IKEA OV27 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA OV27 herunter. IKEA OV27 Vartotojo vadovas Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KULINARISK

KULINARISKSKLT

Seite 2 - LIETUVIŲ

Elektrická inštaláciaVAROVANIE! Elektrickúinštaláciu smie vykonať ibakvalifikovaná osoba.Ak nedodržíte bezpečnostnépokyny uvedené v príslušnýchkapitol

Seite 3 - LIETUVIŲ 35

Ovládací panelElektronický programátor1 112 4 63 9 105 7 8Symbol Funkcia Poznámka1ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie spotrebiča.2Funkcie ohrevualebo Spri

Seite 4 - Bezpečnostné informácie

Symbol Funkcia Poznámka9Časové a dopln-kové funkcieNastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá funk-cia ohrevu, dotknite sa symbolu a nastavte časo-vač

Seite 5 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

Symbol FunkciaUkazovateľ rýchlehoohrevuFunkcia je zapnutá. Skracuje dobu zo-hrievania rúry.Hmotnostný program Na displeji sa zobrazuje, že je aktívnya

Seite 6

Ak chcete odstrániť detskú poistku, otvortedvierka rúry a detskú poistku odstráňtepomocou šesťhranného kľúča. Šesťhrannýkľúč nájdete vo vrecku s prísl

Seite 7 - Bezpečnostné pokyny

Symbol Podponuka PopisPredĺženie doby pečenia Zapína a vypína funkciu predĺženia pečenia.Kontrast displeja Upravuje kontrast displeja po stupňoch.Jas

Seite 8

Funkcia ohrevu PoužitieEKO pečenie mäsa Funkcie EKO vám umožňujú optimalizovať spotre-bu energie počas pečenia. Najprv je potrebnénastaviť čas pečenia

Seite 9 - SLOVENSKY 9

Funkcia ohrevu PoužitieUchovať teplé Na udržiavanie teploty pokrmov.Rozmrazovanie Túto funkciu môžete používať na rozmrazovaniemrazených potravín, ako

Seite 10 - SLOVENSKY 10

skôr, ak je zapnutý program Trvanie aleboKoniec a čas pečenia je dlhší ako 30 minút.Ventilátor a osvetlenie budú naďalej včinnosti.Udržiavanie teploty

Seite 11 - SLOVENSKY 11

Rozmrazovanie ovocia a zeleniny:• Ak majú ovocie a zelenina zostať surové,nerozmrazujte ich v spotrebičikompletne, ale nechajte ich úplnerozmraziť pri

Seite 12 - SLOVENSKY 12

SLOVENSKYPozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletnýzoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA apríslušné telefónn

Seite 13 - SLOVENSKY

Kuchynský riad/materiál Mikrovlny GrilovanieRozmrazo-vanieOhrev PečeniePlech na pečenie X X XDrôtený rošt X X XSpodný sklenený tanier mikrovlnnejrúryX

Seite 14 - Každodenné používanie

najmä pri príprave väčších množstievjedla.• Čas odstátia je uvedený v tabuľkách.Jedlo nechajte odstáť v spotrebiči alebomimo spotrebiča, aby sa teplor

Seite 15 - SLOVENSKY 15

Ak sa nedotknete tlačidla ,spotrebič sa po 20 sekundáchvypne.4. Dotknite sa tlačidla , ak chcetenastaviť funkciu: Trvanie. Pozrite si časť„Nastaveni

Seite 16 - SLOVENSKY 16

Nastavenie výkonu Použitie• 600 W• 500 WRozmrazovanie a zohrievanie mrazených jedálZohrievanie hotových jedál na tanieriDováranie dusených jedálVareni

Seite 17

Ak použijete funkcie hodín:Trvanie, Koniec, spotrebič vypneohrievacie články po uplynutí 90% nastaveného času. Spotrebičbude pomocou zvyškového teplap

Seite 18 - Mikrovlnná prevádzka

On-line receptyRecepty pre automaticképrogramy určené pre tentovýrobok nájdete na webovejstránke www.ikea.com. Aby stenašli správnu knihu receptov,poz

Seite 19 - SLOVENSKY 19

Malé zarážky na vrchu zvyšujúbezpečnosť. Tieto zarážkyzároveň zabraňujú prevrhnutiu.Vysoký okraj okolo roštuzabraňuje zošmyknutiukuchynského riadu.Spo

Seite 20 - SLOVENSKY 20

5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla.Používanie detskej poistkyKeď je zapnutá detská poistka, nie jemožné náhodné spustenie spotrebiča.1. Dotykom

Seite 21 - SLOVENSKY 21

– ak je spotrebič vypnutý a nastavítefunkciu: Kuchynský časomer. Poskončení funkcie sa displej vráti späťdo režimu nočného jasu.Chladiaci ventilátorAk

Seite 22 - SLOVENSKY 22

Ošetrovanie a čistenieVAROVANIE! Pozrite si kapitolyohľadne bezpečnosti.Poznámky k čisteniu• Prednú stranu spotrebiča očistite mäkkouhandričkou namoče

Seite 23 - SLOVENSKY 23

SLOVENSKY 4LIETUVIŲ 35

Seite 24 - SLOVENSKY 24

VAROVANIE! Hrozínebezpečenstvo usmrteniaelektrickým prúdom! Predvýmenou žiarovky odpojtepoistku.Žiarovka a sklenený krytžiarovky môžu byť horúce.UPOZO

Seite 25 - SLOVENSKY 25

Problém Možné príčiny RiešenieNa displeji je zobrazenýchybový kód, ktorý nie je vtabuľke.Došlo k poruche elektriky.• Pomocou domovej poist-ky alebo be

Seite 26 - SLOVENSKY 26

Dolný ohrevný článok 1000 WGril 1900 WKruhové ohrevné teleso 1650 WCelkový príkon 3000 WNapätie 220 - 240 VFrekvencia 50 HzPočet funkcií 18OCHRANA ŽIV

Seite 27

materiálovými chybami, na ktoré savzťahuje záruka. Za týchto podmienok saaplikujú predpisy EÚ (č. 99/44/EG) apríslušné miestne predpisy. Vymenené diel

Seite 28 - SLOVENSKY 28

Záruka IKEA vám poskytuje špecificképráva, ktoré sa môžu zhodovať alebopresahovať nároky vnútroštátnych práv,meniacich sa v závislosti od krajiny.Obla

Seite 29 - Ošetrovanie a čistenie

TurinysSaugos informacija 35Saugos instrukcijos 37Įrengimas 40Gaminio aprašymas 41Valdymo skydelis 41Prieš naudojantis pirmąkart 43Kasdienis naudojima

Seite 30 - SLOVENSKY 30

• Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo irnaudotojo priežiūros darbų.• 3 metų ir mažesnių vaikų niekada negalima prileisti prieprietais

Seite 31 - SLOVENSKY 31

• Gaminant mikrobangomis negalima naudoti metalinių maistoir gėrimų pakuočių. Šis reikalavimas netaikytinas, jeigugamintojas nurodo metalinių pakuočių

Seite 32 - SLOVENSKY 32

• Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitųprietaisų ir spintelių.• Prietaisas būtinai turi būti įrengtas posaugiomis konstrukcijomis ir šalia jų.• Pr

Seite 33

– nedėkite tiesiai ant prietaiso dugnoaliuminio folijos.– nepilkite vandens tiesiai į karštąprietaisą.– nelaikykite prietaise drėgnųpatiekalų ir maist

Seite 34

ObsahBezpečnostné informácie 4Bezpečnostné pokyny 7Inštalácia 9Popis výrobku 10Ovládací panel 11Pred prvým použitím 13Každodenné používanie 14Mikrovln

Seite 35 - Saugos informacija

Stenkitės netinkamai nenaudoti mikrobangų(t. y. neįjungti tuščios arba mažai įkrautosorkaitės).Vidinė apšvietimo lemputė• Šiame prietaise naudojama ap

Seite 36 - Bendrieji saugos reikalavimai

Gaminio aprašymasBendra apžvalga1 2943123645871Valdymo skydelis2Elektroninis valdymo pultas3Grilis4Mikrobangų generatorius5Lemputė6Ventiliatorius7Tech

Seite 37 - LIETUVIŲ 37

Simbolis Funkcija Pastaba2Kaitinimo funkcijosarba Kepimo va-dovasVieną kartą palieskite simbolį, kad pasirinktumėtekaitinimo funkciją arba meniu Kepim

Seite 38

RodinysADEB CA. Kaitinimo funkcija ar mikrobangų funkcijaB. Paros laikasC. Kaitinimo indikatoriusD. Temperatūra ar mikrobangų galiaE. Funkcijos trukmė

Seite 39

Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“.Prieš pirmąjį naudojimą prietaisą ir priedusišvalykite.Įdėkite priedus ir išimamas lentynų atramasatgal į jų pradine

Seite 40 - LIETUVIŲ 40

Įvairių meniu apžvalgaPagrindinis meniuSimbo-lisMeniu elementas Naudojimo sritisKaitinimo funkcijos Pateikiamas kaitinimo funkcijų sąrašas.Kepimo vado

Seite 41 - LIETUVIŲ 41

Simbo-lisPapildomas meniu AprašasĮspėjamieji / klaidų signalai Įjungiami ir išjungiami įspėjamieji signalai.Techninė priežiūra Rodo programinės įrango

Seite 42 - LIETUVIŲ 42

Kaitinimo funkcija Naudojimo sritisSpartus kepimas antgroteliųPlokščių patiekalų dideliais kiekiais kepimui grilyjeir skrebučių skrudinimui.Terminis k

Seite 43 - LIETUVIŲ 43

Kaitinimo indikatoriusĮjungus kaitinimo funkciją, ekrane užsižiebiajuostelė. Juostelė rodo, kad temperatūrakyla. Kai pasiekiama nustatytatemperatūra,

Seite 44 - LIETUVIŲ 44

• Prieš ruošdami maistą, išvyniokite jį išaliuminio folijos pakuotės, išimkite išmetalinių indų ir pan.• Kai naudojate mikrobangų režimą,nerekomenduoj

Seite 45 - LIETUVIŲ 45

• Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnuúdržbu na spotrebiči.• Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať kspotrebiču, ke

Seite 46 - LIETUVIŲ 46

Tinkami prikaistuviai ir medžiagosPrikaistuvis / medžiaga Mikrobangų krosnelė Mažasis ke-pintuvasAtšildymas Pašildy-masKepimasStiklas ir porcelianas,

Seite 47 - LIETUVIŲ 47

Prikaistuvis / medžiaga Mikrobangų krosnelė Mažasis ke-pintuvasAtšildymas Pašildy-masKepimasSupakuoti maisto pusgaminiai3)1) Be sidabro, aukso, platin

Seite 48 - LIETUVIŲ 48

Mikrobangų krosnelės apatinės stiklinėslėkštės naudojimasDĖMESIO Mikrobangų krosnelėsapatinę stiklinę lėkštę naudokitetik su mikrobangų funkcija.Išimk

Seite 49

Galite keisti mikrobangų galią(palieskite ir po to arba ) irfunkciją Trukmė bet kuriuometu, kai veikia mikrobangųfunkcija.5. Pasibaigus nustaty

Seite 50 - LIETUVIŲ 50

Galios nuostata Naudojimas• 400 W• 300 W• 200 WBaigti virti įvairius patiekalusGreitai gendantiems maisto produktams virtiKūdikių maisteliui šildytiRy

Seite 51 - LIETUVIŲ 51

Laikrodžio funkcijų nustatymasPrieš naudodami funkcijasTrukmė, Pabaiga, pirmiausiaiturite nustatyti kaitinimo funkcijąir temperatūrą. Prietaisasautoma

Seite 52 - LIETUVIŲ 52

Receptai interneteŠio prietaiso automatinėmsprogramoms receptus galite rastiinterneto svetainėjewww.ikea.com. Norėdami rastitinkamą receptų knygą,paži

Seite 53 - LIETUVIŲ 53

Mažas įlenkimas viršuje padidinasaugumą. Šie įlenkimai taip patapsaugos nuo apvirtimo. Aukštaskraštas aplink lentynas neleidžiaprikaistuviams nuslysti

Seite 54 - LIETUVIŲ 54

Galite perrašyti atminties poziciją. Kaiekrane rodoma pirma laisva atmintiespozicija, palieskite arba ir paspauskite, kad panaikintumėte esamą pro

Seite 55 - LIETUVIŲ 55

Ekrano šviesumasYra du ekrano šviesumo režimai:• Naktinis šviesumas: kai prietaisas yraišjungtas, ekrano šviesumas būnamažesnis nuo 22.00 iki 6.00 val

Seite 56 - LIETUVIŲ 56

• Nezohrievajte kvapaliny ani iné potraviny v uzavretýchnádobách. Mohli by vybuchnúť.• Kovové zásobníky na jedlo a nápoje nie sú povolené naprípravu j

Seite 57 - LIETUVIŲ 57

Maisto gaminimo lentelėsMaisto gaminimo lenteles rasite receptųknygoje, kurią galite rasti mūsų internetosvetainėje.Valymas ir priežiūraĮSPĖJIMAS! Žr.

Seite 58 - LIETUVIŲ 58

ĮSPĖJIMAS! Žūties nuo elektrossrovės pavojus! Atjunkite saugiklįprieš keisdami lemputę.Lemputė ir lemputės stiklinisgaubtas gali būti karšti.DĖMESIO H

Seite 59 - LIETUVIŲ 59

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasEkrane rodomas klaidos ko-das, kurio nėra šioje lentelė-je. Įvyko elektros gedimas.• Išjunkite orkaitę, nau

Seite 60 - Valymas ir priežiūra

Apatinis kaitinamasis elementas 1000 WGrilis 1900 WŽiedas 1650 WBendrasis galingumas 3000 WĮtampa 220 - 240 VDažnis 50 HzFunkcijų skaičius 18APLINKOS

Seite 61 - LIETUVIŲ 61

darbą ir kelionės išlaidas, su sąlyga, kadprietaisas bus prieinamas remontui beypatingų išlaidų. Šiomis sąlygomis galiojaES direktyvos (Nr. 99/44/EG)

Seite 62 - LIETUVIŲ 62

„IKEA“ garantija suteikia jums ypatingųjuridinių teisių, kurios apima arba viršijavietos reikalavimus. Visgi šios sąlygosjokiais būdais neapriboja var

Seite 63 - LIETUVIŲ 63

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 65

867314788-D-362016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1415120-3

Seite 66

Bezpečnostné pokynyInštaláciaVAROVANIE! Tento spotrebičsmie nainštalovať ibakvalifikovaná osoba.• Odstráňte všetok obalový materiál.• Poškodený spotre

Seite 67

• Počas činnosti nenechávajte spotrebičbez dozoru.• Po každom použití spotrebič vypnite.• Keď je spotrebič v činnosti, pri otváranídvierok postupujte

Seite 68 - AA-1415120-3

• Na riad nesmiete vyliať studenú voduani iné tekutiny, pretože náhly poklesteploty môže spôsobiť okamžitéprasknutie skla. Prasknuté úlomky sklamôžu b

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare