde la cuisson afin de bénéficier de lachaleur résiduelle• Veillez à ce que le fond du plat decuisson corres

Seite 25 - FRANÇAIS 25

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne se met passous tension ou ne fonc-tionne pas.L'apparei

Seite 26 - FRANÇAIS 26

En cas d'anomalie, tentez d'abord detrouver une solution au problème par vous-même. Si l'anomalie persiste, contactezvotre revendeur ou

Seite 27 - Utilisation quotidienne

que le câble est de dimensionappropriée (reportez-vous au chapitredes caractéristiques techniques). Laplaque signalétique est apposée au basde l'

Seite 28

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Seite 29 - FRANÇAIS 29

• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructionsd'utilisation, d'une installation

Seite 30 - FRANÇAIS 30

techniques du pays dans lequel lademande de garantie est effectuée ;• l'appareil est conforme et installéconformément aux instructions demontage

Seite 31 - FRANÇAIS 31

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d

Seite 32 - Installation

tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende

Seite 33

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur

Seite 34 - GARANTIE IKEA

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 4Sicherheitsanweisungen 5Gerätebeschreibung 8Täglicher Gebrauch 10Tipps und Hinweise 12Reinigung und Pflege 13Fe

Seite 35

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c

Seite 36

dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L

Seite 37 - GARANTIE IKEA - FRANCE

Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util

Seite 38

ContentsSafety information 43Safety instructions 44Product description 46Daily Use 48Hints and tips 50Care and cleaning 50Troubleshooting 51Installati

Seite 39

General Safety• The appliance and its accessible parts become hot duringuse. Do not touch the heating elements.• Do not operate the appliance by means

Seite 40

Electrical ConnectionWarning! Risk of fire andelectrical shock.• All electrical connections should be madeby a qualified electrician.• The appliance m

Seite 41

heated objects away from fats and oilswhen you cook with them.• The vapours that very hot oil releasescan cause spontaneous combustion.• Used oil, tha

Seite 42 - FRANÇAIS 42

Control panel layout1 2 3 657891041 To switch the hob on or off.2 To activate and deactivate the Lockor the Child Safety Device.3 To activate the func

Seite 43 - Safety information

Daily Use Switching on and offTouch for 2 seconds to switch theappliance on or off.Adjusting the heat settingTouch the control bar at a desired heat

Seite 44 - General Safety

prevents an accidental change of the heatsetting.First set the heat setting.To start this function touch . The symbol comes on for 4 seconds. The Tim

Seite 45

• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sienicht ständig beaufsichtigt werden.Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Ge

Seite 46 - ENGLISH 46

Touch for 3 seconds. The displays comeon and go out. Touch for 3 seconds. comes on, because the sound is off. Touch, comes on. The sound is on.H

Seite 47 - 1 2 3 65

Removing the residues and stubbornresidues1. Food containing sugar, plastics, tin foilresidues should be removed at once,best tool for cleaning glass

Seite 48 - Daily Use

Problem Possible cause Remedy symbol plus a numberappears on the heat settingdisplay.Electronics fault. Disconnect the appliancefrom the electrical su

Seite 49

• Do not use silicon sealant between theappliance and the worktop. Avoidinstalling the appliance next to doorsand under windows as hot cookwaremay be

Seite 50 - ENGLISH 50

packaging. This will allow us to assist youbetter, by identifying precisely your hob, incase you will need in future our assistance.Thank you for your

Seite 51 - ENGLISH 51

including but not limited to damagecaused by excessive lime in the watersupply, damage caused by abnormalenvironmental conditions.• Consumable parts i

Seite 52 - ENGLISH 52

be executed by an authorizedservice engineer.3. ask for clarification on user manualcontents and specifications of the IKEAappliance.To ensure that we

Seite 53

IndiceInformazioni per la sicurezza 57Istruzioni di sicurezza 58Descrizione del prodotto 61Utilizzo quotidiano 63Consigli e suggerimenti utili 65Puliz

Seite 54 - IKEA GUARANTEE

• Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se noncostantemente supervisionati.Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le par

Seite 55

che è molto pesante. Indossare sempreguanti di sicurezza.• Proteggere le superfici di taglio con unmateriale di tenuta per evitare chel'umidità c

Seite 56 - ENGLISH 56

• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätsvorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Siestets Sicherheitshandschuhe.• Dichten Sie die Ausschnittskanten miteinem

Seite 57 - ITALIANO

• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio,le etichette e la pellicola protettiva (ovepresente) prima del primo utilizzo.• Utilizzare l’apparecchiat

Seite 58 - ITALIANO 58

• Contattare le autorità locali per ricevereinformazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazi

Seite 59 - ITALIANO 59

Disposizione del pannello dei comandi1 2 3 657891041 Per accendere o spegnere il piano dicottura.2 Per attivare e disattivare ildispositivo di Blocco

Seite 60 - ITALIANO 60

Utilizzo quotidiano Accensione e spegnimentoSfiorare per 2 secondi per accendere ospegnere l'apparecchiatura.Regolazione del livello di potenza

Seite 61 - ITALIANO 61

• Per attivare questa funzione sfiorare .Si accende il simbolo .• Per disattivare questa funzione sfiorare. Si accende il livello di potenzapreceden

Seite 62

OffSound Control (Disattivazione eattivazione dei segnali acustici)Disattivazione dei segnali acusticiDisattivare l'apparecchiatura.Sfiorare il t

Seite 63 - Utilizzo quotidiano

Pulizia e curaInformazioni generaliATTENZIONE! Spegnerel'apparecchiatura e lasciarlaraffreddare prima di procederecon la pulizia.ATTENZIONE! Per

Seite 64 - ITALIANO 64

Cosa fare se…Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non si ac-cende oppure non funziona.L'apparecchiatura non è col-legata a un

Seite 65 - ITALIANO 65

In caso di malfunzionamento, cercaredapprima di risolvere il problema da soli.Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare i

Seite 66 - ITALIANO 66

nominale dell'apparecchiatura (vedere ilcapitolo Dati tecnici). La targhetta deidati è applicata sul lato inferiore delpiano cottura.• L'app

Seite 67 - ITALIANO 67

Trenneinrichtung muss mit einerKontaktöffnungsbreite von mindestens 3mm ausgeführt sein.GebrauchWARNUNG! Verletzungs-,Verbrennungs- undStromschlaggefa

Seite 68 - Installazione

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomes

Seite 69

• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dallamancata osservanza delle istruzioni difunzionamento, da un&ap

Seite 70 - GARANZIA IKEA

Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il ServizioAssistenza IKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere

Seite 71

di riciclaggio più vicino o contattare ilcomune di residenza.ITALIANO 73

Seite 72 - ITALIANO 72

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 74

867301578-A-212014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574699-5

Seite 75

• Reinigen Sie das Gerät mit einemweichen, feuchten Tuch. Verwenden Sieausschließlich Neutralreiniger BenutzenSie keine Scheuermittel, scheuerndeReini

Seite 76 - AA-574699-5

Bedienfeldanordnung1 2 3 657891041 Ein- und Ausschalten des Kochfelds.2 Ein- und Ausschalten derTastensperre oder Kindersicherung.3 Einschalten der Fu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare