IKEA GRÄNSLÖS Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA GRÄNSLÖS herunter. IKEA GRÄNSLÖS Vartotojo vadovas Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GRÄNSLÖS
SK
LT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GRÄNSLÖS

GRÄNSLÖSSKLT

Seite 2 - LIETUVIŲ

Popis výrobkuCelkový prehľad711895412331 4256101Ovládací panel2Ovládač funkcií rúry3Elektronický programátor4Ovládač teploty5Gril6Zásuvka teplotnej so

Seite 3 - LIETUVIŲ 30

1. Nastavte funkciu a maximálnuteplotu.2. Spotrebič nechajte spustený jednuhodinu.3. Nastavte funkciu a maximálnuteplotu.4. Nechajte spotrebič v č

Seite 4 - Bezpečnostné informácie

Funkcie rúryFunkcia rúry PoužitiePoloha Vypnuté Spotrebič je vypnutý. TeplovzdušnépečenieNa pečenie až na troch úrovniach rúry súčasne a nasušenie pot

Seite 5 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

Funkcia rýchleho ohrevuFunkcia rýchleho ohrevu skracuje časohrevu.Počas funkcie rýchleho ohrevunesmie byť v rúre jedlo.1. Nastavte funkciu rýchleho oh

Seite 6 - Bezpečnostné pokyny

Časová funkcia PoužitieTRVANIE Na nastavenie, ako dlho má byť spotrebič v prevádzke.Iba ak je nastavená funkcia rúry.KONIEC Na nastavene času, kedy sa

Seite 7

2. Stlačte alebo , aby ste nastavilihodiny a následne minúty času funkcieKONIEC. Pre potvrdenie stlačte ..V nastavený čas na 2 minúty zazniezvukov

Seite 8

Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace tyčezasúvacích líšt.Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom:Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lištyúrovne rúry a drôt

Seite 9 - SLOVENSKY 9

4. Stlačením tlačidla uložte novú teplotuvo vnútri mäsa alebo počkajte 10sekúnd, kým sa nastavenie uložíautomaticky.Nová predvolená teplota vo vnútr

Seite 10 - SLOVENSKY 10

Doplnkové funkciePoužívanie detskej poistkyKeď je zapnutá detská poistka, nie jemožné náhodné spustenie spotrebiča.Dvierka sú zablokované, symbolySAFE

Seite 11 - SLOVENSKY 11

neustále recykluje paru. Pomocou tohtosystému môžete piecť v parnomprostredí a pripravovať pokrmy jemnévo vnútri a chrumkavé na povrchu.Skracuje čas p

Seite 12 - SLOVENSKY 12

SLOVENSKYPozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletnýzoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA apríslušné telefónn

Seite 13 - SLOVENSKY 13

Množstvo(kg)Pokrm Funkcia Úroveň v rú-reTeplota (°C) Čas (min)1 Ryba 2 190 45 - 60- Slivkový koláč 2 160 50 - 601 Koláče 2 170 80 - 100- Sušienky 2 a

Seite 14 - SLOVENSKY 14

2. Zadnú časť líšt odtiahnite od bočnejsteny a lišty vyberte.21Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačnýpostup.Upevňovacie kolíky nateleskopických

Seite 15 - SLOVENSKY 15

Čistenie dvierok rúryDvierka rúry majú štyri sklenenépanely.Dvierka rúry a vnútorné sklenenépanely môžete vybrať a vyčistiť ich.Ak by ste sa pokúšali

Seite 16 - SLOVENSKY

A B CUistite sa, že stredný sklenený panel jenamontovaný správne.ABCVýmena osvetleniaNa spodnú časť dutiny spotrebiča položtehandričku. Zabránite tak

Seite 17 - SLOVENSKY 17

Problém Možné príčiny RiešenieRúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené potrebnénastavenia.Skontrolujte, či sú nastaveniasprávne.Rúra sa nezohrieva. Aktivo

Seite 18 - SLOVENSKY 18

Problém Možné príčiny RiešenieNa displeji je zobrazenýchybový kód, ktorý nie je vtabuľke. Došlo k poruche elektriky.• Pomocou domovej poist-ky alebo b

Seite 19 - SLOVENSKY 19

Napätie 220 - 240 VFrekvencia 50 HzPočet funkcií 9Energetická účinnosťInformácie o produkte podľa EU 66/2014ModelGRÄNSLÖS 103.008.66GRÄNSLÖS 303.009.0

Seite 20 - SLOVENSKY 20

v rúre na minimum. Pokrm sa bude naďalejpiecť vďaka zvyškovému teplu v rúre.Zvyškové teplo použite na ohrev ostatnýchpokrmov.Pečenie s ventilátoromAk

Seite 21 - SLOVENSKY 21

materiálovými chybami, na ktoré savzťahuje záruka. Za týchto podmienok saaplikujú predpisy EÚ (č. 99/44/EG) apríslušné miestne predpisy. Vymenené diel

Seite 22

Záruka IKEA vám poskytuje špecificképráva, ktoré sa môžu zhodovať alebopresahovať nároky vnútroštátnych práv,meniacich sa v závislosti od krajiny.Obla

Seite 23 - SLOVENSKY 23

SLOVENSKY 4LIETUVIŲ 30

Seite 24 - SLOVENSKY 24

TurinysSaugos informacija 30Saugos instrukcijos 32Įrengimas 34Gaminio aprašymas 35Prieš naudojantis pirmąkart 36Kasdienis naudojimas 36Laikrodžio funk

Seite 25 - SLOVENSKY 25

• Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo irnaudotojo priežiūros darbų.• 3 metų ir mažesnių vaikų niekada negalima prileisti prieprietais

Seite 26 - SLOVENSKY 26

Saugos instrukcijosĮrengimasĮSPĖJIMAS! Šį prietaisą įrengtiprivalo tik kvalifikuotas asmuo.• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.• Neįrenkite ir nenaudo

Seite 27 - SLOVENSKY 27

• Prietaisui veikiant, būkite atsargūs,atidarydami prietaiso dureles. Galiišsiveržti karštas oras.• Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jūsųrankos šlapio

Seite 28

Prietaisas labai įkaista ir karštas orasišeina iš priekinių aušinimo angų.• Pirolizinis valymas yra aukštostemperatūros procesas, kurio metu išmaisto

Seite 29

Elektros įrengimasĮSPĖJIMAS! Elektrą prijungtiprivalo tik kvalifikuotas elektrikas.Gamintojas nėra atsakingas,jeigu Jūs nesiimate saugosskyriuose nuro

Seite 30 - Saugos informacija

Prieš naudojantis pirmąkartĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.Apie laiko nustatymą skaitykiteskyriuje „Laikrodžio funkcijos“.Pradinis valymasIšimkite iš pr

Seite 31 - Bendrieji saugos reikalavimai

Prietaiso įjungimas ir išjungimas1. Pasukite orkaitės funkcijų valdymorankenėlę pagal laikrodžio rodyklę tiesorkaitės funkcija.2. Sukite temperatūros

Seite 32 - Saugos instrukcijos

Orkaitės funkcija Naudojimo sritisAtšildymas Šią funkciją galima naudoti šaldytam maistui, pavyz-džiui, daržovėms ir vaisiams, atšildyti. Atšildymo tr

Seite 33

Mygtukas Funkcija AprašasLAIKRODIS Laikrodžio funkcijai nustatyti.DIDINIMAS Laikui nustatyti.Kaitinimo indikatoriusJeigu įjungsite orkaitės funkciją,

Seite 34 - LIETUVIŲ 34

ObsahBezpečnostné informácie 4Bezpečnostné pokyny 6Inštalácia 9Popis výrobku 10Pred prvým použitím 10Každodenné používanie 11Časové funkcie 13Používan

Seite 35 - LIETUVIŲ 35

Ekrane rodoma ir nustatyta valanda."Mirksi „00“.3. Spauskite arba , kadnustatytumėte esamas minutes.4. Paspauskite , kad patvirtintumėte,arb

Seite 36 - LIETUVIŲ 36

LAIKO ATSKAITA PIRMYNSpauskite vėl ir vėl, kol ekrane rodomaslaikas be laikrodžio simbolių.Priedų naudojimasĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.Priedų įst

Seite 37 - LIETUVIŲ 37

60 °C Vidutiniškai Iškeptas70 °C Gerai iškeptasDĖMESIO Naudokite tik suprietaisu pateiktą kepimotermometrą arba originaliasatsargines dalis.1. Pasirin

Seite 38 - LIETUVIŲ 38

DĖMESIO Ištraukiamų bėgeliųnegalima plauti indaplovėje.Netepkite ištraukiamų bėgeliųjokiu tepalu.1°CIštraukite dešinįjį irkairįjį ištraukiamusbėgelius

Seite 39 - LIETUVIŲ 39

ar dešinėn, kad matytumėte orkaitėstemperatūrą.Aušinimo ventiliatoriusKai prietaisas veikia, aušinimo ventiliatoriusįsijungia automatiškai, kad prieta

Seite 40

Kepimo lentelėKiekis(kg)Patiekalas Funkcija LentynospadėtisTemperatūra(°C)Laikas (min.)1–1,5 Kiauliena 2 180 90–1201–1,5 Aviena 2 175 110–1301 Jautien

Seite 41 - LIETUVIŲ 41

Nerūdijančio plieno ar aliuminio prietaisaiOrkaitės dureles valykite tikdrėgna šluoste ar kempine.Nusausinkite minkštu audiniu.Nenaudokite plieno viln

Seite 42

Jeigu norite pirolizę sustabdytijai nepasibaigus, pasukiteorkaitės funkcijų valdymorankenėlę į išjungimo padėtį.Kai pirolizė baigiama, ekrane rodomasp

Seite 43 - LIETUVIŲ 43

Patraukite durelių apdailą pirmyn irnuimkite jąLaikykite durelių stiklo plokštes už jųviršutinio krašto ir atsargiai jas vieną paskuikitą ištraukite.

Seite 44 - LIETUVIŲ 44

2. Išimkite saugiklius iš skirstomosiossaugiklių dėžutės arba išjunkitejungtuvą.3. Sukite stiklinį lemputės gaubtelį priešlaikrodžio rodyklę ir nuimki

Seite 45 - LIETUVIŲ 45

• Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnuúdržbu na spotrebiči.• Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať kspotrebiču, ke

Seite 46 - LIETUVIŲ 46

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasEkrane rodoma „C3“. Neveikia valymo funkcija.Ne iki galo uždarėte durelesarba sugedęs durelių užrak-tas.Iki

Seite 47

Techniniai duomenysTechniniai duomenysMatmenys (vidiniai)PlotisAukštisIlgis480 mm361 mm416 mmKepimo skardos plotas 1438 cm²Viršutinis kaitinamasis ele

Seite 48

SvorisGRÄNSLÖS103.008.6638.4 kgGRÄNSLÖS303.009.0738.3 kgEN 60350-1. Buitiniai elektriniai virimo irkepimo prietaisai. 1 dalis. Viryklės, orkaitės,gari

Seite 49 - LIETUVIŲ 49

„IKEA“ GARANTIJAKiek laiko galioja „IKEA“ garantija?Ši garantija galioja penkis (5) metus nuo tosdienos, kai įsigyjate prietaisą iš „IKEA“,nebent prie

Seite 50 - LIETUVIŲ 50

(nebent galima būtų įrodyti, kad tokiąžalą sukėlė gamybos defektai).• Tais atvejais, kai meistro apsilankymometu gedimo rasti nepavyko.• Tais atvejais

Seite 51 - LIETUVIŲ 51

Visą „IKEA“ paskirtųjų kontaktų ir atitinkamųtarptautinių telefonų numerių sąrašą rasitepaskutiniame šio vartotojo vadovopuslapyje.Norint, kad paslaug

Seite 52 - LIETUVIŲ 52

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 56

Bezpečnostné pokynyInštaláciaVAROVANIE! Tento spotrebičsmie nainštalovať ibakvalifikovaná osoba.• Odstráňte všetok obalový materiál.• Poškodený spotre

Seite 57

867324644-B-452016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414341-5

Seite 58

• Zabezpečte, aby boli vetracie otvoryvoľné.• Počas činnosti nenechávajte spotrebičbez dozoru.• Po každom použití spotrebič vypnite.• Keď je spotrebič

Seite 59

– všetky vyberateľné predmety(vrátane roštov, bočných zásuvnýchmriežok a pod., ktoré boli dodané sproduktom), predovšetkým všaknepriľnavé hrnce, panvi

Seite 60 - 867324644-B-452016

InštaláciaVAROVANIE! Pozrite si kapitolyohľadne bezpečnosti.MontážPri inštalácii postupujte podľapokynov na inštaláciu.Elektrická inštaláciaVAROVANIE!

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare