IKEA MW A03 SA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA MW A03 SA herunter. IKEA MW A03 SA Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HUSHÅLLA
FRAMTID
HR
SR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HUSHÅLLA

HUSHÅLLAFRAMTIDHRSR

Seite 2

HRVATSKI 10Kuhinjski tajmer Koristite ovu funkciju kad želite da kuhinjski tajmer odmjeri točno vrijeme za različite svrhe poput kuhanja jaja ili ost

Seite 3 - SRPSKI 39

HRVATSKI 11Stupanj snageSamo mikrovaloviSnaga Preporučena uporaba:750 WPodgrijavanje napitaka, vode, bistrih juha, kave, čaja ili drugih namirnica s

Seite 4

HRVATSKI 12zaustavlja i prikazuje natpis "TURN FOOD" ("okrenite namirnice"). - Otvorite vrata. - Okrenite namirnice. - Zatvorite

Seite 5

HRVATSKI 13Smjestite namirnice na rešetku za paru. Ulijte 100 ml (1 dl) vode u donji dio posude za kuhanje na pari. Pokrijte poklopcem. UPOZORENJE! P

Seite 6

HRVATSKI 14Čišćenje i održavanjeČišćenje je jedina radnja redovnog održavanja koja se obično zahtijeva. Neodržavanje pećnice u čistom stanju uzrokuje

Seite 7 - HRVATSKI 7

HRVATSKI 15Problem Mogući uzrok RješenjeUređaj ne radi. Mrežno napajanje ili uređaj nisu spojeni.Provjerite stanje osigurača u vašem stanu da bi utvr

Seite 8 - HRVATSKI 8

HRVATSKI 16Tehnički podaciMrežni napon 230 V/50 HzNominalna ulazna snaga 1 300 WOsigurač 10 A (VB 13 A)Mikrovalna (MW) izlazna snaga 750 WVanjske dim

Seite 9 - Svakodnevna uporaba

HRVATSKI 17Montiranje uređajaSlijedite priložene posebne montažne upute pri instaliranju uređaja.Provjerite odgovara li napon na natpisnoj pločici na

Seite 10 - HRVATSKI 10

HRVATSKI 18Ekološka pitanjaKutija u koju je zapakiran uređaj može biti u cijelosti ponovno upotrijebljena, što potvrđuje istaknuti znak recikliranja

Seite 11 - HRVATSKI 11

HRVATSKI 19IKEA JAMSTVOKoliko dugo vrijedi IKEA jamstvo?Ovo jamstvo vrijedi pet (5) godina od originalnog datuma kupnje Vašeg uređaja kod IKEA-e, osi

Seite 13 - HRVATSKI 13

HRVATSKI 20izvršenim instalacijama ili instalacijama koje nisu u skladu sa specikacijom.• Uporaba uređaja u ne-kućanske, odnosno profesionalne s

Seite 14 - Čišćenje i održavanje

HRVATSKI 21 SAČUVAJTE RAČUN! To je vaš dokaz o kupnji i potreban vam je za podnošenje zahtjeva za intervenciju pod jamstvom. Isto tako, na računu mož

Seite 15 - Što učiniti ako

LIETUVIŲ 22Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite ateičiai.Krosnelėje arba arti jos nekaitinkite ir nenaudokite degių medžiagų. Dėl dūmų gali kilti ga

Seite 16 - Tehnički podaci

LIETUVIŲ 23Naudoti, valyti ir atlikti priežiūros darbus vaikams draudžiama, išskyrus atvejus, jeigu vaikai 8 metų amžiaus arba vyresni ir yra prižiūr

Seite 17 - Električni priključak

LIETUVIŲ 24krosnelę, įdėkite į ją stiklinę vandens. Vanduo sugers mikrobangų energiją ir krosnelė nebus pažeista.Krosnelės ertmėje nelaikykite jokių

Seite 18 - Ekološka pitanja

LIETUVIŲ 25Gaminio aprašymasPriedaiSukamojo padėklo atrama x1Stiklinis sukamasis padėklas x1Garpuodis x11231 Valdymo skydelis2 Kameros lemputė3 Du

Seite 19 - IKEA JAMSTVO

LIETUVIŲ 26PriedaiBendrojo pobūdžioRinkoje parduodama įvairių priedų. Prieš pirkdami priedą įsitikinkite, kad jis tinka naudoti mikrobangų krosnelėje

Seite 20 - HRVATSKI 20

LIETUVIŲ 27Valdymo skydelisPaleidimo apsauga / Mygtukų užraktasŠi automatinė apsauginė funkcija suaktyvinama po vienos minutės, krosnelei vėl pradėju

Seite 21 - HRVATSKI 21

LIETUVIŲ 28Virtuvės laikmatis Šią funkciją naudokite tada, kai reikia virtuvės laikmačio laikui tiksliai matuoti įvairiems tikslams, pavyzdžiui, virt

Seite 22

LIETUVIŲ 29Galingumo lygisTik mikrobangosGalingumas Rekomenduojamas naudojimas:750 WGėrimų, vandens, skaidrių sriubų, kavos, arbatos ar kitų maisto p

Seite 23

HRVATSKI 4LIETUVIŲ 22SRPSKI 39Potražite na zadnjoj stranici ovog priručnika potpuni popis ovlaštenih servisnih centara IKEA s odgovarajućim telefonski

Seite 24

LIETUVIŲ 30Praėjus pusei atitirpdymo laiko, krosnelė nustos veikusi ir paragins jus APVERSTI MAISTĄ. - Atidarykite dureles. - Apverskite maistą. - Už

Seite 25 - Gaminio aprašymas

LIETUVIŲ 31 Į apatinę garpuodžio dalį įpilkite 100 ml (1 dl) vandens. Uždenkite dangčiu. PERSPĖJIMAS! Garpuodis skirtas naudoti tik gaminant mikroban

Seite 26 - LIETUVIŲ 26

LIETUVIŲ 32Valymas ir priežiūraValymas – tai vienintelis techninės priežiūros darbas, kurį paprastai reikia atlikti. Jei krosnelė nebus švari, gali b

Seite 27 - Kasdienis naudojimas

LIETUVIŲ 33Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia. Elektros tiekimas į tinklą arba prietaisas neprijungtas.Patikrinkite saugiklius

Seite 28 - LIETUVIŲ 28

LIETUVIŲ 34Techniniai duomenysElektros tinklo įtampa 230 V / 50 HzNominalios galios įvestis 1300 WSaugiklis 10 A (JK 13 A)MW išvesties galia 750 WIšo

Seite 29 - LIETUVIŲ 29

LIETUVIŲ 35Prietaiso montavimasĮrengdami prietaisą vadovaukitės pateikiamomis atskiromis montavimo instrukcijomis.Įsitikinkite, kad duomenų lentelėje

Seite 30 - LIETUVIŲ 30

LIETUVIŲ 36Aplinkos apsaugaPakuotės dėžę galima visiškai perdirbti – tai patvirtina perdirbimo simbolis ( ).Vadovaukitės vietos atliekų išmetimo regl

Seite 31 - LIETUVIŲ 31

LIETUVIŲ 37IKEA GARANTIJAKiek laiko galioja IKEA garantija?Ši garantija galioja penkerius (5) metus nuo IKEA prietaiso pirkimo dienos, išskyrus atve

Seite 32 - Valymas ir priežiūra

LIETUVIŲ 38žalą, kuri gali atsirasti vežant. Tačiau jei IKEA pristato gaminį kliento nurodytu adresu, IKEA atsako už tokio gabenimo metu gaminiui pa

Seite 33 - Ką daryti, jei

SRPSKI 39Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu.Nemojte zagrevati, ili koristiti zapaljive materijale u ili u blizini pećnice. Dimovi mogu

Seite 34 - Techniniai duomenys

HRVATSKI 4Pažljivo ih pročitajte i čuvajte za buduću uporabu.Nemojte zagrijavati zapaljive materijale niti ih koristiti u samoj pećnici ili u njenoj b

Seite 35 - Elektros prijungimas

SRPSKI 40uređaja na bezbedan način, te ako su svesne opasnosti koje pri tome postoje.Deca ne smeju da se igraju sa uređajem.Upotreba, čišćenje i održ

Seite 36 - Aplinkos apsauga

SRPSKI 41paljenja ili požara.Uređaj ne sme da se upotrebljava bez hrane u njemu. Rad uređaja u ovim uslovima može da prouzrokuje njegovo oštećenje.Ak

Seite 37 - IKEA GARANTIJA

SRPSKI 42Opis proizvodaPriborNosač obrtne ploče x1Staklena obrtna ploča x1Posuda za kuvanje na pari x11231 Kontrolna tabla2 Sijalica u unutrašnjem p

Seite 38 - LIETUVIŲ 38

SRPSKI 43PriborOpšte informacijeNa tržištu ima na raspolaganju čitav niz pribora. Pre nego što kupite neki, uverite se da su pogodni za upotrebu u mik

Seite 39

SRPSKI 44Kontrolna tablaZaštita starta / Blokada dugmadiOva automatska sigurnosna funkcija se aktivira jedan minut pošto se pećnica vrati na “režim st

Seite 40

SRPSKI 45Kuhinjski tajmer Upotrebite ovu funkciju ukoliko Vam je potreban kuhinjski tajmer da biste izmerili tačno vreme za razne svrhe, kao što su v

Seite 41

SRPSKI 46Nivo snageSamo mikrotalasiSnaga Predložena upotreba:750 WPodgrevanje napitaka, vode, supa, kafe, čaja ili druge hrane sa visokim sadržajem v

Seite 42 - Opis proizvoda

SRPSKI 47se zaustavlja i nalaže Vam da OKRENETE HRANU. - Otvorite vrata. - Okrenite hranu. - Zatvorite vrata i ponovo uključite pećnicu pritiskom na d

Seite 43 - SRPSKI 43

SRPSKI 484. Pritisnite dugme Start. Stavite hranu na rešetku za kuvanje na pari. Sipajte 100 ml (1dl) vode u donji deo posude za kuvanje na pari. Po

Seite 44 - Svakodnevna upotreba

SRPSKI 49Čišćenje i održavanjeČišćenje je jedino održavanje koje se normalno zahteva. Neodržavanje čistoće pećnice može da dovede do uništavanja površ

Seite 45 - SRPSKI 45

HRVATSKI 5svjesni povezanih opasnosti.Djeca se ne smiju igrati s uređajem.Uporabu, čišćenje i održavanje koje obavlja korisnik ne smiju vršiti djeca,

Seite 46 - SRPSKI 46

SRPSKI 50Problem Mogući uzrok RešenjeUređaj ne radi. Nema napajanja iz električne mreže ili uređaj nije priključen.Proverite Vaše osigurače i uverite

Seite 47 - SRPSKI 47

SRPSKI 51Tehnički podaciMrežni napon za napajanje 230 V/50 HzNominalna ulazna snaga 1300 WOsigurač 10 A (UK 13 A)Izlazna snaga mikrotalasa 750 WSpolj

Seite 48 - SRPSKI 48

SRPSKI 52Montaža uređajaKod instaliranja uređaja pridržavajte se isporučenih posebnih uputstava za montažu.Proverite da li je napon napajanja koji je

Seite 49 - SRPSKI 49

SRPSKI 53Važnost zaštite sredineAmbalažna kutija može u potpunosti da se reciklira kako je to označeno simbolom za reciklažu. ( ).Sledite lokalne pro

Seite 50 - Šta treba učiniti ako

SRPSKI 54IKEA GARANCIJAKoliko dugo važi IKEA garancija?Ova garancija važi pet (5) godina od dana kupovine Vašeg aparata u IKEA prodavnici, osim ako j

Seite 51 - SRPSKI 51

SRPSKI 55ili na drugu adresu, IKEA ne odgovara za bilo kakvu štetu do koje može doći tokom transporta. Međutim, ako IKEA isporučuje proizvod na adres

Seite 52 - Električno priključivanje

56BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 0 2 6 2 0 0 311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ort

Seite 56 - LIETUVIŲ

HRVATSKI 6Ako vršite pokuse programiranog pogona pećnice, stavite unutar nje čašu vode. Voda će upiti energiju mikrovalova, a pećnica se na taj način

Seite 57

© Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1513101-14000 107 6669518535400010766695

Seite 58

HRVATSKI 7Opis proizvodaPriborPodloga okretnog tanjura x1Okretni stakleni tanjur x1Posuda za kuhanje na pari x11231 Upravljačka ploča2 Žaruljica unu

Seite 59

HRVATSKI 8PriborOpćenitoNa tržištu je raspoloživ brojni pribor. Prije nabavke provjerite je li prikladan za upotrebu u mikrovalnim pećnicama.Prije ku

Seite 60 - 4000 107 66695

HRVATSKI 9Upravljačka pločaZaštita od aktiviranja/Zaključavanje tipkiOva automatska sigurnosna zaštita aktivira se jednu minutu nakon što se peć vrati

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare