IKEA LOV3 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA LOV3 herunter. IKEA LOV3 Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LAGAN
OV3
PL
TR
RU
SK
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

LAGANOV3PLTRRUSK

Seite 2

Wyjmowanie drzwi piekarnika i szyb1Otworzyć całkowi-cie drzwi i chwycićza oba zawiasy.2Podnieść i obrócićdźwignie umie-szczone na obu za-wiasach.3Zamk

Seite 3 - SLOVENSKY 42

Wymiana żarówki piekarnika iczyszczenie szklanego kloszaOstrzeżenie! Przed wymianą żarówkipiekarnika (patrz "Opis produktu")należy wyłączyć

Seite 4 - Spis treści

W razie pojawiania się problemów, wpierwszej kolejności należy spróbować sa-modzielnie znaleźć rozwiązanie. Jeżeli roz-wiązanie problemu we własnym za

Seite 5 - POLSKI 5

•Urządzenie może być ustawione w takisposób, aby jego część tylna i jeden bokznajdowały się w pobliżu wyższych urzą-dzeń lub ścian. Drugi bok musi być

Seite 6 - POLSKI 6

sklepem, w którym produkt zostałzakupiony.Materiały opakowanioweMateriały oznaczone symbolem nadająsię do recyklingu. Opakowanie należy wy-rzucić do

Seite 7 - POLSKI 7

Jakie działania podejmuje IKEA w celurozwiązania problemu?Wyznaczony przez IKEA serwis bada pro-dukt i rozstrzyga, według własnego uzna-nia, czy jest

Seite 8 - POLSKI 8

Zastosowanie przepisów prawakrajowegoUdzielona przez IKEA gwarancja przyznajePaństwu określone uprawnienia, które obej-mują bądź wykraczają poza wymog

Seite 9 - POLSKI 9

İçindekilerGüvenlik bilgileri 17Ürün tanımı 18İlk Kullanımdan Önce 19Günlük kullanım 19Pişirme tabloları 21Bakım ve temizlik 21Servisi aramad

Seite 10 - POLSKI 10

Montaj•Cihazın, nakliyeden ötürü hasar görme-miş olduğundan emin olunuz. Hasarlı bircihazın bağlantısını asla yapmayınız. Ge-rekirse, satın aldığınız

Seite 11 - POLSKI 11

Fırın aksesuarlarıPişirme tepsisi1xTel raf1xİlk Kullanımdan ÖnceFırını kullanmadan önce, fırının içindekive dışındaki tüm ambalaj malzemeleri-ni çıkar

Seite 13 - POLSKI 13

Sembol FonksiyonGeleneksel pişirme: Hem üst hem de alt rezistanslarla ısıtma yapar. Bir fırınrafında pişirme ve kızartma yapmak içindir.Üst ısıtma rez

Seite 14 - GWARANCJA IKEA

Pişirme tablolarıAğırlık(kg.)Yiyecekler Fırınfonksiyo-nuRaf sevi-yesiFırın sıcaklığı (°C) Pişirme süresi(dakika)1Domuz eti /kuzu2 180 110-1301Dana / s

Seite 15 - POLSKI 15

AksesuarlarHer kullanımdan donra, fırının tüm sürgülütip parçalarını (raflar, pişirme tepsisi, rafdestek rayları, vb.) ılık ve sabunlu suyla ısla-tılm

Seite 16 - POLSKI 16

Fırın lambasının ve cam kapağındeğiştirilmesiUyarı Fırın lambasını değiştirmedenönce ("Ürün tanımı" bölümüne bakın),cihazı kapatın ve fişini

Seite 17 - TÜRKÇE 17

Teknik verilerBoyutlar (dahili) GenişlikYükseklikDerinlik405335410Kullanılabilir hacim 58 lEn büyük pişirme tepsisinin alanı (netyüzey alanı)1130 cm2A

Seite 18 - TÜRKÇE 18

Elektrik BağlantısıUyarı Elektrik tesisatı sadece, kalifiyebir elektrikçi ve uzman bir kişitarafından yapılmalıdır.• Üretici firma, bu güvenlik önleml

Seite 19 - TÜRKÇE 19

halinde, cihazınızın IKEA'dan orijinal satınalınma tarihinden itibaren beş (5) yıl süre ilegeçerlidir. Satın alma işleminin kanıtı olarakorijinal

Seite 20 - TÜRKÇE 20

•IKEA cihazının ilk kurulum ücreti. Ancakbir IKEA servis sağlayıcısı veya yetkili ser-visi, ürünü bu garanti koşulları kapsamın-da tamir eder veya değ

Seite 21 - TÜRKÇE 21

СодержаниеСведения по технике безопасности 28Описание изделия 30Перед первым использованием 30Ежедневное использование 30Таблицы для приготовления

Seite 22 - TÜRKÇE 22

• Не подпускайте детей к электропри-бору, когда открыта его дверца.Общие правила техникибезопасности• Данное изделие не предназначенодля эксплуатации

Seite 23 - TÜRKÇE 23

POLSKI 4TÜRKÇE 17РУССКИЙ 28SLOVENSKY 42

Seite 24 - TÜRKÇE 24

Описание изделияОбщий обзор1Панель управления2Ручка выбора режима духовогошкафа3Ручка термостата4Индикатор температуры5Вентиляционные отверстия дляохл

Seite 25 - TÜRKÇE 25

Выбор температурыПоверните ручку термостата (см. раз-дел «Описание изделия»). Температуруможно задавать в диапазоне от 50 до250 °C.Выключение прибораП

Seite 26 - TÜRKÇE 26

ВНИМАНИЕ! Не выкладывайтедуховой шкаф алюминиевойфольгой и не ставьте сковороды илипротивни прямо на дно. Возникающийпри этом перегрев может повредить

Seite 27 - TÜRKÇE 27

За-груз-ка(кг)ПищевыепродуктыРежимдухово-го шка-фаУро-веньТемпературадухового шка-фа (°C)Времяприготовления(мин.)1 Фарширован-ные помидо-ры (жареныйка

Seite 28 - РУССКИЙ 28

ВНИМАНИЕ! Дверца духовогошкафа может захлопнуться, есливы попытаетесь извлечь внутреннююстеклянную панель, предварительно несняв ее.Снятие дверцы духо

Seite 29 - РУССКИЙ 29

Вставьте внутреннюю стеклянную па-нель в соответствующие гнезда, как по-казано ниже.Замена лампочки освещениядухового шкафа и чистка плафонаВНИМАНИЕ!

Seite 30 - РУССКИЙ 30

В случае неисправности сначала попы-тайтесь найти решение проблемы са-мостоятельно. Если самостоятельнорешить найти решение не удалось, об-ращайтесь к

Seite 31 - РУССКИЙ 31

• Убедитесь, что установка выполняет-ся с соблюдением мер, исключающихопасность поражения электрическимтоком.• В соответствии с действующими нор-мами

Seite 32 - РУССКИЙ 32

Охрана окружающей средыСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно неподлежит утилизации в качествебытовых отходов. Вместо этого егослед

Seite 33 - РУССКИЙ 33

части переходят в собственность ком-пании ИКЕА.Что ИКЕА делает, чтобы устранитьнеисправность?Сервисная служба, уполномоченнаякомпанией ИКЕА, изучит из

Seite 34 - РУССКИЙ 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 6Przed pierwszym użyciem 6Codzienna eksploatacja 6Tabela pieczenia 8Konserwacja

Seite 35 - РУССКИЙ 35

• Условия выполнения установки быто-вой техники ИКЕА, за исключениемслучаев, когда необходимость уста-новки вызвана ремонтом или заме-ной неисправных

Seite 36 - РУССКИЙ 36

ВАЖНО! ОБЯЗАТЕЛЬНОСОХРАНЯЙТЕ ЧЕК!Чек является подтверждением покупки,его необходимо предъявлять при обра-щении за гарантийным обслуживанием.Нужна допо

Seite 37 - РУССКИЙ 37

ObsahBezpečnostné pokyny 42Popis výrobku 43Pred prvým použitím 44Každodenné používanie 44Tabuľky varenia 46Ošetrovanie a čistenie 46Čo robi

Seite 38 - РУССКИЙ 38

Inštalácia•Skontrolujte, či sa spotrebič počas pre-pravy nepoškodil. Poškodený spotrebičnezapájajte. V prípade nutnosti kontak-tujte dodávateľa.•Spotr

Seite 39 - РУССКИЙ 39

Príslušenstvo rúryPlech na pečenie1xRošt1xPred prvým použitímPred začatím používania spotrebičaodstráňte všetok obalový materiál,vnútorný aj vonkajší.

Seite 40 - РУССКИЙ 40

Symbol FunkciaTradičné pečenie - teplo sa privádza z vrchného aj spodného ohrevnéhočlánku. Na pečenie koláčov a mäsa na jednej úrovni.Horný ohrevný čl

Seite 41 - РУССКИЙ 41

Tabuľky vareniaHmot-nosť(kg)Potraviny FunkciarúryÚroveň Teplota rúry (°C) Doba prípravy(min.)1Bravčové /jahňacie2 180 110-1301Teľacie / ho-vädzie2 190

Seite 42 - Bezpečnostné pokyny

PríslušenstvoPo každom použití všetky časti príslušenstvaočistite mäkkou utierkou namočenou v te-plej vode s prídavkom saponátu (rošt, plechna pečenie

Seite 43 - SLOVENSKY 43

Opätovná montáž dvierok a sklenenéhopaneluPo ukončení čistenia namontujte sklenenýpanel a dvierka rúry. Pri montáži vykonajtepredchádzajúce úkony v op

Seite 44 - SLOVENSKY 44

Problém Možná príčina RiešenieVnútri rúry a na je-dlách sa zráža para avytvára sa kondenzo-vaná vodaJedlá ostali v rúre príliš dlho Po ukončení pečeni

Seite 45 - SLOVENSKY 45

Ogólne warunki bezpieczeństwa• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczo-ne do użytku przez osoby (w tym dzieci)o ograniczonych zdolnościach fizycznych

Seite 46 - SLOVENSKY 46

pracovníka, záruka spotrebiča stratíplatnosť.• Pred zabudovaním spotrebiča do ku-chynskej linky skontrolujte, či sú rozmeryvýklenku vhodné.•Skontroluj

Seite 47 - SLOVENSKY 47

predajni pri kúpe nového výrobku, ak tátopredajňa uskutočňuje spätný odber.Prispejte preto k tomu, aby bol odpadzhodnotený a zneškodnenýenvironmentáln

Seite 48 - SLOVENSKY 48

Na čo sa nevzťahuje táto záruka?• Normálne opotrebovanie a poškodenie.• Úmyselné poškodenie alebo poškodenienedbalosťou, škody spôsobené nedodr-žaním

Seite 49 - SLOVENSKY 49

2. požiadaní o vysvetlenia pri inštaláciispotrebiča IKEA v kuchynskej linkeIKEA. Servis sa nevzťahuje sa objasne-nia týkajúce sa:– inštalácie celej ku

Seite 50 - SLOVENSKY 50

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Seite 52 - SLOVENSKY 52

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401776-2892943981-D-172012

Seite 53 - SLOVENSKY 53

Opis urządzeniaInformacje ogólne1Panel sterowania2Pokrętło wyboru funkcji piekarnika3Pokrętło regulacji temperatury4Lampka kontrolna temperatury5Otwor

Seite 54

Nastawienie temperaturyWybrać pokrętłem temperaturę (patrz„Opis urządzenia”). Można wybrać dowol-ną temperaturę w zakresie od 50°C do 250°C.Wyłączanie

Seite 55

Mechaniczne zabezpieczenie przeduruchomieniem przez dzieciUrządzenie jest dostarczane z zamocowa-nym i działającym zabezpieczeniem przeduruchomieniem

Seite 56 - 892943981-D-172012

Masa(kg)Potrawa Funkcjapiekarni-kaPoziom Temperatura pie-karnika (°C)Czas pieczenia(minuty)1Ciasta2 160 80-100 Ciasteczka3 140 25-352 Lazania2 180 45-

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare