IKEA FSF98 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA FSF98 herunter. IKEA FSF98 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FROSTIG
SF98
GB
DE
FR
IT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FROSTIGSF98GBDEFRIT

Seite 2

• Water ices, if consumed immediately afterremoval from the freezer compartment,can possibly cause the skin to be freezeburnt.• It is advisable to sho

Seite 3 - ITALIANO 46

7. Switch on the appliance.8. Turn the thermostat control to a mediumsetting and run the appliance for at leasttwo hours in the "Fast Freeze"

Seite 4 - Safety information

Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not installedproperly.Check if the appliance standsstable (all the feet should

Seite 5 - ENGLISH 5

Technical dataDimensions Height 815 mmWidth 596 mmDepth 550 mmNet Volume 98 LitreDefrost System manualStar RatingRising Time 29 hoursFreezing Capacit

Seite 6 - ENGLISH 6

The appliance must be earthed. The powersupply cable plug is provided with a contactfor this purpose. If the domestic power supplysocket is not earthe

Seite 7 - ENGLISH 7

What is not covered under this guarantee?• Normal wear and tear.• Deliberate or negligent damage, damagecaused by failure to observe operating in-stru

Seite 8 - ENGLISH 8

3. ask for clarification on user manual con-tents and specifications of the IKEA appli-ance.To ensure that we provide you with the bestassistance, ple

Seite 9 - Helpful hints and tips

InhaltSicherheitshinweise 17Gerätebeschreibung 19Bedienfeld 20Erste Inbetriebnahme 21Täglicher Gebrauch 21Praktische Tipps und Hinweise 23Rei

Seite 10 - ENGLISH 10

• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten,wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vomHersteller für diesen Zwe

Seite 11 - ENGLISH 11

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immerdas Gerät ab und ziehen Sie den Netzste-cker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät n

Seite 13 - ENGLISH 13

561 2 3 41 Schublade (zur Lagerung von gefrorenenLebensmitteln und zum Einfrieren von fri-schen Lebensmitteln)2 Schublade (zur Lagerung von gefrorenen

Seite 14 - Environmental concerns

Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• Drehen Sie den Temperaturregler auf eineniedrigere Einstellung, um die minimalmögliche Kühlung zu erreichen.• Drehe

Seite 15 - ENGLISH 15

Eiswürfelschalex1Kunststoffschaberx1Einfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum Lager

Seite 16 - ENGLISH 16

Kälteakku(s)Das Gefriergerät verfügt über einen Kälteak-ku. Dieser verlängert die Zeitdauer, in derdie Lebensmittel bei einem Stromausfall odereinem A

Seite 17 - DEUTSCH 17

• Abgetaute Lebensmittel verderben sehrschnell und eignen sich nicht für ein erneu-tes Einfrieren.• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl-kostverpack

Seite 18 - DEUTSCH 18

Warnung! Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer bitte niemals mitscharfen Gegenständen, da dieser dadurchbeschädigt werden könnte. Versuchen Sienich

Seite 19 - DEUTSCH 19

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht. Die Kontrolllampeblinkt nicht.Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. De

Seite 20 - DEUTSCH 20

Technische DatenAbmessungen Höhe 815 mmBreite 596 mmTiefe 550 mmNutzinhalt (netto) 98 LiterAbtau-System manualBewertung mit SternenLagerzeit bei Stör

Seite 21 - DEUTSCH 21

Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist der Netzkabelstecker mit einemSchutzkontakt ausgestattet. Falls die Steck-dose Ihres Hausanschlusses n

Seite 22 - DEUTSCH 22

Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produkti-onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an demdas Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.

Seite 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 17FRANÇAIS 32ITALIANO 46

Seite 24 - DEUTSCH 24

• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eine andereAdresse transportiert, haftet IKEA nicht fürSchäden, die während dieses Tr

Seite 25 - DEUTSCH 25

Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DENKAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweisund für einen Garantieanspruch unerlässlich.Bitte beachten Sie, dass auf diesemKa

Seite 26 - DEUTSCH 26

SommaireConsignes de sécurité 32Description de l'appareil 34Bandeau de commande 35Première utilisation 36Utilisation quotidienne 36Cons

Seite 27 - DEUTSCH 27

• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gaznaturel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l&

Seite 28 - DEUTSCH 28

Entretien et nettoyage• Avant toute opération de nettoyage, met-tez l'appareil à l'arrêt et débranchez-leélectriquement.• N'utilisez pa

Seite 29 - DEUTSCH 29

561 2 3 41 Tiroir (pour conserver les denrées conge-lées et congeler les produits frais)2 Tiroir (pour conserver les denrées conge-lées et congeler le

Seite 30 - DEUTSCH 30

Réglage de la températureLa température régnant à l'intérieur de l'ap-pareil est contrôlée par un thermostat situésur la partie supérieure d

Seite 31 - DEUTSCH 31

Bac à glaçonsx1Spatule pour le givrex1Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourcongeler des denrées fraîches et cons

Seite 32 - Consignes de sécurité

Accumulateurs de froidUn accumulateur de froid vous permetd'augmenter l'autonomie de fonctionnementde l'appareil en cas de coupure de c

Seite 33 - FRANÇAIS 33

Entretien et nettoyageAttention Débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarburesdans son circu

Seite 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Product description 6Control panel 7First use 8Daily use 8Helpful hints and tips 9Care and cleaning 10What t

Seite 35 - FRANÇAIS 35

Nettoyage des dispositifs de ventilation1. Retirez la plinthe (1), puis ôtez la grille deventilation (2) ;3212. nettoyez la grille de ventilation (2).

Seite 36 - FRANÇAIS 36

Problème Cause possible SolutionLe voyant clignote. L'appareil ne fonctionne pascorrectement.Faites appel à un électricienqualifié.Le voyant Alar

Seite 37 - FRANÇAIS 37

Caractéristiques techniquesDimensions Hauteur 815 mmLargeur 596 mmProfondeur 550 mmVolume net 98 LitreSystème de dégivrage manualClassificationAutono

Seite 38 - FRANÇAIS 38

L'appareil doit être relié à la terre. La fichedu câble d'alimentation comporte un loge-ment pour mise à la terre. Si la prise de cou-rant m

Seite 39 - FRANÇAIS 39

Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated&apo

Seite 40 - FRANÇAIS 40

Cette restriction ne concerne pas les cas oùun service après vente qualifié a travaillésans faire d'erreur et en utilisant les piècesd'origi

Seite 41 - FRANÇAIS 41

IndiceInformazioni per la sicurezza 46Descrizione del prodotto 48Pannello dei comandi 49Primo utilizzo 50Utilizzo quotidiano 51Consigli e su

Seite 42 - FRANÇAIS 42

• Durante il trasporto e l'installazione del-l'apparecchio, assicurarsi che nessuno deicomponenti del circuito refrigerante vengadanneggiato

Seite 43 - FRANÇAIS 43

• Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio eassicurarsi che non sia danneggiato. Sel'apparecchio è danneggiato, non colle-garlo. Segnala

Seite 44 - FRANÇAIS 44

561 2 3 41 Cassetto (conservazione di alimenti con-gelati e congelazione di alimenti freschi)2 Cassetto (conservazione di alimenti con-gelati e congel

Seite 45 - FRANÇAIS 45

If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s

Seite 46

Regolazione della temperaturaLa temperatura all'interno dell'apparecchia-tura è controllata dalla manopola di regola-zione della temperatura

Seite 47 - ITALIANO 47

Utilizzo quotidianoAccessoriAccumulatore difreddox1Vaschetta del ghiac-ciox1Raschiettox1Congelazione di alimenti freschiIl vano congelatore è adatto a

Seite 48 - ITALIANO 48

Accumulatori di freddoIl freezer è dotato di un accumulatore difreddo che prolunga la durata di conserva-zione degli alimenti in caso di guasto o inte

Seite 49 - ITALIANO 49

carica devono pertanto essere effettuateesclusivamente da tecnici autorizzati.Avvertenza Gli accessori e icomponenti dell'apparecchio non sonolav

Seite 50 - ITALIANO 50

Pulizia dei canali per l’aria1. Rimuovere lo zoccolo (1), quindi la grigliadi ventilazione (2);3212. Pulire la griglia di ventilazione (2).3. Estrarre

Seite 51 - ITALIANO 51

Problema Possibile causa SoluzioneLa spia di controllo lam-peggia.L'apparecchio non funzionacorrettamente.Rivolgersi ad un elettricistaqualificat

Seite 52 - ITALIANO 52

Volume netto 98 LitroSistema di sbrinamento manualValutazione a stelleTempo di salita 29 oreCapacità di congela-mento18 kg/24hConsumo di energia 0,515

Seite 53 - ITALIANO 53

Considerazioni sull'ambienteIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto

Seite 54 - ITALIANO 54

Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion

Seite 55 - ITALIANO 55

Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il Servizio Assisten-za IKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiede

Seite 56 - ITALIANO 56

• Wherever possible the back of the productshould be against a wall to avoid touchingor catching warm parts (compressor, con-denser) to prevent possib

Seite 57 - ITALIANO 57

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Seite 61

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499756-1211621250-A-432010

Seite 62

Control panel1 2 3 541 Pilot light2 Temperature regulator3 Fast Freeze light4 Fast Freeze switchAcoustic alarm reset switch5 Alarm lightSwitching on1.

Seite 63

2. The Fast Freeze switch can be releasedas soon as the Alarm light is off.The Fast Freeze light goes out.When the freezer is first switched on, theAl

Seite 64 - 211621250-A-432010

The numbers indicate storage times inmonths for the appropriate types of frozengoods. Whether the upper or lower value ofthe indicated storage time is

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare