IKEA OV33 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA OV33 herunter. IKEA OV33 Manuel utilisateur [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

GÖRLIGFRIT

Seite 2 - ITALIANO

Les accessoires peuvent chauffer plus qued'habitude. Une odeur et de la fuméepeuvent s'échapper de l'appareil. C'estnormal. Assure

Seite 3 - ITALIANO 28

Fonction du four UtilisationEclairage four Pour allumer l'éclairage même si aucune fonction decuisson n'est sélectionnée.Sole Pour la cuisso

Seite 4 - Informations de sécurité

Thermostat de sécuritéUn mauvais fonctionnement de l'appareilou des composants défectueux peuventcauser une surchauffe dangereuse. Pouréviter cel

Seite 5 - Sécurité générale

Quantité(kg)Plat Fonction Positionsdes grillesTempérature(°C)Durée (min)1.2 Poulet / Lapin 2 190 70 - 801.5 Canard 1 160 120 - 1503 Oie 1 160 150 - 20

Seite 6 - Consignes de sécurité

Appareils en acier inoxydable ou enaluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N'uti

Seite 7

721Soulevezdoucement puissortez le panneaude verre.Retirez le cache de la porte en le tirant versl'avant.Nettoyez le panneau de verre à l'ea

Seite 8 - FRANÇAIS 8

En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementAnoma

Seite 9 - FRANÇAIS 9

Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensions (internes)LargeurHauteurProfondeur408 mm329 mm416 mmSurface du plateau de cuisson 114

Seite 10 - FRANÇAIS 10

Économie d'énergieCe four est doté decaractéristiques qui vouspermettent d'économiser del'énergie lors de votre cuisine auquotidien.Con

Seite 11 - FRANÇAIS 11

Le service après-vente IKEA se chargera duservice par le biais de ses propres servicesou du réseau de partenaires autorisés.Que couvre cette garantie

Seite 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Seite 13 - FRANÇAIS 13

• Dommages dus au transport. Si le clienttransporte le produit chez lui ou à uneautre adresse, IKEA ne pourra en aucuncas être tenu responsable desdom

Seite 14 - FRANÇAIS 14

Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à

Seite 15 - FRANÇAIS 15

conséquences (art.1641 et suivants duCode Civil). Si l’acheteur s’adresse auxtribunaux, il doit le faire dans un délai dedeux ans à compter de la déco

Seite 16 - FRANÇAIS 16

La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la date d’achat chez IKEAd’un appareil électroménager del’assortiment cuisines, à l’exceptio

Seite 17 - FRANÇAIS 17

un article de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l’article de remplacementde qualité équivalente peut être

Seite 18 - FRANÇAIS 18

professionnel ou collectif, ou dans un lieupublic.• Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-même ou un prestata

Seite 19 - FRANÇAIS

intentée par l'acquéreur dans un délaide deux ans à compter de la découvertedu vice. »Où s’applique la présente garantie ?Sous réserve de conform

Seite 20

CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme pr

Seite 21 - FRANÇAIS 21

IndiceInformazioni di sicurezza 28Istruzioni di sicurezza 30Installazione 32Descrizione del prodotto 33Prima di utilizzare l'elettrodomestico 33U

Seite 22

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et

Seite 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 28

Seite 24

Istruzioni di sicurezzaInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Seite 25

• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure di ventilazionenon siano ostruite.• Non lasciare mai l&ap

Seite 26 - FRANÇAIS 26

• Prestare attenzione quando si rimuove laporta dall'apparecchio. la porta èpesante!• Pulire regolarmente l'apparecchiaturaper evitare il de

Seite 27 - FRANÇAIS 27

L'apparecchiatura è provvista solo di cavodi collegamento alla rete.CavoTipi di cavi disponibili per l'installazione ola sostituzione:H07 RN

Seite 28 - Informazioni di sicurezza

Fare riferimento al capitolo"Pulizia e cura".Pulire il forno e gli accessori prima diutilizzarlo per la prima volta.Sistemare gli accessori

Seite 29

Funzioni fornoFunzione forno ApplicazionePosizione di spe-gnimentoL'apparecchiatura è spenta.Luce forno Per accendere la lampadina senza una funz

Seite 30 - Istruzioni di sicurezza

Funzioni aggiuntiveVentola di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, la ventola diraffreddamento si attiva in modoautomatico per tenere fresche

Seite 31

Tabella di cotturaQuantità(kg)Alimenti Funzione Posizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)1 Maiale/Agnello 2 180 110 - 1301 Vitello/Manzo 2 190

Seite 32 - ITALIANO 32

in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare ilrivestimento antiaderente.Apparecchiature in acciaio inox o inalluminioPulire la porta del fornoesclusivament

Seite 33 - ITALIANO 33

721Prima di tuttosollevare facendoattenzione, quindirimuovere ilpannello in vetro.Rimuovere la copertura tirandola in avantiPulire il pannello in vetr

Seite 34 - ITALIANO 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Avant la première utilisation 9Utilis

Seite 35 - ITALIANO 35

Risoluzione dei problemiAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Cosa fare se...Problema Causa possibile RimedioIl forno non si scalda.

Seite 36 - ITALIANO 36

Dati tecniciDati tecniciDimensioni (interne)LarghezzaAltezzaProfondità408 mm329 mm416 mmArea lamiera dolci 1140 cm²Resistenza superiore 800 WResistenz

Seite 37 - ITALIANO 37

Risparmio energeticoIl forno è dotato di funzioni checonsentono di aiutarvi arisparmiare energia durante leoperazioni di cottura di tutti igiorni:Sugg

Seite 38 - ITALIANO 38

Chi fornisce il servizio ai clienti?L'assistenza ai clienti sarà garantita dalfornitore del servizio nominato da IKEAattraverso la propria organi

Seite 39 - ITALIANO 39

per eventuali danni verificatisi durante iltrasporto. Tuttavia, se il trasporto pressoil recapito del cliente è effettuato daIKEA, gli eventuali danni

Seite 40 - ITALIANO 40

Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedeteassisten

Seite 41 - ITALIANO 41

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Seite 43

867341103-A-292017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1414481-5

Seite 44

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Le nettoyage et l'entretien p

Seite 45

Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Seite 46

• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors

Seite 47

• Si vous utilisez un spray pour four, suivezles consignes de sécurité figurant surl'emballage.Éclairage intérieurAVERTISSEMENT! Risqued'éle

Seite 48 - AA-1414481-5

Puissance totale (W) Section du câble(mm²)maximum 3 680 3 x 1.5Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils de phase et neutre

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare