IKEA RENODLAD Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA RENODLAD herunter. IKEA RENODLAD Manuel utilisateur [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - ITALIANO

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP6 4)• Tous • PrélavageP7 5)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélava

Seite 3 - ITALIANO 33

Programme 1)Eau(l)Consommation élec-trique(kWh)Durée(min)P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la

Seite 4 - Informations de sécurité

température à 70 °C pendant au moins10 minutes au cours de la dernière phasede rinçage.Comment activer l'option ExtraHygieneAppuyez sur ; le vo

Seite 5 - Sécurité générale

Dureté eauDegrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l Degrés Clar-keNiveau de l'adoucis-seur d'eau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10

Seite 6

distributeur de liquide de rinçage et leliquide de rinçage n'est pas diffusé.Réglage d'usine : niveau 4.Comment régler le niveau de liquide

Seite 7 - FRANÇAIS 7

Signaux sonoresDes signaux sonores retentissent lorsqu'uneanomalie de fonctionnement s'est produite.Il est impossible de désactiver ces sign

Seite 8 - FRANÇAIS 8

Comment désactiver l'option AutoOpenL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches et

Seite 9 - FRANÇAIS 9

3Mettez 1 litre d'eaudans le réservoir desel régénérant(uniquement lapremière fois).4Versez 1 kg de seldans le réservoir desel régénérant.5ATTENT

Seite 10 - FRANÇAIS 10

Utilisation quotidienne1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'appar

Seite 11 - FRANÇAIS

3. Appuyez à plusieurs reprises sur latouche ou jusqu'à ce quel'affichage indique le numéro duprogramme que vous souhaitez lancer.Le num

Seite 12 - Réglages

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Seite 13 - FRANÇAIS 13

ConseilsRaccordementLes conseils suivants vous garantissent desrésultats de lavage et de séchage optimauxau quotidien, et vous aideront à protégerl&ap

Seite 14

Chargement des paniersReportez-vous à la brochurefournie pour consulter desexemples de charge des paniers.• Utilisez uniquement cet appareil pourlaver

Seite 15

Nettoyage des filtres1Assurez-vous qu'ilne reste aucunrésidu alimentaire nisalissure à l'intérieurou autour du borddu collecteur d'eau.

Seite 16 - FRANÇAIS 16

3Nettoyez le filtre dutuyau d'arrivée.4Nettoyage du bras d'aspersion supérieurNous vous conseillons de nettoyerrégulièrement le bras d'

Seite 17 - FRANÇAIS 17

calcaires peuvent se former à l'intérieurde l'appareil. Pour éviter cela, nousrecommandons de lancer un programmelong au moins 2 fois par mo

Seite 18 - Utilisation quotidienne

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le si

Seite 19

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils »pour connaître les autres causesprobables.Aprè

Seite 20 - Conseils

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée.• Pour de meilleures performances de séchage, activezl'option DryPlus et sélectionn

Seite 21 - FRANÇAIS 21

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vaissel-le, dans la cuve et à l'intérieurde la porte.• Le niveau de sel régénérant es

Seite 22 - FRANÇAIS 22

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ

Seite 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 33

Seite 24 - FRANÇAIS 24

composant ou à un défaut de fabricationcouvert par la garantie. Dans cesconditions, la directive européenne(99/44/CE) et les réglementations localesdo

Seite 25 - FRANÇAIS 25

Cette restriction ne concerne pas les cas oùun service après vente qualifié a travaillésans faire d'erreur et en utilisant les piècesd'origi

Seite 26 - FRANÇAIS 26

CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket

Seite 27 - FRANÇAIS 27

IndiceInformazioni di sicurezza 33Istruzioni di sicurezza 35Descrizione del prodotto 37Pannello comandi 37Programmi 38Opzioni 40Impostazioni 41Prima d

Seite 28 - FRANÇAIS 28

Avvertenze di sicurezza generali• Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico eapplicazioni simili, quali:– case di campagna; cucine di ne

Seite 29 - FRANÇAIS 29

Istruzioni di sicurezzaInstallazione• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.• Non installare o utilizzarel'apparecchiatura se è danneggiata.

Seite 30

• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riportate sulla confezione deldetersivo.• Non bere o giocare co

Seite 31 - FRANÇAIS 31

Descrizione del prodotto54679 8 12 23111 10 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore d

Seite 32 - FRANÇAIS 32

5Tasto Programma (giù)6Tasto ExtraHygiene7Tasto DryPlus8Tasto RESET9SpieSpieSpia DescrizioneSpia di fine.Spia del brillantante. La spia è spenta duran

Seite 33 - Informazioni di sicurezza

Fasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP6 4)• Tutto • AmmolloP7 5)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa-te• Am

Seite 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 5Description de l'appareil 8Bandeau de commandes 8Programmes 9Options 11Réglage

Seite 35 - Istruzioni di sicurezza

Informazioni per gli istituti di provaPer le informazioni necessarie, relative alleprestazioni inviare una mail a:[email protected]

Seite 36

AutoOpen è disattivato quandoil programma P3 (Quick) ècombinato con l'opzioneExtraHygiene data l'elevatatemperatura.ImpostazioniModalità di

Seite 37 - ITALIANO 37

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clarke Livello del decalcifi-catore dell’acqua37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 829 - 36 51 - 64 5.

Seite 38 - ITALIANO 38

Come impostare il livello del brillantanteL'apparecchiatura deve essere in modalitàselezione programma.1. Per accedere alla modalità utente,tener

Seite 39 - ITALIANO 39

Come disattivare il segnale acustico cheindica il termine del programmaL'apparecchiatura deve essere in modalitàselezione programma.1. Per avviar

Seite 40

• L'indicatore lampeggia ancora.• Il display mostra l'impostazioneattuale: = AutoOpen attivato.3. Premere per cambiarel'impostazio

Seite 41 - ITALIANO 41

ATTENZIONE! Acqua e salepotrebbero fuoriuscire dalcontenitore del sale durante ilriempimento. Rischio dicorrosione. Per evitarla, avviareun programma

Seite 42 - ITALIANO 42

Utilizzo del detersivo1 2213303045Se il programma hauna fase diprelavaggio,mettere una piccolaquantità didetersivo nellaparte interna dellaportadell&a

Seite 43

Una volta avviato il conto alla rovescia, èpossibile aumentare il ritardo ma nonmodificare il programma e le opzioni.Appena è completato il conto alla

Seite 44

dall'acqua rilasciata dagli ugelli delmulinello. Verificare che gli oggetti non sitocchino o coprano.• È possibile utilizzare il detersivo perlav

Seite 45 - ITALIANO 45

Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– bâtiments de ferme, cuisines réservées au

Seite 46 - ITALIANO 46

Prima di avviare il programmaVerificare che:• I filtri siano puliti e installaticorrettamente.• Il tappo del contenitore del sale siaserrato.• I fori

Seite 47

3Per rimuovere i filtri(B) e (C), ruotare lamaniglia in sensoantiorario edestrarla. Estrarre ilfiltro (B) e (C).Sciacquare i filtricon acqua.4Rimuover

Seite 48 - ITALIANO 48

3. Lavare il mulinello sotto l'acquacorrente. Utilizzare un oggetto sottileappuntito, ad es. uno stuzzicadenti, perrimuovere i residui di sporco

Seite 49

Risoluzione dei problemiSe l'apparecchiatura non si avvia o siarresta durante il funzionamento, prima dicontattare il Centro di AssistenzaAutoriz

Seite 50 - ITALIANO 50

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneIl dispositivo antiallagamen-to è attivo.Il display visualizza .• Chiudere il rubinetto dell’acq

Seite 51

I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddi-sfacenti.• Fare rifer

Seite 52 - ITALIANO 52

Problema Possibile causa e soluzioneInsolita produzione di schiumadurante il lavaggio.• Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie.• Perdita dal cont

Seite 53 - ITALIANO 53

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzo quotidiano"o "Consigli e suggerimenti" peraltre possibili

Seite 54 - ITALIANO 54

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomes

Seite 55 - ITALIANO 55

guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvo• Danni a parti come vetroceramica

Seite 56 - ITALIANO 56

• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 0 °C.• Suivez scrupuleuseme

Seite 57 - ITALIANO 57

Per garantirvi la migliore assistenza, Vipreghiamo di leggere attentamente leIstruzioni di montaggio e/o il Manualed'uso prima di contattarci.Com

Seite 58 - GARANZIA IKEA

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 61

117884440-A-032017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1939326-1

Seite 62

• De la vapeur chaude peut s'échapper del'appareil si vous ouvrez la portependant le déroulement d'unprogramme.• Ne placez pas de produ

Seite 63

Description de l'appareil54679 8 12 23111 10 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieu

Seite 64 - AA-1939326-1

5Touche Programme (bas)6Touche ExtraHygiene7Touche DryPlus8Touche RESET9VoyantsVoyantsIndicateur DescriptionVoyant de fin.Voyant du réservoir de liqui

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare