IKEA MHIN2K Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA MHIN2K herunter. IKEA MHIN2K Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

MÖJLIGPTES

Seite 2

Indicações do nível de potênciaVisor DescriçãoA zona de cozedu-ra está desactiva-da. - A zona de cozedu-ra está activada. + dígitoExiste uma anoma-lia

Seite 3 - ESPAÑOL 23

Toque simultaneamente em e dazona de cozedura correspondente paradesactivar essa zona de cozedura. Adefinição volta a . Utilizar a função BoosterA

Seite 4 - Informações de segurança

restante entra em contagem decrescenteaté 00. O indicador da zona de cozeduraapaga-se.STOP+GOA função coloca todas as zonas decozedura em funcionament

Seite 5 - Segurança geral

deve regular a zona de cozedura para.Regulação da po-tênciaDesactivação auto-mática após, - 6 horas - 5 horas4 horas - 1,5 horasSe utilizar um tacho

Seite 6 - Instruções de segurança

Tamanhos de tachoAs zonas de cozedura de induçãoadaptam-se automaticamente ao tamanhoda base do tacho. No entanto, o tachodeve ter um diâmetro mínimo

Seite 7

O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não se activa ounão funciona.O aparelho não está ligadoà corrente eléctrica ou nãoestá ligado

Seite 8

Problema Causa possível Solução acende na indicação donível de potência.Tacho desadequado. Utilize um tacho adequado.Não existe tacho na zona decozedu

Seite 9 - PORTUGUÊS 9

CUIDADO! Para efectuar ainstalação, consulte as instruçõesde montagem.AVISO! O processo deinstalação deve respeitar as leis,regras, directivas e norma

Seite 10 - PORTUGUÊS 10

12Substituição do cabo de ligação• A substituição do cabo de ligaçãorequer equipamento específico de umtécnico. Utilize apenas uma peça desubstituição

Seite 11 - PORTUGUÊS

Eficiência energéticaInformação do produto de acordo com a norma EU 66/2014Identificação do modelo MÖJLIG302-371-38Tipo de placa Placa encastradaN

Seite 12

PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág

Seite 13 - PORTUGUÊS 13

Preocupações ambientaisRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o

Seite 14 - PORTUGUÊS 14

incorrecta, danos causados por reacçõesquímicas ou electroquímicas, ferrugem,corrosão ou danos causados pela água,incluindo, entre outros, os danoscau

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

O Serviço Pós-Venda específico paraaparelhos IKEA:Não hesite em contactar o Serviço Pós-Venda IKEA para:1. apresentar uma reclamação ao abrigodesta ga

Seite 16 - PORTUGUÊS 16

ContenidoInformación sobre seguridad 23Instrucciones de seguridad 25Descripción del producto 28Uso diario 29Consejos 32Mantenimiento y limpieza 33Solu

Seite 17

• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados deeste aparato en todo momento mientras funciona.Seguridad general• ADVERTENCIA: El aparato y

Seite 18 - 000.000.00

• ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para laplaca de cocción diseñadas por el fabricante del aparato oindicadas en sus instrucciones de

Seite 19 - PORTUGUÊS 19

caliente ni utensilios de cocina calientescuando conecte el aparato a las tomascercanas.• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolon

Seite 20 - GARANTIA IKEA

inflamables dentro, cerca o encima delaparato.ADVERTENCIA! Podría dañar elaparato.• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de contr

Seite 21

Descripción del productoDisposición de las zonas de cocción1231Zona de cocción sencilla (180 mm) a1.800 W, con función Booster a 2.500W2Zona de cocció

Seite 22

Pantalla Descripción - La zona de cocciónestá en funciona-miento. + númeroHay un fallo de fun-cionamiento. Con-sulte el capítulo“Solución de pro-blema

Seite 24 - Seguridad general

Toque y de una zona de cocciónrespectiva simultáneamente paradesactivar la zona de cocción. Los ajustesvuelven a . Uso de la función BoosterLa fun

Seite 25 - Instrucciones de seguridad

rápido. Toque para iniciar la cuentaatrás del tiempo restante hasta 00. Elindicador de la zona de cocción se apaga.STOP+GOLa función ajusta todas la

Seite 26

necesario ajustar la zona de cocción en.Ajuste de potencia Desconexión auto-mática después de, - 6 horas - 5 horas4 horas - 1,5 horasSi el recipient

Seite 27

La base del utensilio de cocinadebe ser lo más gruesa y planaposible.Tamaños de utensilios de cocinaLas zonas de cocción por inducción seadaptan autom

Seite 28 - ESPAÑOL 28

Qué hacer si…Problema Posible causa SoluciónLa zona de cocción no sepuede encender o no funcio-na.El aparato no está conecta-do a un suministro eléctr

Seite 29 - ESPAÑOL 29

Problema Posible causa Solución se ilumina en el indicadordel nivel de cocción.El recipiente es inadecuado. Utilice un utensilio de cocinaadecuado.No

Seite 30

InstalaciónInformación generalEl fabricante no se responsabiliza de laslesiones a personas y animales, ni de losdaños a la propiedad, que se produzcan

Seite 31

12Sustitución del cable de conexión• La sustitución del cable de conexiónrequiere del equipamiento específico deun técnico. Sólo debe utilizarse unapi

Seite 32 - ESPAÑOL 32

Eficacia energéticaInformación de producto según EU 66/2014Identificación del modelo MÖJLIG302-371-38Tipo de placa de cocción Placa empotradaNúmer

Seite 33 - ESPAÑOL 33

• Utilice el calor residual para mantenercalientes los alimentos o derretirlos.Aspectos medioambientalesRecicle los materiales con el símbolo .Coloqu

Seite 34 - ESPAÑOL 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Descrição do produto 9Utilização diária 10Sugestões e dicas 13Manutenção e limpeza 14Resoluçã

Seite 35 - ESPAÑOL 35

óxido, corrosión o daños producidos poragua incluyendo los causados porexceso de cal, aunque sin limitarse sóloa estos, el daño causado porcondiciones

Seite 36 - Instalación

2. solicitar ayuda sobre la instalación deun aparato de IKEA en el mueble decocina apropiado de IKEA. El serviciono ofrecerá información relacionadaco

Seite 37

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 39 - GARANTÍA IKEA

867332016-B-072018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-575004-7

Seite 40

• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de idadeou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver afuncionar.Segurança geral• AVISO: O a

Seite 41 - ESPAÑOL 41

Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmentequalificada, para evitar perigos.• AVISO: Utilize apenas protecções de placa que tenham sidoconcebidas

Seite 42

provocar o sobreaquecimento dosterminais.• Utilize um cabo de alimentação eléctricaadequado.• Não permita que o cabo de alimentaçãofique enredado.• Ce

Seite 43

óleos quando cozinhar com este tipo deprodutos.• Os vapores libertados pelo óleo muitoquente podem causar combustãoespontânea.• O óleo usado, que pode

Seite 44 - 867332016-B-072018

Descrição do produtoDisposição da placa1231Zona de cozedura simples (180 mm) de1800 W, com função Booster de 2500W2Zona de cozedura simples (180 mm) d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare