IKEA KULINACSX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA KULINACSX herunter. IKEA KULINACSX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KULINARISK

KULINARISKFRIT

Seite 2 - ITALIANO

Bandeau de commandeProgrammateur électronique1 112 4 63 9 105 7 8Symbole Fonction Commentaire1MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre le four.2Modes De

Seite 3 - ITALIANO 42

Symbole Fonction Commentaire9Heure et fonctionssupplémentairesPour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode decuisson est en cours, appuyez

Seite 4 - Informations de sécurité

Symbole FonctionIndicateur de chauffe L'affichage indique la température àl'intérieur du four.Cuisson Par Le Poids L'affichage indique

Seite 5 - Sécurité générale

2. Ouvrez la porte.Fermez la porte du four sans tirer la sécuritéenfants.Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrezla porte du four et désactivez la

Seite 6 - Consignes de sécurité

Sous-menu pour : Réglages De BaseSymbole / Élé-ment de menuDescriptionMise à l'heureRègle l'heure de l'hor-loge.Indication DuTempsLorsq

Seite 7

Mode de cuisson UtilisationRéhydratationVapeurPour faire réchaufferdes aliments à la va-peur pour éviter que lasurface ne se dessè-che. La chaleur est

Seite 8 - FRANÇAIS 8

Mode de cuisson UtilisationChaleur Tour-nante HumideCette fonction est con-çue pour économiserde l'énergie en coursde cuisson. Pour obte-nir des

Seite 9 - FRANÇAIS 9

Mode de cuisson UtilisationChauffe-PlatsPour préchauffer vosplats avant de les ser-vir.StérilisationPour faire des conser-ves de légumes (au vi-naigre

Seite 10 - FRANÇAIS 10

Laissez le four sécher complètement avec laporte ouverte.Une fois que le four a refroidi, épongeztoute l'eau restant dans le générateur devapeur.

Seite 11 - FRANÇAIS 11

Réglage des fonctions de l'horlogeAvant d'utiliser les fonctions :Durée, Fin, vous devez d'abordrégler un mode de cuisson et unetempéra

Seite 12 - FRANÇAIS

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Seite 13 - FRANÇAIS 13

Recettes en ligneVous pourrez trouver desrecettes pour les programmesautomatiques spécialementconçus pour ce four sur le siteInternet www.ikea.com. Po

Seite 14 - FRANÇAIS 14

Grille métallique et plateau de cuissonensemble :Poussez le plateau de cuisson entre les railsdu support de grille et glissez la grillemétallique entr

Seite 15 - FRANÇAIS 15

7. Appuyez sur un symbole pour arrêter lesignal sonore.8. Retirez la fiche de la sonde à viande desa prise et sortez la viande du four.9. Appuyez sur

Seite 16 - FRANÇAIS 16

2. Sélectionnez un mode de cuisson ou unréglage.3. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique :Touches Verrouil..4

Seite 17

surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, lefour dispose d'un thermostat de sécuritéinterrompant l'alimentation électrique. Lefour se remet a

Seite 18 - FRANÇAIS 18

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesKouglof ou brioche 160 - 170 50 - 70 1Pain tressé/couronnede pain170 - 190 40 - 50 1Gâteaux ave

Seite 19 - FRANÇAIS 19

Informations pour les instituts de testGril FortPréchauffez toujours le four à vide pendant3 minutes.Réglez le gril à la température maximale.Utilisez

Seite 20 - FRANÇAIS 20

Pour le nettoyage du joint d'étanchéité dela porte, consultez les informationsgénérales concernant le nettoyage.Retrait des supports de grilleAva

Seite 21

les nettoyer. Le nombre de panneaux deverre varie selon les modèles.AVERTISSEMENT! Elle estlourde.1. Ouvrez complètement la porte.2. Appuyez complètem

Seite 22 - Fonctions supplémentaires

4. Nettoyez le diffuseur en verre.5. Remplacez l'ampoule du four par uneampoule de 40 W, 230 V (50 Hz),résistant à une température de 350 °C(type

Seite 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 42

Seite 24 - FRANÇAIS 24

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Seite 25 - FRANÇAIS 25

Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensions (internes)LargeurHauteurProfondeur477 mm214 mm418 mmSurface du plateau de cuisson 142

Seite 26 - Entretien et nettoyage

EN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 : Plages,fours, fours à vapeur et grils - Méthodes demesure des performances.Écono

Seite 27

portant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produit dansvotre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.GARANTI

Seite 28

systèmes d'évacuation ou compartimentsde produits de lavage.• Les dommages constatés sur leséléments suivants : vitrocéramique,accessoires, panie

Seite 29 - FRANÇAIS 29

sans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unprofessionnel qualifié.3. la demande de précisions sur le contenude la notice

Seite 30 - FRANÇAIS 30

garantie et de service après-vente (J.O.R.F.du 29 décembre 1987) Préalablement à lasignature du bon de commande, le vendeurindiquera à l’acheteur les

Seite 31 - FRANÇAIS 31

par le vendeur ou le constructeurn’intervienne pour réparation surl’appareil (sauf cas de force majeure oucarence prolongée du vendeur).Garantie contr

Seite 32 - FRANÇAIS 32

La présente garantie IKEA couvre lesdéfauts de construction et de fabricationsusceptibles de nuire à une utilisationnormale, à compter de la date d&ap

Seite 33 - GARANTIE IKEA

calcaire trop élevé dans l’eaud’approvisionnement.• Les pièces d’usure normale dites piècesconsommables, comme par exemple lespiles, les ampoules, les

Seite 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Bandeau de commande 10Avant la premiè

Seite 35 - FRANÇAIS 35

celle-ci a été mise à sa charge par lecontrat ou a été réalisée sous saresponsabilité. »• Art. L. 211-12. « L’action résultant dudéfaut de conformité

Seite 36

Consultez la dernière page de ce livret pourla liste complète des numéros de téléphonerespectifs par pays des contacts désignéspar IKEA.Dans le but de

Seite 37

IndiceInformazioni di sicurezza 42Istruzioni di sicurezza 44Installazione 46Descrizione del prodotto 47Pannello dei comandi 48Prima di utilizzare l&ap

Seite 38

• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incand

Seite 39

• Usare esclusivamente la termosonda (sensore temperatura alcentro) consigliata per questa apparecchiatura.Istruzioni di sicurezzaInstallazioneAVVERTE

Seite 40

UtilizzoAVVERTENZA! Rischio di lesioni,ustioni, scosse elettriche oesplosioni.• Questa apparecchiatura è stata previstaunicamente per un uso domestico

Seite 41 - FRANÇAIS 41

– Dopo aver impiegato la cottura alvapore aprire la portadell'apparecchiatura con cautela.Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA! Vi è il rischio diles

Seite 42 - Informazioni di sicurezza

Il produttore non è responsabilequalora non vengano applicatele precauzioni del capitoloInformazioni per la sicurezza.Il forno è provvisto solo di cav

Seite 43

Pannello dei comandiProgrammatore elettronico1 112 4 63 9 105 7 8Simbolo Funzione Commento1ACCESO / SPEN-TOAccensione e spegnimento del forno.2Funzion

Seite 44 - Istruzioni di sicurezza

Simbolo Funzione Commento10Contaminuti Per impostare la funzione: Contaminuti.11OK Per confermare la selezione o le impostazioni.DisplayADEB CA. Funzi

Seite 45

• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsq

Seite 46 - ITALIANO 46

Simbolo FunzionePronto Da Servire La funzione è operativa.Prima di utilizzare l'elettrodomesticoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sic

Seite 47 - ITALIANO 47

Utilizzo quotidianoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Per navigare tra i menu1. Accendere il forno.2. Premere o per impostare

Seite 48 - ITALIANO 48

Voce simbolo /menuDescrizioneLinguaImposta la lingua deldisplay.Volume SegnaleAcusticoRegola il volume deitasti e dei segnali pergradi.Volume ToniAtti

Seite 49 - ITALIANO 49

Funzione cottura ApplicazioneConventionalCooking (Top/Bottom Heat)Per cuocere e arrostirealimenti su una solaposizione della griglia.Cottura PizzaPer

Seite 50 - ITALIANO 50

Funzione cottura ApplicazioneCibi CongelatiPer rendere croccanti icibi confezionati, comead esempio patatinefritte, croquette o in-voltini primavera.G

Seite 51 - ITALIANO 51

AVVERTENZA! Non versareacqua direttamente all'internodel serbatoio acqua.Utilizzare solo acqua fredda dirubinetto. Non utilizzare acquafiltrata (

Seite 52 - ITALIANO 52

Funzioni del timerTabella delle funzioni orologioFunzioni orolo-gioApplicazione ContaminutiPer impostare il contoalla rovescia (max. 2ore 30 min). Que

Seite 53

Sarà possibile attivare e disattivare lafunzione nel menu: Impostazioni Base.1. Accendere il forno.2. Selezionare la funzione cottura.3. Impostare la

Seite 54

Spingere il ripiano fra le guide del supportoe verificare che i piedini siano rivolti verso ilbasso.Lamiera dolci:Spingere la lamiera dolci tra le gui

Seite 55

5. Impostare la funzione cottura e, senecessario, la temperatura del forno.Il forno calcola un orario fineapprossimativo. L’orario di fine è different

Seite 56 - Funzioni del timer

latérales. Réinstallez les supports de grille en répétant cetteprocédure dans l'ordre inverse.• Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée

Seite 57 - ITALIANO 57

Blocco TastiQuesta funzione evita che si cambi persbaglio la funzione cottura. È possibileattivarla quando il forno è in funzione.1. Accendere il forn

Seite 58

Ventola di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, la ventola diraffreddamento si accende in modoautomatico per tenere fresche le superficidel fo

Seite 59 - Funzioni aggiuntive

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della gri-gliaLasagne 180 - 200 45 - 60 1Patate gratinate 190 - 210 55 - 80 1Dolci 180 - 200 45 - 60

Seite 60

Accessori Dimensioni ImmaginePirottino base soufflé, scu-ro, non riflettente28 cm di diametroInformazioni per gli istituti di provaGrill RapidoPrerisc

Seite 61 - ITALIANO 61

Pulizia della guarnizione della portaControllare regolarmente la guarnizionedella porta. La guarnizione della porta sitrova attorno al telaio della ca

Seite 62 - ITALIANO 62

5. Per l’asciugatura completa, tenereaperta la porta dell'apparecchiatura.Rimozione e installazione della portaÈ possibile rimuovere la porta e i

Seite 63 - ITALIANO 63

2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico ospegnere l'interruttore principale.3. Ruotare la calotta di vetro in sensoantiorario per rimuoverla.

Seite 64

Problema Possibile causa RimedioIl display mostra un codicedi errore non presente nellatabella.Si è verificato un guastoelettrico.• Spegnere e riaccen

Seite 65

Dati tecniciDati tecniciDimensioni (interne)LarghezzaAltezzaProfondità477 mm214 mm418 mmArea lamiera dolci 1424 cm²Resistenza superiore 1900 WResisten

Seite 66 - ITALIANO 66

EN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodiper la misura delle pr

Seite 67 - ITALIANO 67

UtilisationAVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures,d'électrocution ou d'explosion.• Cet appareil est exclusivement destiné àune utili

Seite 68 - ITALIANO 68

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per 5 anni apartire dalla data di acquisto originale delvostro elettrodomestico pres

Seite 69 - ITALIANO 69

• Casi in cui non siano rilevati difettidurante la visita di un tecnico.• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da u

Seite 70 - GARANZIA IKEA

Consultare l'elenco completo dei fornitori diservizio IKEA e dei relativi numeri ditelefono nell'ultima pagina del presentemanuale.Per garan

Seite 71

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 74

867344279-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048854-1

Seite 75

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure, d'incendie ou dedommages matériels surl'appareil.• Avant toute opération d'entr

Seite 76 - AA-2048854-1

Ce four n'est fourni qu'avec un câbled'alimentation.CâbleTypes de câbles compatibles pourl'installation ou le remplacement :H07 RN

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare