IKEA MIRAKULÖS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA MIRAKULÖS herunter. IKEA MIRAKULÖS Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MIRAKULÖS

MIRAKULÖSPTES

Seite 2

Descrição do produtoDescrição geral711895412331 4256101Painel de comandos2Botão das funções do forno3Programador electrónico4Botão da temperatura5Grel

Seite 3 - ESPAÑOL 32

1. Seleccione a função e a temperaturamáxima.2. Deixe o aparelho funcionar durante 1hora.3. Seleccione a função e a temperaturamáxima.4. Deixe o a

Seite 4 - Informações de segurança

Funções do fornoFunção do forno AplicaçãoPosição Off (des-ligado)O aparelho está desligado.Cozedura com arforçadoPara cozer em até 3 posições de prate

Seite 5 - Segurança geral

Função Aquecimento RápidoA função de Aquecimento Rápido diminui otempo de aquecimento.Não coloque alimentos no fornoquando a função AquecimentoRápido

Seite 6 - Instruções de segurança

Função de relógio AplicaçãoDURAÇÃO Para definir o tempo de funcionamento do aparelho.Utilize apenas quando tiver uma função do forno selec-cionada.FIM

Seite 7

Definir a função FIM com uma função decozedura activa1. Prima várias vezes até que fiqueintermitente.2. Prima ou para definir as horas edepois

Seite 8

Tabuleiro para grelhar:Introduza o tabuleiro para grelhar entre asbarras-guia dos apoios para prateleiras.Prateleira em grelha e tabuleiro paragrelhar

Seite 9 - PORTUGUÊS 9

3. Introduza a ficha da sonda térmica natomada da parte superior da cavidade.Certifique-se de que a sonda térmicafica introduzida na carne e ligada na

Seite 10 - PORTUGUÊS 10

1°CRetire as calhastelescópicas direitae esquerda.2°CColoque aprateleira emgrelha nas calhastelescópicas eempurre-ascuidadosamentepara o interior doap

Seite 11 - PORTUGUÊS 11

Indicador de calor residualQuando o aparelho é activado, o visorapresenta o indicador de calor residual se a temperatura do forno for superior a 40°C.

Seite 12 - PORTUGUÊS 12

PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág

Seite 13 - PORTUGUÊS 13

Tempos de cozeduraOs tempos de cozedura dependem do tipode alimento, da consistência e do volume.No início, monitorize o desempenhoquando cozinhar. Qu

Seite 14 - PORTUGUÊS 14

• Para limpar as superfícies de metal,utilize um produto de limpeza próprio.• Limpe o interior do aparelho após cadautilização. A acumulação de gordur

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

3. Seleccione a função Pirólise. Consulte“Funções do forno”.4. Quando o visor indicar P1, prima para iniciar o procedimento.Pode utilizar a função Fim

Seite 16 - PORTUGUÊS

3Feche a porta doforno até meio,parando naprimeira posição deabertura. Emseguida, puxe aporta para si eremova-a dosencaixes.Coloque a portanuma superf

Seite 17 - PORTUGUÊS 17

Certifique-se de que instala o painel devidro do meio correctamente nosrespectivos alojamentos.ABCSubstituir a lâmpadaColoque um pano na parte inferio

Seite 18 - PORTUGUÊS 18

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. A porta não está bem fe-chada.Feche totalmente a porta.O forno não aquece. O disjuntor está desliga

Seite 19 - Sugestões e dicas

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta um códi-go de erro que não estánesta tabela.Existe uma anomalia eléctri-ca.• Desligue o forno no fusí

Seite 20 - PORTUGUÊS 20

Potência nominal total 3480 WVoltagem 220 - 240 VFrequência 50 HzNúmero de funções 9Eficiência energéticaInformação de produto de acordo com a norma U

Seite 21

Cozinhar com a ventoinhaSempre que possível, utilize as funções decozedura que utilizam a ventoinha, parapoupar energia.Calor residualEm algumas funçõ

Seite 22 - PORTUGUÊS 22

excepções são especificadas sob o título "Oque não é abrangido por esta garantia?"Durante o período de validade dagarantia, os custos relati

Seite 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 32

Seite 24 - PORTUGUÊS 24

• Custo da instalação inicial do aparelhoda IKEA. No entanto, se um fornecedorde serviços IKEA ou um parceiro deserviço autorizado reparar ou substitu

Seite 25 - PORTUGUÊS 25

Para lhe fornecer um serviçomais rápido, é recomendávelutilizar os números de telefoneespecíficos indicados no finaldeste manual. Consulte sempreos nú

Seite 26 - PORTUGUÊS 26

ContenidoInformación sobre seguridad 32Instrucciones de seguridad 34Instalación 37Descripción del producto 38Antes del primer uso 38Uso diario 39Funci

Seite 27 - PORTUGUÊS 27

• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados por niños sin supervisión.• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse

Seite 28 - PORTUGUÊS 28

• Utilice únicamente la sonda térmica recomendada para esteaparato.Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado p

Seite 29

Uso del aparatoADVERTENCIA! Riesgo delesiones, quemaduras ydescargas eléctricas oexplosiones.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para uso domés

Seite 30

• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de lasuperficie.• Los restos de comida o grasa en elinterior del aparato podrí

Seite 31

• Retire la puerta para evitar que los niñosy las mascotas queden encerrados en elaparato.• Materiales de embalaje:El material de embalaje es respetuo

Seite 32 - Información sobre seguridad

Descripción del productoDescripción general711895412331 4256101Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de temp

Seite 33 - Seguridad general

1. Ajuste la función y la temperaturamáxima.2. Deje funcionar el aparato 1 hora.3. Ajuste la función y ajuste latemperatura máxima.4. Deje que el

Seite 34 - Instrucciones de seguridad

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 9Descrição do produto 10Antes da primeira utilização 10Utilização diária 11Funções

Seite 35

3. Para desactivar el aparato, gire elmando de las funciones del horno hastala posición de apagado.Funciones del hornoFunción del horno AplicaciónPosi

Seite 36

Función del horno AplicaciónCalentamientoRápidoPara reducir el tiempo de calentamiento.Pirólisis Para limpiar el horno. La elevada temperatura quemala

Seite 37 - ESPAÑOL 37

Indicador de calentamientoCuando se activa una función del horno, lasbarras de la pantalla se encienden deuna en una. Las barras indican que latemper

Seite 38 - ESPAÑOL 38

Para cambiar la hora actual, pulserepetidamente hasta que parpadee elindicador de la función de hora en lapantalla.Ajuste de la DURACIÓN durante l

Seite 39 - ESPAÑOL 39

Uso de los accesoriosADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Inserción de los accesoriosParrilla:Inserte la parrilla entre las guías del ca

Seite 40 - ESPAÑOL 40

PRECAUCIÓN! Utiliceúnicamente la sonda térmicasuministrada con el aparato orepuestos originales.1. Ajuste la función y temperatura delhorno.2. Inserte

Seite 41 - ESPAÑOL 41

PRECAUCIÓN! No lave loscarriles telescópicos en ellavavajillas. No lubrique loscarriles telescópicos.1°CSaque los carrilestelescópicos de laderecha y

Seite 42 - ESPAÑOL 42

La desconexión automática no seaplica a las funciones: sondatérmica, Duración, Fin.Indicador de calor residualAl desactivar el aparato, la pantallamue

Seite 43

• Antes de trinchar la carne, déjelareposar unos 15 minutos, como mínimo,para que retenga los jugos.• Para evitar que se forme mucho humo enel horno,

Seite 44 - ESPAÑOL 44

Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del horno conun paño sua

Seite 45

• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efectuadas por crianças sem supervisão.• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos d

Seite 46 - ESPAÑOL 46

No empiece la Pirólisis si no hacerrado completamente lapuerta del horno.PRECAUCIÓN! No utilice laplaca al mismo tiempo que lafunción de Pirólisis. El

Seite 47 - ESPAÑOL 47

1Abracompletamente lapuerta del horno ysujete las dosbisagras.2Levante y gire laspalancas de las dosbisagras.3Cierre la puerta delhorno a mediocamino

Seite 48 - ESPAÑOL 48

A B CAsegúrese de que coloca el panel de cristalcentral en los soportes correctamente.ABCCambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interior

Seite 49 - ESPAÑOL 49

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. No se han configurado losajustes necesarios.Asegúrese de que los ajustessean correctos.El horno n

Seite 50 - ESPAÑOL 50

Problema Posible causa SoluciónEn la pantalla aparece"F102".• No ha cerrado completa-mente la puerta.• El cierre de la puerta estáaveriado.•

Seite 51

Datos técnicosDatos técnicosMedidas (internas)AnchoAltoFondo480 mm361 mm416 mmÁrea de bandeja 1438 cm²Resistencia superior 2300 WResistencia inferior

Seite 52 - ESPAÑOL 52

EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos -Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor yparrillas - Métodos para medir elrendimiento.Bajo consumo energétic

Seite 53 - ESPAÑOL 53

Cualquier reparación efectuada en elaparato durante el periodo de garantía noconlleva la ampliación del plazo de lamisma para el aparato ni para las p

Seite 54 - ESPAÑOL 54

• Reparaciones causadas por unainstalación defectuosa o no acorde conlas especificaciones.• El uso del aparato en un entorno nodoméstico, por ejemplo,

Seite 55 - ESPAÑOL 55

contactos designados por IKEA y losnúmeros de teléfono correspondientes.Para poder ofrecerle el serviciomás rápido, recomendamosutilizar los números d

Seite 56 - ESPAÑOL 56

prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoiospara prateleiras na sequência inversa.• Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este

Seite 57

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 61

867324601-B-432016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1411265-5

Seite 62

abertura de contacto com uma larguramínima de 3 mm.• Feche totalmente a porta do aparelhoantes de ligar a ficha na tomadaeléctrica.• Este aparelho est

Seite 63

• Certifique-se de que o aparelho estáfrio. Existe o risco de quebra dos painéisde vidro.• Substitua imediatamente os painéis devidro se estiverem dan

Seite 64 - 867324601-B-432016

EliminaçãoAVISO! Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e elim

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare