IKEA MIRAKULÖS 80300863 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA MIRAKULÖS 80300863 herunter. IKEA MIRAKULÖS 80300863 Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MIRAKULÖS
PL
TR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MIRAKULÖS

MIRAKULÖSPLTR

Seite 2

Akcesoria• Ruszt x 1Do ustawiania naczyń, form do ciastoraz do pieczenia mięs.• Blacha do pieczenia ciasta x 1Do pieczenia ciast i ciastek.• Głęboka b

Seite 3 - TÜRKÇE 28

Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niżzwykle. Z urządzenia może wydobywać sięnieprzyjemny zapach i dym. Jest tonormalne zjawisko. Należy zapewnićwyst

Seite 4 - Spis treści

Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowaniePołożenie wyłąc-zeniaUrządzenie jest wyłączone.Termoobieg Do jednoczesnego pieczenia na 3 poziomach i

Seite 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Funkcja piekarnika ZastosowanieOświetlenie pie-karnikaUmożliwia włączenie oświetlenia, gdy nie jest włączo-na funkcja pieczenia.Aby zmniejszyć zużycie

Seite 6

Funkcja zegara ZastosowanieMINUTNIK Minutnik służy do ustawiania czasu odliczania (maksy-malnie 23 godziny i 59 minut). Funkcja nie ma wpływuna działa

Seite 7

Po upływie 90% ustawionego czasuzostanie wyemitowany sygnałdźwiękowy.4. Gdy upłynie ustawiony czas, przez dwieminuty będzie emitowany sygnałdźwiękowy.

Seite 8 - POLSKI 8

Dodatkowe funkcjeUżycie funkcji Blokada uruchomieniaBlokada uruchomienia chroni przedprzypadkowym uruchomieniem urządzenia.1. Sprawdzić, czy pokrętło

Seite 9 - POLSKI 9

• Urządzenie wyposażono w specjalnyukład obiegu powietrza oraz stałejrecyrkulacji pary. Dzięki obecności pary,system ten umożliwia przygotowaniedelika

Seite 10 - Przed pierwszym użyciem

Ilość (kg) Produkt Funkcja Poziom pie-karnikaTemperatura(°C)Czas (min)1.5 Kaczka 2 220 120 - 1504 Indyk 2 180 210 - 2401 Ryba 2 190 45 - 60- Ciasto ze

Seite 11 - POLSKI 11

Urządzenia wykonane ze stalinierdzewnej lub aluminiumDrzwi piekarnika należy czyścićwyłącznie za pomocą wilgotnejgąbki. Osuszyć miękkąściereczką.Nie n

Seite 13 - POLSKI 13

3Przymknąć drzwipiekarnika dopołowy, dopierwszej pozycjiotwarcia.Następnie,pociągając drzwido siebie, wyjąć je zmocowania.4Umieścić drzwi nastabilnejp

Seite 14

Wymiana oświetleniaPołożyć szmatkę na spodzie komoryurządzenia. Zabezpieczy ona kloszoświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻENIE! Ry

Seite 15 - POLSKI 15

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nagrzewa się. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest be

Seite 16 - POLSKI 16

Dane techniczneDane techniczneWymiary (wewnętrzne)SzerokośćWysokośćGłębokość480 mm361 mm416 mmPowierzchnia blachy do pieczenia ciasta 1438 cm²Górna gr

Seite 17 - POLSKI 17

EN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część 1:Elektryczne kuchnie, piekarniki, piekarnikiparowe i opiekacze – Metody badań

Seite 18 - POLSKI 18

przedłożyć oryginał rachunku.Wykonywanie prac gwarancyjnych niepowoduje przedłużenia okresu gwarancjiurządzenia ani nowych części.Jakich urządzeń nie

Seite 19 - POLSKI 19

sztućce, węży doprowadzających wodę ispustowych, uszczelek, żarówek oraz ichpokryw, wyświetlaczy, pokręteł, obudóworaz części obudów, chyba że możnawy

Seite 20

• podłączenia do instalacjielektrycznych (jeżeli urządzenie niejest wyposażone w przewód iwtyczkę), wodnych i gazowych, którepowinno być wykonane prze

Seite 21 - POLSKI 21

İçindekilerGüvenlik bilgileri 28Güvenlik talimatları 29Montaj 32Ürün tanımı 33İlk kullanımdan önce 33Günlük kullanım 34Saat fonksiyonları 36Aksesuarla

Seite 22 - POLSKI 22

• 3 yaşın altındaki çocuklar sürekli gözetim altındabulunmadıkları müddetçe cihazdan uzak tutulmalıdır.Genel Güvenlik• Cihazın montajı ve kablo değişi

Seite 23 - POLSKI 23

POLSKI 4TÜRKÇE 28

Seite 24 - POLSKI 24

• Cihazın yanlarında bulunan diğer cihazve üniteler, cihaz ile bitişik ve aynı boydaolmalıdır.Elektrik bağlantısıUYARI! Yangın ve elektrikçarpması ris

Seite 25

– aksesuarları çıkarırken ve takarkendikkatli olun.• Emaye kısmın renginin solması cihazınperformansını etkilemez. Garanti şartlarıuyarınca bu bir kus

Seite 26

www.electrolux.comİthalatcı: Electrolux A.ŞTarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim-Beyoğlu_IstanbulElectrolux tüketici danışma merkezi: 0 850250 35 89www.el

Seite 27 - POLSKI 27

Ürün tanımıGenel görünüm6510785412331 4291Kontrol paneli2Fırın fonksiyonları düğmesi3Elektronik programlayıcı4Sıcaklık düğmesi5Izgara6Lamba7Fan8Raf de

Seite 28 - Güvenlik bilgileri

gereklidir. Ardından, yeni zaman 5saniye sonra otomatik kaydedilecektir.Ekranda ve ayarlanan saat gösterilir."00" yanıp söner.3. Saati aya

Seite 29 - Genel Güvenlik

2. Bir sıcaklık seçmek için sıcaklık kontroldüğmesini çevirin.Gösterge ekranında ayarlanan sıcaklıkgörüntülenir.3. Cihazı devre dışı bırakmak için fır

Seite 30

Fırın fonksiyonu UygulamaFırın İçi Aydınlat-maFırın lambasını pişirme fonksiyonunu kullanmadan et-kinleştirmek içindir.Enerji tasarrufu için son pişir

Seite 31

Saat fonksiyonu UygulamaZAMAN AYARI Bir geri sayım ayarlamak için kullanın (maksimum 23saat 59 dakika). Bu fonksiyonun cihazın çalışması üzer-inde her

Seite 32 - TÜRKÇE 32

yanıp söner. Sinyal sesini durdurmak içinherhangi bir tuşa basın.ZAMAN AYARI fonksiyonunuSÜRE veya BİTİŞ fonksiyonu çalışırkenayarlarsanız, gösterge

Seite 33 - TÜRKÇE 33

Ek fonksiyonlarÇocuk Kilidinin KullanılmasıÇocuk Kilidi, cihazın kazara çalıştırılmasınıönler.1. Fırın fonksiyonları düğmesinin kapalıkonumda olduğund

Seite 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Instalacja 8Opis urządzenia 9Przed pierwszym użyciem 10Codzienna e

Seite 35 - TÜRKÇE 35

sağlayabilirsiniz. Pişirme süresini veenerji tüketimini en aza indirir.• Cihazın içinde veya cam kapıpanellerinde nemden buğulanmaoluşabilir. Bu norma

Seite 36 - TÜRKÇE 36

Miktar(kg)Yemek Fonksiy-onRaf konumu Sıcaklık (°C) Süre (dk.)- Erikli kek 2 160 50 - 601 Turtalar 2 170 80 - 100- Bisküviler 2 ve 4 140 - 150 35 - 402

Seite 37

1Raf desteğinin önkısmını yanduvardan çekin.221Raf desteğinin arkakısmını yanduvardan uzağaçekin ve desteğiçıkarın.Ray desteklerini ters sırayla takın

Seite 38 - TÜRKÇE 38

Cam panelleri su ve sabunla temizleyin.Cam panelleri dikkatlice kurutun.Temizleme bittiğinde, cam panelleri ve fırınkapağını takın. Yukarıdaki adımlar

Seite 39 - TÜRKÇE 39

Sorun gidermeUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Servisi aramadan önce...Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Fırın kapalıdır. Fırını çalıştırın.

Seite 40 - TÜRKÇE 40

Bu verileri aşağıya yazmanızı öneriyoruz:Model (MOD.) ...Ürün numarası (PNC) ...

Seite 41 - TÜRKÇE 41

Isı kaynağı ElektrikSes ayarı 72 lFırın türü Ankastre FırınKütle 36.2 kgEN 60350-1 - Elektrikli pişirme cihazları -Bölüm 1: Ürün gamları, fırınlar, bu

Seite 42 - TÜRKÇE 42

a. Satılanı geri vermeye hazırolduğunu bildirerek sözleşmedendönme,b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında satışbedelinden indirim isteme,c. Aşırı bir masr

Seite 43 - TÜRKÇE 43

veya yeni parçaların garanti süresiniuzatmayacaktır.Hangi cihazlar beş (5) yıllık IKEA garantisikapsamında değildir?LAGAN isimli cihaz serileri ve IKE

Seite 44 - TÜRKÇE 44

Ancak ürünü müşterinin teslimat adresineIKEA teslim ediyorsa, nakliye esnasındaürünün göreceği hasarlar bu garantikapsamında olacaktır.• IKEA cihazını

Seite 45 - TÜRKÇE 45

• Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lubstygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementyurządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli u

Seite 46 - TÜRKÇE 46

SATIŞ MAKBUZUNUSAKLAYINIZ!Bu sizin satın alma işleminizinkanıtıdır ve garantininuygulanması için gereklidir.Makbuzda, satın aldığınız hercihazın IKEA

Seite 47 - TÜRKÇE 47

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 48

867318304-B-182015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1411140-2

Seite 49 - TÜRKÇE 49

ścianek. Zamontować prowadnice blach w odwrotnejkolejności.Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłącz

Seite 50 - TÜRKÇE 50

• W instalacji elektrycznej należyzastosować wyłącznik obwoduumożliwiający odłączenie urządzenia odzasilania na wszystkich biegunach.Wyłącznik obwodu

Seite 51

Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE! Występujezagrożenie odniesieniemobrażeń, pożarem lubuszkodzeniem urządzenia.• Przed przystąpieniem do konserwacj

Seite 52 - AA-1411140-2

MontażPrzed zainstalowaniemurządzenia należy zapoznać sięz instrukcją montażu.Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE! Instalacjęelektryczną musi wykonaćwyk

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare