IKEA OV33 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA OV33 herunter. IKEA OV33 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

GÖRLIGFRIT

Seite 2 - ITALIANO

PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de fairebrûler les résidus de graisse.1. Sélectionnez la fonction et latempérature maximale.2. Laissez l

Seite 3 - ITALIANO 22

Fonctions du fourFonction du four UtilisationPosition Arrêt L'appareil est éteint.Eclairage four Pour allumer l'éclairage même si aucune fon

Seite 4 - Informations de sécurité

Fonctions supplémentairesVentilateur de refroidissementLorsque l'appareil est en cours defonctionnement, le ventilateur derefroidissement se met

Seite 5 - Sécurité générale

Tableau de cuissonQuantité(kg)Plat Fonction Positionsdes grillesTempérature(°C)Durée (min)1 Porc / Agneau 2 180 110 - 1301 Veau / Bœuf 2 190 70 - 1001

Seite 6 - Consignes de sécurité

• Après chaque utilisation, lavez tous lesaccessoires et séchez-les. Utilisez unchiffon doux additionné d'eausavonneuse tiède.• Si vous avez des

Seite 7

5Désengagez lesystème deverrouillage pourretirer le panneaude verre intérieur.690°Faites pivoter lesdeux fixations de90° et retirez-les deleurs logeme

Seite 8 - FRANÇAIS 8

En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementAnoma

Seite 9 - FRANÇAIS 9

Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensions (internes)LargeurHauteurProfondeur408 mm329 mm416 mmSurface du plateau de cuisson 114

Seite 10 - FRANÇAIS 10

Économies d'énergieCet appareil est doté decaractéristiques qui vouspermettent d'économiser del'énergie lors de votre cuisine auquotidi

Seite 11 - FRANÇAIS 11

La gamme d'appareils LAGAN et tous lesappareils achetés chez IKEA avant le 1eraoût 2007.Qui se chargera du service après vente ?Le service après-

Seite 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Seite 13 - FRANÇAIS 13

• Les dommages résultant d'uneinstallation incorrecte ou nonrespectueuse des spécificationsd’installation.• L'utilisation de l'appareil

Seite 14 - FRANÇAIS 14

IKEA et leurs numéros de téléphonerespectifs à la fin de cette notice.Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous con

Seite 15 - FRANÇAIS

IndiceInformazioni di sicurezza 22Istruzioni di sicurezza 24Installazione 26Descrizione del prodotto 27Prima di utilizzare l'elettrodomestico 27U

Seite 16 - FRANÇAIS 16

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et

Seite 17 - FRANÇAIS 17

Istruzioni di sicurezzaInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Seite 18 - FRANÇAIS 18

• Questa apparecchiatura è stata previstaunicamente per un uso domestico.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi

Seite 19

danneggiati. Contattare il CentroAssistenza Autorizzato.• Prestare attenzione quando si rimuove laporta dall'apparecchio. la porta èpesante!• Pul

Seite 20

CavoTipi di cavi disponibili per l'installazione ola sostituzione:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPer la sezione

Seite 21

Prima puliziaRimuovere tutti gli accessoridall’apparecchiatura.Fare riferimento al capitolo"Pulizia e cura".Pulire il forno e gli accessori

Seite 22 - Informazioni di sicurezza

2. Ruotare la manopola di regolazionedella temperatura per selezionare unatemperatura.L'indicatore della temperatura si accendequando l'appa

Seite 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 22

Seite 24 - ITALIANO 24

Funzioni aggiuntiveVentola di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, la ventola diraffreddamento si attiva in modoautomatico per tenere fresche

Seite 25

Tabella di cotturaQuantità(kg)Alimenti Funzione Posizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)1 Maiale/Agnello 2 180 110 - 1301 Vitello/Manzo 2 190

Seite 26 - ITALIANO 26

in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare ilrivestimento antiaderente.Apparecchiature in acciaio inox o inalluminioPulire la porta del fornoesclusivament

Seite 27 - ITALIANO 27

721Prima di tuttosollevare facendoattenzione, quindirimuovere ilpannello in vetro.Pulire il pannello in vetro con dell'acquasaponata. Asciugare i

Seite 28 - ITALIANO 28

Cosa fare se...Problema Causa possibile RimedioIl forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno.Il forno non si scalda. È scattato il fus

Seite 29 - ITALIANO 29

Resistenza inferiore 1000 WGrill 1650 WPotenza totale 1850 WTensione 400 VFrequenza 50 HzNumero di funzioni 3Efficienza energeticaInformazioni prodott

Seite 30 - ITALIANO 30

cottura. Il calore residuo all'interno delforno proseguirà la cottura.Utilizzare il calore residuo per scaldare altripiatti.Tenere in caldo gli a

Seite 31 - ITALIANO 31

trasferte del personale di manutenzione,ammesso che il prodotto possa essereriparato senza costi troppo elevati e che ildifetto legato ai materiali o

Seite 32 - ITALIANO 32

adattare l'elettrodomestico alle norme disicurezza di un'altra nazione dell'UE.Applicabilità delle leggi nazionaliLa garanzia IKEA conf

Seite 33 - ITALIANO 33

documentazione dell'apparecchiaturaprima di contattarci.ITALIANO 39

Seite 34 - ITALIANO 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Avant la première utilisation 9Utilis

Seite 35 - ITALIANO 35

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 39 - ITALIANO 39

867340654-A-432016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414683-4

Seite 40

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.• Les enfants de moins de 3 an

Seite 41

Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Seite 42

• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éte

Seite 43

• Si vous utilisez un spray pour four, suivezles consignes de sécurité figurant surl'emballage.Éclairage intérieur• Les ampoules classiques ou ha

Seite 44 - AA-1414683-4

Puissance totale (W) Section du câble(mm²)maximum 1 380 3 x 0.75maximum 2 300 3 x 1Puissance totale (W) Section du câble(mm²)maximum 3 680 3 x 1.5Le f

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare